Настоящая история мадам Баттерфляй - Рей Кимура
0/0

Настоящая история мадам Баттерфляй - Рей Кимура

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Настоящая история мадам Баттерфляй - Рей Кимура. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Настоящая история мадам Баттерфляй - Рей Кимура:
Трудно найти человека, незнакомого с сюжетом знаменитой оперы Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй». Японская писательница Рей Кимура воспроизводит эту историю в первой части своего романа, но лишает ее трагического конца: бывшая гейша, родившая сына от американского морского офицера, не погибает, а продолжает жить в надежде увидеть своего сына, который взрослеет в далекой Америке. Дождется ли она осуществления своей мечты? Какие события в ее жизни происходят за долгие годы томительного ожидания? Об этом пишет Рей Кимура в своем глубоко трогательном и искреннем повествовании, заставляя читателя сопереживать страдающей матери до самого финала.

Аудиокнига "Настоящая история мадам Баттерфляй" от Рей Кимура



🦋 В аудиокниге "Настоящая история мадам Баттерфляй" вы окунетесь в захватывающий мир интриг, страсти и тайн. Главная героиня, мадам Баттерфляй, скрывает множество загадок и тайн, которые постепенно раскрываются перед слушателем. Ее история полна неожиданных поворотов и эмоциональных взлетов и падений.



📚 Рей Кимура - талантливый писатель, чьи произведения завораживают читателей со всего мира. Его книги отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и захватывающим сюжетом. Рей Кимура умело играет на чувствах читателей, увлекая их в мир своих произведений.



🎧 Сайт knigi-online.info предоставляет возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и классическую литературу. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Настоящей истории мадам Баттерфляй" от Рея Кимуры. Слушайте аудиокнигу прямо сейчас на сайте knigi-online.info и наслаждайтесь каждым мгновением!



Погрузитесь в русскую классическую прозу вместе с аудиокнигами этого жанра на нашем сайте!

Читем онлайн Настоящая история мадам Баттерфляй - Рей Кимура

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42
отцу.

— Что ты можешь, Мика? — презрительно фыркнул брат. — Ты всего лишь девчонка, какой от тебя толк. Дождись, когда я вырасту и стану помогать отцу. А девчонки могут только выходить замуж и рожать детей!

— Но к тому времени, как ты вырастешь, отец уморит себя работой, — печально отвечала Тёо-Тёо. У нее не было настроения пререкаться с братом, как бы ни обижали ее эти слова.

Все равно брат был прав: по японским традициям юная девушка мало чем могла помочь семье, если только не…

Последнее время Тёо-Тёо все чаще задумывалась о немыслимом, запретном, и ей начинало казаться, что есть все-таки нечто такое, что она может сделать.

Несколько дней назад она забрела в ту часть города, о которой так неодобрительно отзывалась мать, — в Маруяму, район, где вдоль улиц протянулись чайные домики, красотки в цветастых кимоно подавали чай посетителям и болтали с ними, отрабатывая зарплату и щедрые чаевые.

Мика не понимала, почему мать не одобряет подобные места. В конце концов, девушки не делали ничего плохого, только подавали чай с пирожными и болтали с клиентами, пусть большинство из них и были мужчинами. Работа казалась несложной, и Мика не сомневалась, что девушкам хорошо платят просто за то, что они развлекают гостей.

Тёо-Тёо еще несколько раз сходила посмотреть на чайные домики по вечерам, и в голове ее созрела мысль. Может, и она смогла бы работать там, чтобы помочь семье? Ей было уже шестнадцать, и она не сомневалась, что ничуть не уступает работницам чайных домиков привлекательностью.

— Только через мой труп! — возопила Сатиё, когда Мика подошла к матери с этим предложением. — Не хватало нам, что твой отец из процветающего торговца превратился в простого портового работягу, так еще и моя дочь хочет работать в чайном доме?

Ситуация достигла пика однажды днем, когда Мика, вернувшись домой, услышала душераздирающий крик и увидела, как мать выбегает из родительской спальни, разрывая на себе кимоно. Мика поспешно бросилась к Сатиё, чтобы не дать той сорвать одежду на пороге дома.

— В чем дело, матушка? Что случилось?

— Твой отец! Отец! — провыла Сатиё, указывая на комнату, которую делила с мужем.

Мика увидела кровь на руках матери и с похолодевшим сердцем бросилась мимо рыдающей женщины в комнату.

Настал черед Мики закричать, когда она увидела отца, лежащего на футоне в луже растекающейся крови.

— О боги, на помощь, помогите кто-нибудь! Отец совершил харакири!

Мике хотелось подбежать к отцу, обнять его и запричитать: «Зачем? Зачем? Зачем?» — но она не смогла заставить себя войти в залитую кровью комнату.

Послышался топот множества ног: соседи, встревоженные криками Сатиё, спешили на помощь.

Последнее, что запомнила Мика перед тем, как лишилась чувств, были приглушенные голоса и приближающаяся к ней струйка крови.

Очнувшись, она поняла, что лежит на футоне у себя в комнате; в доме царила зловещая тишина.

Она поднялась, не понимая, что происходит: куда все подевались? Почему так тихо? Как долго она пролежала без чувств?

— Ненавижу себя! — заплакала она. — Как я могла быть такой слабой, что упала в обморок, когда отец, мой любимый отец, больше всего во мне нуждался? В самую критическую для него минуту я не смогла даже подойти к нему, коснуться его!

Готовясь к худшему, она осторожно приблизилась к комнате, где отец совершил харакири, и вся задрожала: комната была пуста. Если не считать торопливо затертой лужи крови на татами[2], там не осталось и следа от ужасной трагедии, что приключилась здесь всего лишь несколько часов назад.

«Неужели это был только сон и отец жив?» — не переставая плакать, подумала девушка. Но затем покачала головой: следы засохшей крови ясно свидетельствали, что все произошло на самом деле и отца больше нет.

Куда унесли тело Мицуэ и где Сатиё?

Мика не знала, как долго просидела, прислонившись к стене, в этой комнате с татами, где все еще витал слабый запах крови. Она пыталась подняться, но тело не слушалось.

Смеркалось, когда она услышала, как осторожно открылась входная дверь, и к ним, шаркая, зашла обаа-тян[3] Рэйко, пожилая почтенная женщина, живущая через два дома от семьи Мики.

— Мика-тян[4]! — позвала она. — Это обаа-тян Рэйко, можно войти?

Почувствовав неожиданный прилив энергии, Мика вскочила и бросилась в объятия удивленной старушки. Японцам не свойственна физическая демонстрация эмоций, но Рэйко преодолела охватившую ее неловкость и обняла убитую горем девушку, давая ей столь необходимое утешение.

— Твоего отца отнесли в храм, — сказала Рэйко приглушенным голосом, как приличествует обращаться к членам семьи, которую постигла утрата.

— А мать с братом?

— Все там, Мика-тян. Твоя матушка воззвала к состраданию и попросила, чтобы храм распорядился похоронами и всеми необходимыми ритуалами, и старший монах согласился. Мы все понимаем, как тяжело сейчас вашей семье, поэтому позаботимся, чтобы у твоего отца были достойные похороны. Как только ты будешь готова, мы пойдем в храм проститься с ним.

Когда Мика пришла в храм, Мицуэ, убранный и одетый в черное юката[5], уже лежал в простом деревянном гробу в маленькой поминальной комнате.

Сатиё тихо рыдала над гробом мужа, брат Мики молча сидел, склонив голову.

С сухими глазами и тяжелым сердцем вглядывалась убитая горем Мика в лицо отца. Никакой посмертный грим не мог разгладить черты, исказившиеся в муке, когда он взрезал себе живот, чтобы покончить с жизнью, которую не мог более выносить.

— Зачем ты так поступил, отец? Как ты мог нас оставить? Неужели ты не знал, что я люблю тебя, будь ты успешный торговец или портовый грузчик? Я никогда тебе этого не говорила, а теперь уже слишком поздно, — шептала мертвому отцу несчастная девушка.

Легкий ветерок шевельнул прядь волос на высоком лбу Мицуэ, и у Мики дрогнуло сердце. Она была уверена, что отец слышит ее отчаянные заверения в любви и уважении.

В последующие за похоронами дни Сатиё погрузилась в глубокую печаль и едва притрагивалась к еде, которую изо дня в день готовила для нее Мика. Дни переходили в недели, недели — в месяцы, а Сатиё так и не оправилась от позора, который навлекло на семью разорение.

Как-то раз, вернувшись домой, Мика вместо матери обнаружила записку, в которой коротко сообщалось, что Сатиё устала от земных нужд и ушла в монастырь в горах Окутама, чтобы остаток жизни провести в духовной медитации и искуплении грехов, из-за которых семью постигло столько несчастий.

И вот, всего лишь семнадцати лет от роду, Мика осознала, что осталась совсем одна и вынуждена полагаться только

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Настоящая история мадам Баттерфляй - Рей Кимура бесплатно.
Похожие на Настоящая история мадам Баттерфляй - Рей Кимура книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги