Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли
- Дата:26.06.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Атлас. История Па Солта
- Автор: Люсинда Райли
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Атлас. История Па Солта" от Люсинды Райли
📚 "Атлас. История Па Солта" - захватывающая история о приключениях главного героя Па Солта, который отправляется в увлекательное путешествие по миру в поисках сокровищ и приключений. В его жизни происходят невероятные события, которые заставляют его пересмотреть свои ценности и убеждения.
🌍 В этой аудиокниге Люсинда Райли рассказывает о важности самопознания, дружбы и веры в себя. Герой сталкивается с трудностями и испытаниями, но благодаря своей смелости и настойчивости он преодолевает все препятствия на своем пути.
🎧 Слушая "Атлас. Историю Па Солта" онлайн на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир приключений и загадок, который заставит вас не отрывать уши от аудиокниги до самого финала.
Об авторе
Люсинда Райли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими мыслями, которые заставляют задуматься над смыслом жизни.
📖 Погрузитесь в мир Люсинды Райли и откройте для себя новые грани литературы, которые заставят вас пересмотреть свое отношение к книгам и чтению.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас поверить в чудеса и волшебство слов. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и погрузитесь в мир литературы прямо сейчас!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Русская классическая проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добрый вечер, Георг, – сказал я, ответив на звонок.
– Алло? – отозвался голос с норвежским акцентом.
– Хорст? – спросил я. Они с Астрид, а также семья Форбс и Ральф Маккензи были единственными людьми, имевшими прямую линию связи с Атлантисом.
– Добрый вечер, Бо. Надеюсь, я не побеспокоил тебя?
– Вовсе нет, мой дорогой друг. – Я польстил себе тем, что без особых усилий перешел на норвежский. – Как вы поживаете?
– Ну, физически я здоров, как и Астрид.
Я взял телефонный аппарат и устроился в кожаном кабинетном кресле.
– Я читал о последней композиции Феликса в журнале «Инструменталист». Браво! Должно быть, вы очень гордитесь им.
– Гордость – это последнее чувство, которое я испытываю к моему внуку, – мрачно ответил Хорст.
– Вот как? – Он застиг меня врасплох.
– Прежде чем я перейду к этому, сначала расскажи, папаша, как поживает юная Майя?
– Великолепно! Спасибо, что спросил, Хорст. Сегодня утром я застал ее за чтением вслух «Винни-Пуха». Она не просто читала книгу, хотя ей всего лишь три года, но и меняла голос для разных персонажей, точно так же, как делаю я, когда рассказываю ей о себе… – Я с трудом удержался от дальнейших словоизлияний.
– Дети – это наше благословение, – добродушно хмыкнул Хорст.
– Она каждый день учит меня чему-то новому, – сказал я, бездумно накручивая на палец телефонный провод. – Даже если это умение соскребать шоколад с рубашки.
– Рад слышать, что вы так замечательно ладите друг с другом. – На линии повисла пауза. – А что насчет Элле?
– Увы, мне нечего сообщить, Хорст. С каждым днем я понемногу теряю надежду. Как вы понимаете, я никогда не откажусь от поиска, но сейчас мне нужно заниматься Майей.
– Понимаю.
Голос старого друга звучал очень тихо, и мне приходилось напрягать слух.
– Прошу прощения, Хорст, я плохо слышу. Не могли бы вы говорить немного погромче.
– Э-э, боюсь, что нет. Астрид спит наверху, а вопрос, который я хочу обсудить, должен оставаться строго между нами.
Я выпрямился в кресле.
– Все в порядке?
В трубке послышался вздох.
– Честно говоря, старый друг, совсем не в порядке. – Хорст цокнул языком. – Дело в Феликсе. Он оказался в довольно затруднительном положении.
– Ясно. Постараюсь помочь, хотя бы советом.
– Как тебе известно, Феликс стал знаменитым здесь, в Бергене. Фактически во всей Норвегии. Люди знают его как осиротевшего сына великого Пипа Халворсена и его прекрасной жены Карин, трагически погибшей, когда Феликс был младенцем. Выходили статьи об этом, и смею сказать, что блудный сын поверил в собственную легенду.
– Ясно, – повторил я, не вполне понимая, как следует отреагировать на это.
