Десять правил обмана - Софи Салливан
- Дата:09.08.2024
- Категория: Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Название: Десять правил обмана
- Автор: Софи Салливан
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись к своему компьютеру, он увидел пятьдесят новых писем, появившихся за время, пока его не было, и понял, что в его идее что-то было. Это мог быть ключ ко всему, на что он работал всю жизнь: показать себе и своему отцу, что у него есть и голова, и сердце для бизнеса (хоть Натаниэль всегда твердил, что в корпоративном мире нет места чувствам). Он сможет продвинуться к следующему шагу, подальше от отцовского контроля. Все еще в компании, но не под его каблуком. Это была конечная цель Криса с первого дня. И даже если реализация плана его доконает, в его затее может быть бонус – помочь Эверли найти счастье, если именно этого она хотела.
Победа в любом случае. По большей части.
6
Эверли подтянула свою сумку повыше на плечо и прошла к служебному выходу радиостанции. Она будто бы и не уходила. Следующий день после дня рождения был сущим цирком. По словам утреннего диджея, она почти взорвала вебсайт радиостанции.
Их техники лихорадочно пытались все починить, потому что на сайте было слишком много посетителей, в соцсетях все забито, и Эверли не могла войти в почту. Это было… ошеломляюще. Поэтому было намного тяжелее не думать обо всем, что она рассказала в прямом эфире. Ну хоть это отвлекало ее от болтовни и шуток, витавших в комнате для отдыха и медиакабинках.
– Привет, – позвала Стейси. Она спешно шла от парковки, где оставила свою машину. В своем восхитительном голубом сарафане она была воплощением термина «калифорнийская девушка».
– Привет. Как прошло твое вчерашнее свидание?
– Вкусно, – ухмыльнулась Стейси. Эверли посмеялась от того, как ее подруга поиграла бровями.
– Разрешила ему переночевать?
– У тебя свои правила, у меня – свои, – прищурилась Стейси. – Никаких ночевок. Я не хочу, чтобы меня привязывали. Ну, технически…
– Не надо, – со смехом подняла руку Эверли. – Я не хочу это знать. Почему нас позвали так рано?
– Не знаю. Крис сказал, что хочет поговорить о нашем сегменте, – пожав плечами, сказала она и открыла дверь.
Эверли почувствовала, что кожа начинает зудеть. О чем именно поговорить? Может, он разозлился, что позавчера они превратили программу в «Шоу Мори Повича»? Он, вроде, был в нормальном настроении, когда принес десерт, что, само по себе, тяжело осознать. Почему он это сделал?
Жалость пробуждает в людях доброту. Она не хотела придавать этому много значения. Ее босс принес ей вкусняшку, чтобы смягчить осадок от фантастически отвратного дня. Возможно, он хотел подружиться. А может, он пытался смягчить удар перед увольнением? Хотя для увольнения лучше подходит хорошее вино, чем сладости, но он мог этого и не знать.
– Твои негативные мысли утомляют даже меня, – пробурчала Стейси, подталкивая Эверли плечом.
– Ты уставшая, потому что не спала всю ночь. Ты уже не такая молодая, тебе нужно больше спать.
Еще раз хитро улыбнувшись, Стейси на этот раз подтолкнула ее бедром.
– Тебе нужен кто-то, чтобы заставить тебя хотеть потерять сон.
Правило № 8: Встречайся с мужчинами, которые вызывают у тебя чувства. Ей не нужен парень, да она и не очень-то хотела встречаться. Однако когда-нибудь она вновь пойдет на свижание. Уже не будет по-старому, не буду вестись, если он смешит меня и вытаскивает из моей скорлупы, чтобы дальше избегать самоанализа и так и не выяснить, чего хочу на самом деле.
Чего она хотела, так это узнать, почему Крис вчера не появился на работе и почему их позвали на работу пораньше.
– Боже, я пряма чувствую, как ты нервничаешь. Расслабься, Эв. Все в порядке.
– Наверное, он просто хочет обсудить, как покрыть убытки, – сказала Эверли.
– Убытки? От тебя весь интернет на ушах стоит. Он, скорее всего, хочет поблагодарить тебя, что ты разрекламировала станцию.
Закатив глаза, Эверли открыла дверь и придержала ее для подруги.
– Интересно, что было бы, если бы ты все же спела в эфире? Сегодня все могло быть совсем по-другому.
– Я бы прославилась как новая сексуальная поп-звезда, и тебе пришлось бы самой делать программу, – ответила Стейси, поднимаясь по лестнице.
– Ну конечно. Про тебя бы сделали специальный выпуск, как ты растрачивала свои сногсшибательные способности и таланты в кабинке диджея.
Стейси взглянула на нее через плечо, полностью увлеченная идеей.
– Некоторые могли бы и догадаться, ведь мой голос и в жизни такой сексуальный.
– Хорошо, что я заговорила вовремя, чтобы оградить тебя от всего этого, – сказала Эверли.
– Нам суждено быть вместе. Эй, можешь сегодня предложить свою идею подкаста? – Стейси придержала верхнюю дверь, пропуская Эверли.
– Давай делать все постепенно, – предложила она, сдерживая стон.
– Так скучно жить!
В маленьком холле станции было тихо в это время дня. Их секретарь еще не пришла. Награды, полученные радиостанцией очень давно, занимали одну часть стены возле окна, открывающего вид на парковку. Справа красовалась большая эмблема – цифры, обозначающие частоту радиостанции, на фоне солнца. Немного ребрендинга им бы не помешало, но она не упоминала свою идею при Крисе, потому что обычно была слишком занята попытками не заикаться при нем. Ты могла бы рассказать идею при всех, подать это как новую вещь на пробу.
Эверли проводила много свободного времени на станции, работая над программой, связываясь с гостями для интервью или обновляя соцсети. Благодаря всему этому на еженедельных собраниях они практически всегда могли активно участвовать в обсуждении самых разных вопросов…
Возможно, Крис хочет что-то изменить, воспользоваться расширением аудитории из-за ее… Хмм, назовем это «Неудачный инцидент», НИ в близких кругах.
– Тебе Саймон звонил? – приостановилась Стейси.
– Не-а. Сомневаюсь, что позвонит. Я думаю, кофе и бейглы у него на полу говорят сами за себя, – покачала головой Эверли.
– Ты что-то делала вчера вечером? Может, добавила что-то веселое в список?
– Просто расслаблялась. Поискала, где купить котят, – засмеялась она, махнув в сторону двери. Глаза Стейси расширились
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Система: След крови - Sia Tony - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Высшая степень обиды (СИ) - Шатохина Тамара - Современные любовные романы
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Избранное. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Пулман Филип - Детские приключения