Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк
0/0

Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк:
В августе 2005 года на Новый Орлеан обрушился ураган «Катрина», вызвавший сильное наводнение и превративший город буквально в руины.Взаперти, без электричества и возможности получить откуда-либо помощь, оказался Мемориальный медицинский центр. Тысячи людей – от тяжелобольных пациентов до родственников медперсонала – на пять дней были отрезаны от внешнего мира. Врачам приходилось принимать непростые решения: кого спасать в первую очередь, кто подлежит эвакуации, а кто, возможно, до нее не доживет.Спустя же несколько месяцев, когда этот ужас остался позади, некоторые медики были арестованы за то, что вводили безнадежным пациентам смертельные дозы препаратов…Что же произошло в Мемориальном медицинском центре на самом деле? Массовое убийство? Или врачи, жертвуя карьерой, пошли на этот шаг, чтобы облегчить последние часы умирающих?Шери Финк даст ответы на эти вопросы, продемонстрировав, как меняется поведение человека в критических ситуациях.
Читем онлайн Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 177
видел женщину-врача, специалиста по инфекционным заболеваниям, которая заходила в отделение «Лайфкэр» накануне вечером. Он спросил, что, по ее мнению, будет с пациентами, которые остались на седьмом этаже. «Она расплакалась и сказала: «Терри, им собираются помочь отправиться на небо».

Следователи еще раз побеседовали с руководителем оперативного штаба «Лайфкэр» Дианой Робишо, которая к тому времени уже родила ребенка. Она вспомнила, что в четверг утром, 1 сентября 2005 года, вместе со старшим физиотерапевтом Кристи Джонсон пыталась придумать, как вывезти Эверетта из больницы, учитывая его огромный вес.

«Пойдемте поговорим с ним, – сказала в то утро Джонсон, обращаясь к Робишо. – Посмотрим, как он». Женщины прошли в палату № 7307 и спросили Эмметта Эверетта, как он себя чувствует. Он ответил, что у него немного кружится голова. «Может, мне нужен кислород или что-то в этом роде?» – предположил он.

«Но вы уже подключены к кислороду, – сказала Робишо. – И к тому же мы открыли окно». В палате гулял ветер и отчетливо слышался шум, доносящийся снаружи. Женщины и Эмметт поговорили немного о том, что, пожалуй, в помещении действительно слишком шумно.

«Так что, мы уже готовы к эвакуации?» – поинтересовался Эверетт.

«Мы работаем над этим», – ответила ему Робишо.

В то же утро, но немного позже наверх поднялась Анна Поу, и они с Дианой Робишо обсудили перспективы Эверетта в кабинете физиотерапии. К разговору присоединился медбрат, ухаживавший за Эвереттом, Андре Гремийон. Его попросили ввести пациенту большую дозу седативного препарата. Медбрат заплакал и, пятясь, вышел из комнаты.

Райдер, Шафер и их коллеги несколько раз опрашивали Гремийона в самом начале расследования. Во время очередной беседы, которая состоялась уже в конце декабря, Гремийон заявил, что вспомнил, почему его так расстроила просьба сделать инъекцию Эверетту. Недавний разговор с непосредственным руководителем, главной медсестрой Джиной Избелл, освежил его память. Гремийон припомнил, что после своей просьбы ввести Эверетту сильнодействующее лекарство Анна Поу повернулась к нему в кабинете физиотерапии и сказала примерно следующее: «Если то, о чем я говорю, вызывает у вас тяжелое чувство, не делайте этого – иначе воспоминания об этом будут преследовать и мучить вас. Когда я сделала это в первый раз, я тоже была к этому не готова и потом ужасно переживала целых два года».

Выйдя из кабинета, Гремийон прошел мимо Избелл. Та, видя, как сильно он расстроен, попыталась обнять его одной рукой за плечи, но он не остановился и зашагал дальше по коридору в сторону расположенного в небольшой нише сестринского пункта. Затем, дойдя до поворота, ударил кулаком по углу стены, стараясь успокоиться. Андре Гремийон объяснил следователям, что последнее замечание Поу навело его на мысль о том, что «они собирались вколоть мистеру Эверетту что-то такое, что должно было отправить его на тот свет».