– Это усугублялось тем обстоятельством, что он получил преподавательскую должность в Бергене. В местной консерватории много девушек…
Мне не нравилось направление этого разговора.
– Девушек?
– Да. Каждый раз, когда мы с Астрид видим его, а это редко случается в наши дни, он расхаживает под руку с новой девушкой. Кроме того, он слишком много пьет, – с раздраженным вздохом добавил Хорст.
Я немного подумал.
– Молодой человек получил определенную славу и скандальную известность. Было бы наивно ожидать от него чего-то иного, – заметил я в надежде подбодрить Хорста. – Надо надеяться, с годами он перерастет такие вольности.
Хорст горько рассмеялся.
– Нет, если он будет и дальше пить такими темпами. У него наступит распад личности.
Я задумался, какую помощь можно было бы предложить.
– Знаете, в Европе есть респектабельные клиники, где занимаются реабилитацией людей с вредными привычками. Друг мой, если дело в деньгах, то для меня это не проблема. Может быть, вы разрешите мне профинансировать лечение для Феликса?
– Спасибо, Бо. Но, насколько я понимаю, залогом успешного выздоровления является желание выздороветь, которого у Феликса определенно не наблюдается. Так или иначе, мы столкнулись с более сложными обстоятельствами, – продолжал Хорст.
Меня охватило недоброе предчувствие.
– Пожалуйста, расскажите, что происходит.
– Два дня назад, когда я занимался покупкой бакалейных товаров в Бергене, ко мне подошла молодая женщина. Она выглядела бледной и изможденной, как будто провела много бессонных ночей. Она назвалась Мартой и сказала, что беременна близнецами.
– Ага, – пробормотал я, начиная понимать, в чем дело.
– Я пожелал ей здоровья и поинтересовался, какое это имеет отношение ко мне. Тогда она сообщила, что отцом является Феликс.
– Ох, Хорст…
– Она сказала, что была его студенткой и что они были крепко влюблены друг в друга. Но, очевидно, мой внук не ответил на ее призывы о поддержке.
Я глубоко сочувствовал пожилым супругам, которые были так добры ко мне.
– Это последнее, что нужно вам с Астрид, Хорст.
– Да, но дело еще хуже. Когда я познакомился с Мартой, она выглядела… глубоко обеспокоенной. Тон ее голоса, загнанное выражение глаз… Я попросил ее не волноваться, дал ей наш телефонный номер и обещал связаться с Феликсом, чтобы выиграть немного времени. Несмотря ни на что, я сохранял за моим внуком презумпцию невиновности. В тот вечер я отправился в его коттедж для разговора. Он был потрясен моим визитом и безуспешно попытался спрятать пустые бутылки, когда я вошел внутрь. Я рассказал ему о женщине, которую встретил в супермаркете.
– Как он отреагировал?
– Рассерженно и недоверчиво. Он сказал, что Марта влюбилась с первого взгляда, когда увидела его в университете, и домогалась его как одержимая. Я спросил, спал ли он с ней, и он признался в этом. Естественно, я предложил ему пойти со мной и принять ответственность за свои поступки.
– Что он сказал на это?
– Он категорически отказался. Сказал, что у Марты был давний ухажер, поэтому логично считать, что она забеременела от этого человека, а не от него.
Я потер глаза свободной рукой.
– Понятно.
– Феликс также сказал, что Марта страдает многочисленными психическими расстройствами. Он умолял поверить, что она представляет опасность для него.
Я обдумал ситуацию.
– Вы поверили ему?
Хорст снова вздохнул.
– После очной ставки с Феликсом я встретился с Мартой в загородном ресторане. Она описала романтические свидания с моим сыном, даже с чрезмерными подробностями, включая даты, и у меня остается мало сомнений, что отцом является Феликс.
Было очень трудно что-то посоветовать.
– Ясно, – только и сказал я.
– Но… – Разговор явно становился для Хорста все болезненнее. – Но думаю, что Феликс прав насчет Марты. Она совершенно без ума от него, до одержимости, хотя они лишь дважды были вместе. Это не оправдывает поступки Феликса, но, по
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Сборник рассказов "Рождественское Чудо" 2021 (СИ) - Мамаева Надежда - Любовно-фантастические романы
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика