Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти - Гэнки Кавамура
- Дата:22.03.2025
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти
- Автор: Гэнки Кавамура
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сотня цветов. Японская драма о сыне, матери и ускользающей во времени памяти"
🌸 "Сотня цветов" - это захватывающая японская драма о связи между сыном и матерью, о памяти, которая ускользает во времени. В этой книге автор Гэнки Кавамура рассказывает о тонкой нитью, соединяющей прошлое и настоящее, о том, как воспоминания оказывают влияние на наше поведение и решения.
Главный герой книги, сын, пытается разгадать тайны прошлого своей матери, погружаясь в мир ее воспоминаний. Он сталкивается с трудностями и препятствиями, но каждый шаг приближает его к пониманию истинной сути отношений в семье.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая бестселлеры и классическую литературу. Погрузитесь в мир слов и звуков, откройте для себя новые истории и переживания.
Об авторе:
Гэнки Кавамура - талантливый японский писатель, чьи произведения поражают глубиной смысла и красотой изложения. Его работы переносят читателей в удивительные миры, где каждая строчка пропитана эмоциями и мыслями. Кавамура умело играет словами, создавая неповторимую атмосферу каждого произведения.
Не упустите возможность окунуться в мир "Сотни цветов" вместе с героями книги и почувствовать всю глубину их переживаний. Слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в увлекательные истории, которые оставят след в вашем сердце.
📚 Погрузитесь в мир японской драмы и воспоминаний с аудиокнигой "Сотня цветов" на сайте knigi-online.info!
Русская классическая проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сколько там сейчас уже? На YouTube’е.
– Я сегодня утром заходил проверить: было больше трех миллионов.
– Хорошо идет!
– Вот только не все у нас это оценили. Танабэ-сан до сих пор негодует, сегодня утром случайно услышал их диалог с Осавой-сан, она ему высказала: «Это что получается, раз цель оправдала средства, то теперь сотрудникам можно простить все, что они устроили?» Стою, думаю: все, конец мне! – поделился Нагаи.
Впрочем, все это время уголки его губ и не думали опускаться. Он сделал паузу, чтобы вытащить из кармана худи телефон, и уставился в экран, осветивший его лицо.
Как ни посмотри, а Нагаи совсем не выглядел как человек, которому наступил «конец».
– А Осава-то что сказал?
– Сказал: «Да ладно тебе, раз все так удачно складывается, то и бог с ним!»
– Ну от него я другого и не ожидал.
– Ему и впрямь все равно, но вот Танабэ-сан чересчур близко к сердцу приняла всю эту ситуацию. В офисе они с начальником так и цапаются. Какие между ними всегда страсти! Какая химия!
Да уж, Нагаи не стеснялся в выражениях, но и не сказать, что Идзуми были противны такие речевые обороты: напротив, ему казалось, что коллега хорошо обращает в слова то, что сам Идзуми озвучить не может.
– Ох, опять они за свое.
– Милые бранятся… Да и пусть бранятся, нас бы только в свои игрища не впутывали.
– Да уж… А ты как? Уже есть идеи для следующего клипа?
Хочешь снова с тем режиссером?
– Ну уж нет, в следующий раз как-нибудь без его превосходительства гениальнейшего режиссера: научены уже. Все соки он из меня выпил… К слову, вы тоже выглядите немного измученно…
«Угадай, кто отчасти тому виной!» – хотел было сострить Идзуми, но его остановило неожиданно серьезное выражение лица коллеги: Нагаи оторвался от телефона, из-под козырька кепки на Идзуми украдкой смотрели глаза с двойным веком.
– У вас… с мамой все хорошо?
На работе знали о болезни матери: Идзуми все рассказал, предвидя, что ему, вероятно, придется внезапно брать отгулы или уходить пораньше. И в тот раз, когда Юрико с воспалением легких положили в больницу, он, откровенно описав ситуацию, с более легким сердцем смог преждевременно взять отпускные дни. Танабэ тогда еще подошла к нему со словами поддержки. В противоположность ей Нагаи все время держался безучастно и никогда в разговоре не затрагивал эту тему. От этого Идзуми было даже легче.
– Ты с чего вдруг… – потерялся Идзуми. Это были явно не те слова, которыми следовало отвечать собеседнику, выражавшему беспокойство о маме. Но Идзуми, сбитый с толку участливостью Нагаи, просто не успел сориентироваться и произнести заученные уже общие фразы.
– Признаться, у меня бабушка тоже… Было так тяжело.
Она в детстве со мной столько нянчилась, так обо мне заботилась! А вскрылось, когда я только-только устроился на работу. Когда я наконец вырвался, чтобы с ней встретиться… Я не думал, что болезнь уже успела так ее изменить.
– Альцгеймер?
– Лобно-височная деменция. Бабушка все противилась помощи сиделки, истерики регулярно устраивала, переедала очень сильно, еще и постоянно выбиралась бродить в одиночку. А у вас же и жена работает – наверное, даже оставить маму не с кем… Не представляю, как вы вообще справляетесь.
* * *
– Я раньше не рассказывал, но однажды мама на некоторый период оставила меня, – признался Идзуми жене ночью, лежа в постели, в тот день, когда они ходили навестить Юрико после выписки. – Ее примерно год не было. Я тогда учился классе в седьмом-восьмом, наверное, – продолжал Идзуми делиться тайной, предполагая, что Каори уже спит. По потолку спальни шла прямая тускло-белая полоса: огни ночного города нашли щель между плотными занавесками.
– Я догадывалась, что у вас что-то такое было, – коснулся слуха голос Каори. – Всегда в вашем общении чувствуется что-то… странноватое, что ли.
– Странноватое?
– Ну как бы объяснить… Вот смотришь на вас, и не понять: вы вроде бы и близки, а вроде бы и нет.
– Наверное, ты права… Честно: только сейчас заметил, что и сам не понимаю, насколько мы близки.
Идзуми пребывал в замешательстве от открытия, которое за него сделала Каори, но осознание принесло с собой душевное облегчение. И сейчас Идзуми вновь убедился в своей непроницательности.
– Твою маму тоже, конечно, понять можно. Представить только: помощи ни финансовой, ни даже моральной ждать не от кого, а на руках – ребенок. И нужно как-то с этим справляться: трудиться сутками, еще и воспитанием заниматься. Неудивительно, что человек в какой-то момент не выдерживает такой нагрузки и срывается куда-нибудь. Чего уж там, даже меня периодически посещают страшные мысли о будущем. Как же тогда, должно быть, тяжело человеку, который все это несет на себе.
Пока Каори рассуждала, ее задумчивый взгляд был устремлен в потолок, где притаилась тусклая полоса уличного света. В какой-то момент за окном загремел мотор мотоцикла, линия стало бледно-желтой и исчезла.
– И как вы все-таки теперь? – вернул в настоящее слегка звенящий голос Нагаи.
– Да пока как-то… – выдохнул Идзуми, – я сам тоже не могу постоянно отгулы брать, да и как-никак ребенок скоро появится… – Идзуми сделал паузу и снова поймал ртом соломинку. В стаканчике последние капли кофе растворились в воде подтаявшего льда: на языке осталось неприятное послевкусие.
– А приличный пансионат сейчас найти – целая проблема, по себе знаю. Очереди на размещение там… Мы ждали-ждали, но, только представилась возможность, бабушка как-то внезапно слегла с воспалением легких, и не стало ее. А вы не смотрели еще пансионаты?
– Как раз хотел сказать о пансионате: у нас буквально вчера все утвердилось.
– Серьезно? – изумленно спросил Нагаи и, чтобы перевести дух, сделал пару глотков щедро налитого кофе. – Как вам так удалось все организовать?
– Ну нам, видимо, просто повезло.
* * *
Вчера днем на связь вышла хозяйка пансионата, на
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Эмоциональный интеллект - Дэниел Гоулман - Психология
- За дверью поджидают призраки. Драма немецкой семьи в послевоенной Германии - Флориан Хубер - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Публицистика
- Супермаркет - Моисеев Владимирович - Прочее