И все же Шаферу и Райдер не хватало настоящего очевидца, который мог бы убедительно связать слова Поу и инъекции, сделанные пациентам «Лайфкэр». В январе Шаферу позвонил адвокат «Лайфкэр» и сообщил, что старший физиотерапевт Кристи Джонсон вспомнила нечто важное и хочет сообщить об этом следствию. Шафер связался с Джонсон по телефону в четверг вечером. Когда он рассказал Райдер о том, что узнал, она, в свою очередь, тоже договорилась с Джонсон о беседе. То, что вкратце изложила Шаферу старший физиотерапевт, было настолько важным и обладало таким разоблачительным потенциалом, что Райдер хотела услышать все собственными ушами.

В присутствии Райдер и Шафера Джонсон начала разговор с рассказа о мистере Эверетте. Она заявила, что вместе с Поу подошла ко входу в палату, где лежал Эмметт Эверетт. Правда, Джонсон не могла припомнить, были ли в руке у Поу шприцы. Но она сказала, что никогда прежде не видела, чтобы кто-либо из врачей так нервничал, как Анна Поу в тот момент. По дороге Поу сообщила Кристи Джонсон, что собирается ввести Эверетту нечто такое, что «избавит его от головокружения».

По словам Джонсон, Поу поинтересовалась у нее, что она думает по этому поводу.

«Я не знаю, – ответила Джонсон. – Наверное, вы правы».

Они дошли до палаты № 7307. Рядом в коридоре стояла одна из медсестер Мемориала. «Вы справитесь? – спросила она у Поу. – Может, мне пойти вместе с вами?»

«Нет, я в порядке», – сказала Поу и, шагнув в палату, где лежал Эверетт, закрыла за собой дверь.

Джонсон сообщила еще несколько важных подробностей, о которых раньше не говорила сотрудникам офиса генерального прокурора штата. Например, она своими глазами видела, как Поу набирала жидкость из флаконов в шприцы. Видела она и как Поу и медсестры из Мемориала несли шприцы в руках. Более того, Джонсон сопровождала их к кроватям каждого из пациентов, и даже – что было принципиально важно – в некоторых случаях присутствовала при введении им препаратов. Мало того, она держала некоторых из пациентов за руку и произносила слова молитвы.

Джонсон находилась напротив Поу у кровати Уильды Макманус, когда дочери Уильды Анджеле было приказано покинуть больницу. Она сама проводила Анджелу вниз и заверила, что для ее матери будет сделано все возможное.

По словам Джонсон, Поу, обращаясь к Уильде, сказала: «Я введу вам кое-что, от чего вы почувствуете себя лучше». Это была та же самая фраза, которую, цитируя Поу, воспроизвел в эфире Си-эн-эн Брайант Кинг. Джонсон заявила, что, стоя по другую сторону кровати, не смотрела на Поу и не видела, что именно та сделала с Уильдой Макманус, – вместо этого она, по ее собственным словам, смотрела Уильде в глаза и разговаривала с ней.

«Миссис Макманус, я хочу, чтобы вы знали: с вашей дочерью все в порядке, ее эвакуировали из больницы и с ней все будет хорошо», – вот что Джонсон, если верить ее показаниям, сказала Уильде Макманус.

Семидесятилетняя женщина, которая из-за высокой температуры бредила и время от времени теряла сознание, ничего не сказала в ответ. «Она продолжала бороться за жизнь. Мне пришлось ввести ей тройную дозу», – эти слова, как припомнила Джонсон, Поу сказала ей некоторое время спустя. (Адвокат Анны Поу Рик Симмонс впоследствии решительно отрицал, что его клиентка когда-либо говорила что-то подобное.)

Затем Джонсон вместе с высокой медсестрой из Мемориала вошла в палату № 7305. «Это мисс Хацлер», – сказала Джонсон, подойдя к больной, а затем взяла женщину за руку и произнесла про себя короткую молитву. Она старалась не смотреть, что делала медсестра, но все же видела, как та ввела лекарство другой находившейся в палате пациентке, Роуз Савуа, девяностолетней женщине с тяжелым бронхитом и хроническим заболеванием почек. Одна из медсестер «Лайфкэр» впоследствии заявила, что обе пожилые женщины в то утро

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк бесплатно.
Похожие на Пять дней после катастрофы. Жизнь и смерть в разрушенной ураганом больнице - Шери Финк книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги