Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии - Антон Викторович Власкин
- Дата:27.07.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии
- Автор: Антон Викторович Власкин
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии"
🎧 Погрузитесь в удивительный мир современной Японии с аудиокнигой "Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии" от Антона Викторовича Власкина. Вас ждут захватывающие истории, переплетающиеся с мистикой, традициями и современностью.
Главный герой книги, Тоси Дэнсэцу, станет вашим проводником по улицам таинственного города, где каждый уголок пронизан легендами и загадками. Он расскажет вам о древних обычаях, современных тенденциях и необычных событиях, которые происходят в этом удивительном месте.
📚 Автор книги, Антон Викторович Власкин, известен своим уникальным стилем повествования и способностью захватывать внимание слушателей с первых минут. Его произведения пользуются популярностью у любителей японской культуры и фантастики.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас пережить невероятные приключения прямо из дома или в дороге. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!
🔗 Послушать аудиокнигу "Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии" и другие произведения из категории Русская классическая проза вы можете на нашем сайте прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же ты не сбежал от неё? — изумились дружки несчастного.
— Страшно было. Да она к тому же обещала, что если я сбегу, то она всем растрезвонит, какой я жалкий тип, вот я и сидел, пока деньги не кончились…
Этот мужчина больше не посещал весёлые кварталы и стал верным мужем и хорошим отцом.
Очевидно, что у нас нет недостатка в древних источниках, касающихся Кутисакэ-онна, так что можно перейти к временам не столь отдалённым.
26 января 1979 года в газете города Гифу «Гифу Синбун» поступило сообщение о женщине с разрезанным ртом. Какая-то бабушка, находясь в туалете, увидела Кутисакэ-онна, которая нагло улыбалась наблюдательнице. Старушка немедленно лишилась чувств, а когда пришла в себя, то девушки и след простыл. Слухи распространились, как лесной пожар, и вот уже целый поток сообщений хлынул в газеты, журналы и на радиостанции. Все сходились на том, что жуткая женщина облюбовала мирный Гифу и наводит ужас на его обитателей. Город Корияма в префектуре Фукусима, город Хирацука в префектуре Канагава, город Кусироси на Хоккайдо — все они стали жертвами неожиданной напасти. Напрасно власти успокаивали встревоженных граждан. Наряды полиции патрулировали улицы, сопровождали детей от дома до школы и обратно и пытались изловить коварную провокаторшу. К августу слухи стихли, но окончательное успокоение так и не наступило. В 1979 году в городе Химэдзи (префектура Хёго) полиция схватила женщину, которая оказалась совершенно чокнутой: она повредила себе рот и разгуливала по улицам с кухонным ножом наперевес. Безумную поместили в лечебницу, но покой покинул улицы японских городов: Кутисакэ-онна пряталась отныне в каждом парке, скрывалась за каждым поворотом, стучала каблуками за каждой дверью. Журналист Асакура Кёдзи провёл собственное расследование и предположил, что первопричиной жутких историй стала душевнобольная девушка, сбежавшая из клиники в городе Огаки. Несчастная страшно размалевала губной помадой нижнюю часть лица, создав иллюзию искалеченного, кровавого рта. Многие горожане, завидев её, бросались врассыпную, не осмеливаясь разглядеть чудачку получше. Разговоры о Кутисакэ-онна понеслись по стране, как листва, гонимая ветром. Если в нелепый слух вериг миллион человек, то этот слух будет реальнее самой реальности, и с этим придётся считаться. Как раз в конце семидесятых широко рекламировались вечерние курсы для детей (дзюку). Надо сказать, что пойти на престижные распиаренные курсы хотели многие, но, увы, стоило это удовольствие очень недёшево. Считается, что одним из аргументов, который использовали родители, чей бюджет не потянул бы подобную нагрузку, был следующий. Женщина с разрезанным ртом очень любит караулить подростков, возвращающихся с дзюку домой. Голова на плечах определённо более ценна, чем дурацкие курсы! Не исключено, что именно с этого момента возникает стойкая привязка Кутисакэ-онна к детям и подросткам. Впрочем, если мы принимаем на веру существование чудовища, то надо признать: перед нами — жутковатая сублимация материнского инстинкта. Лишённая собственных детей, женщина-ёкай преследует чужих, надеясь на ласковые и одобрительные слова.
Существует версия и для скептиков-материалистов. Никакого чудища на каблуках не существует. Всё это плод грандиозного эксперимента по манипулированию массовым сознанием, затеянный силами самообороны и американским оккупантами. Военные выясняли, сколько времени потребуется, чтобы ложная информация, передаваемая по каналам информационного агентства ОБС (Одна Баба Сказала), промчится от Аомори на севере до Ямагути на юге. Если это правда, то надо признать, что эксперимент вышел из-под контроля. Слух зажил самостоятельной жизнью, поплёвывая на своих создателей.
Стало достоверно известно, что Кутисакэ-онна в городе использует ножницы, а в сельской местности — серп. На лице она носит медицинскую маску, за которой скрывает своё уродство. С появлением коронавируса наша героиня совершенно смешалась с толпой и стала воистину неуловимой. Впрочем, и раньше девушки предпочитали широкие маски, скрывающие большую часть лица, так что Кутисакэ-онна не испытывала проблем с маскировкой в толпе. Страшно не столько покалеченное лицо, сколько жестокий нрав нашей героини. Самолюбивая до крайности (а может, и страдающая от комплексов), она задаёт один и тот же вопрос: «Я красивая?» Услышав утвердительный ответ (кому захочется обижать незнакомую девушку), она снимает маску и повторяет его. Опешивший человек убивается на месте. Ответивший «нет» убивается на месте. Бегущий прочь убивается на некотором отдалении от места встречи. Считается, что скорость, доступная Кутисакэ-онна, — это сто километров в час! Бывает, что злобная девица даёт жертве убежать и добраться до дома, а потом резко настигает у самого порога и разрезает рот своими ножницами, после чего несчастный тут же умирает от ужаса и потери крови. Какой-то знаток нравов ёкай утверждал, что произнесение сто раз подряд фразы: «Ты прекрасна, спору нет!» — настраивает чудище на миролюбивый лад. Пробормотав что-то вроде «ну что вы, право…», Кутисакэ-онна удаляется, оставив собеседника целым и невредимым. Проблема в том, что не так-то просто успеть проговорить нужную фразу сто раз без остановки: ваша собеседница не настроена на долгий разговор.
Конец XX и начало XXI века принесли в городской фольклор много нового, и образ Кутисакэ-онна заиграл свежими красками. Заговорили о девушке, ставшей жертвой неудачной пластической операции. Да-да! Она была красавица, но захотела стать ещё красивее. Но хирург был маньяк, а может быть, нетрезв, а может, так намазал волосы помадой-брильянтином, что пациентка чихнула, дёрнулась, и он изуродовал её! С тех пор Кутисакэ-онна ненавидит запах геля и помады для волос. И ещё ненавидит докторишек, и девушек, и парней, и детей… Интересно, что в Южной Корее рассказывают о трёх девушках в масках, предпочитающих стучаться в чужие двери зимними вечерами. Они спрашивают, кто из них самая красивая, но в ответе нет никакого смысла. Выбрав одну из прелестниц, вы тут же будете растерзаны двумя другими. Этакий суд Париса без подарков, но с расправой. С другой стороны, если бы Афина, Гера и Афродита пошли по этому пути и ликвидировали юного пастуха сразу же после ответа, то Троя стояла бы на своём месте до сих пор.
Возвращаясь к нашей милашке, надо сказать, что описание внешнего вида ставит слушателя в глухой тупик. Двадцатый век принёс упоминания о кроваво-красном кабриолете, на котором Кутисакэ-онна носится по островам, приманивая тщеславных парней, а затем подкрашивая
- Собиратель - Рэй Брэдбери - Классическая проза
- Введение в сказкотерапию, или Избушка, избушка, повернись ко мне передом… - Игорь Вачков - Психология
- Вопрос веры - Роман Коровяцкий - Прочее
- Почемучкины сказки - Алена Бессонова - Сказка
- Н В Гоголь, Повести, Предисловие - Владимир Набоков - Русская классическая проза