Письма (1855) - Иван Гончаров
- Дата:29.09.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Письма (1855)
- Автор: Иван Гончаров
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Новый год, кажется, встречаем у Евг[ении] П[етровны], то есть сегодня вечером 31 дек[абря].
С Новым годом поздравляю Вас, и маменьку тоже, если она с Вами: напомните ей обо мне и поцелуйте у ней ручку (кстати, и у себя): она была благосклонна ко мне. Не решаюсь ни просить, ни надеяться ответа, особенно скорого. Уведомьте хоть когда-нибудь о получении этого письма и будьте здоровы, счастливы и уверены в моей неизменной к Вам преданности.
Гончаров.
2 янв[аря] 1856. Новый год встретили у Майк[овых]. Я принес к ним ликер из рома, шампанского и ананасов: дамы так подпили, что Е[вгения] П[етровна], не вставая со стула, могла только шевелить губами, прощаясь с гостями, и кистью левой руки. Старушку Старик завернул в одеяло и под мышкой отнес домой, а Ю[ния] Д[митриевна] любовно смотрела на всех мужчин, кроме мужа. Возник вопрос: что бы делали Вы?
Примечания
1
трусы, подлецы (фр.)
2
лед сломан (фр.)
3
Между 9 и 10 часами вечера, не так ли? (фр.)
4
"Это бесполезно, что Вы посылаете", — Вы сказали вчера (фр.)
5
А я "люблю бесполезное" (фр.)
6
синих чулков (фр.)
7
признаний (фр.)
8
Если это Вам не понравится, можно будет уладить: я скажу утром (фр.)
9
"Это бесполезно" (фр.)
10
Кстати о бесполезном (фр.)
11
Скажите, не правда ли, что сомнение — несомненнейшая из вещей? (фр.)
12
Как здоровье г-жи Богдановой? И г-жа Якубинская что поделывает? Не могли бы Вы взять на себя труд передать мои приветствия им обеим? (фр.)
13
"Полусвет" (фр.)
14
как истинный подарок судьбы (фр.)
15
Этот листок разорван пополам, "продолжением" служит текст, озаглавленный "Pour и contre" (Ред.).
16
надо ли еще ставить точки над ii (фр.)
17
Из самых несоменных вещей и т. д. (фр.)
18
в парадном мундире (фр.).
19
в невыгодном положении (фр.)
20
в неопределенном положении (фр.)
21
чтобы забыться (фр.)
22
восхищение (фр.)
23
из несомненных вещей самое несомненное — сомнение (фр.)
24
"Fra poco a me ricovero dar(negletto a velo…" (ит.) ("Ах, скоро все страданья в могиле я сокрою…")
25
Правильно: "La donna e mobile…" (ит.) ("Сердце красавицы склонно к измене…").
26
Мадам, Вы порвали платье (фр.)
27
задней мысли (фр.)
28
случай (фр.)
29
"С глаз долой, из сердца вон" (фр.).
30
этот достойный облик (фр.).
31
"как слабости", замечено Вами (фр.)
32
дурной случай (фр.).
33
что самое несомненное — сомнение? (фр.)
34
вопреки Вам (фр.)
35
первый любовник (фр.).
36
что я неженим (фр.).
37
"Это меня смущает" (фр.).
38
кто вводит Вас в смущение (фр.).
39
сомнение везде (фр.)
40
помилуйте (фр.)
41
Текст в квадратных скобках в автографе вычеркнут. — Ред.
42
расставлять точки над i (фр.).
43
Ваш преданный друг, впавший в немилость и забытый (фр.)
44
китайские безделушки (фр.).
45
позлащенная пилюля (фр.)
46
едкое письмо (фр.)
47
всё к лучшему (фр.)
48
несносны (фр.)
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Фрегат «Паллада» - Гончаров Александрович - Биографии и Мемуары
- Гончаров идет по следу - Михаил Петров - Иронический детектив
- Мой-мой - Владимир Яременко-Толстой - Современная проза
- Дворец памяти. 70 задач для развития памяти - Гарет Мур - Менеджмент и кадры