Том 21. Письма 1888-1889 - Антон Чехов
- Дата:11.07.2025
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Том 21. Письма 1888-1889
- Автор: Антон Чехов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Том 21. Письма 1888-1889" от Антона Чехова
📚 В аудиокниге "Том 21. Письма 1888-1889" вы найдете увлекательное путешествие в мир литературы и искусства через письма великого русского писателя Антона Павловича Чехова. В этом томе собраны его письма за 1888-1889 годы, которые позволяют окунуться в атмосферу того времени и узнать много интересного о жизни и творчестве автора.
🖋️ Антон Павлович Чехов - выдающийся русский писатель, драматург и врач. Его произведения отличаются глубоким психологическим анализом, тонким юмором и умением передать жизнь во всех ее проявлениях. Чехов стал классиком мировой литературы и оказал огромное влияние на развитие современной прозы.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения классической и современной литературы, которые помогут вам окунуться в увлекательный мир книг в любое удобное время.
Не упустите возможность погрузиться в мир слова и искусства с помощью аудиокниги "Том 21. Письма 1888-1889" от Антона Чехова. Слушайте, наслаждайтесь и погружайтесь в удивительные истории, которые оживают благодаря таланту великого писателя!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Русская классическая проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
667. И. М. КОНДРАТЬЕВУ
18 июля 1889 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 121.
Год устанавливается по записи И. М. Кондратьева на письме Чехова: «Расчетный лист от 24 июля 1889, № 262 на 150 руб. отослан А. А. Майкову 26 текущего июля» (А. А. Майкову расчет был послан на подпись, как председателю Общества русских драматических писателей).
668. М. П. ЧЕХОВОЙ
18 июля 1889 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 384–386, без последней фразы.
Год устанавливается по содержанию: письмо из Ялты в Сумы, где оставалась семья Чеховых.
…живу в Ялте (дача Фарбштейн). — Дача находилась в Черноморском пер., д. 5.
…приносят для прочтения свои увесистые рукописи. — В числе авторов этих рукописей была молодая девушка Е. М. Шаврова, которая дала Чехову прочесть свой рассказ «Софка». Чехов отредактировал этот рассказ и отправил в «Новое время», где он и был напечатан (1889, № 4846, 26 августа), с подзаголовком (поставленным Чеховым) «Кисловодская идиллия», за подписью: Е. Шавров. Публикацию рукописи рассказа «Софка» с исправлениями Чехова см. в ЛН, т. 68, стр. 838–844.
Когда я ехал из Севастополя в Ялту, была качка. — И. Я. Гурлянд впоследствии писал в воспоминаниях: «Я ждал его на пристани. Хотя море, казалось, было тихо и покойно на редкость, но бедного А<нтона> П<авловича> так закачало, что он еще на следующий день все жаловался, что под ним земля колышется.
— Пропала, должно быть, и моя новая пьеса, и мой новый рассказ, — шутил он. — Чувствую, что они сболтались в голове от этой подлой качки» (Арс. Г. Из воспоминаний об А. П. Чехове, — «Театр и искусство», 1904, № 28, 11 июля, стр. 520).
…местный акцизный — вероятно, А. И. Звягин.
…потерял из виду Суворина. — См. письмо 698.
…придут от Кондратьева деньги. — См. предыдущее письмо.
…я написал бы много. — И. Я. Гурлянд писал: «В Ялту А. П. привез уже совсем отделанными два первые акта <пьесы „Леший“> и конец четвертого. Третий акт ему решительно не давался, так что были дни, когда он говорил, что, кажется, пошлет своего „Лешего“ к лешему. Одна сцена этого акта рисовалась ему вполне: сцена с пощечиной. <…> Когда в немногих словах А. П. рассказал общий план „Лешего“, я заинтересовался одним: почему центром пьесы является человек, влюбленный в леса.
— Наболевший вопрос, — коротко ответил Чехов и прекратил разговор <…>.
Одновременно с новой пьесой он писал тогда и новый рассказ. Он назывался „Мое имя и я“ <„Скучная история“>» (там же, стр. 520–521).
Графине Лиде и ее безнравственному полковнику поклон. — Л. Ф. Михайловой и ее сыну-кадету.
669. А. Н. ПЛЕЩЕЕВУ
3 августа 1889 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропусками — «Петербургский дневник театрала», 1905, № 7, 13 февраля, стр. 3, № 29, 18 июля, стр. 2; полностью — Письма, т. II, стр. 386–388.
Год устанавливается по сообщению о приезде из Одессы в Ялту.
А. Н. Плещеев ответил 13 августа 1889 г. (Слово, сб. 2, стр. 266–269).
…рассказ почти готов ~ Пьесу начал…— См. примечания к письму 668*.
Надоели мне актеры. — См. примечания к письму 666*.
670. В. К. МИТКЕВИЧУ
12 августа 1889 г.
Печатается по тексту: ПССП, т. XIV, стр. 387–388, где опубликовано по копии. Автограф неизвестен. Впервые опубликовано: Письма Ал. Чехова, стр. 497.
Год устанавливается по содержанию письма В. К. Миткевича, на которое отвечает Чехов. Он просил разрешение поставить на французской сцене переведенную им пьесу Чехова «Медведь». Письмо Миткевича не датировано. Начинается оно словами: «Обращаюсь к Вам с одной покорнейшей просьбой…». Год его написания уточняется вторым письмом Миткевича, от октября 1893 г., написанным, как он указывает, спустя «четыре года» после первого.
О переводе Миткевича и постановке «Медведя» во Франции сведений нет.
671. Н. А. ЛЕЙКИНУ
13 августа 1889 г.
Печатается по автографу (ГПБ). Впервые опубликовано: «Новый мир», 1940, № 2–3, стр. 389.
Год устанавливается по упоминанию о смерти Н. П. Чехова.
Ответ на письмо Н. А. Лейкина от 30 июля 1889 г.; Лейкин ответил 26 августа (ГБЛ).
Из дальних странствий возвратясь…— Первая строка басни И. А. Крылова «Лжец».
После похорон возил я всю семью в Ахтырку…— 20 июня 1889 г. Ал. П. Чехов писал П. Е. Чехову: «Сегодня ночью мы все с мамой, кроме Миши и Маши, уезжаем в Ахтырку в монастырь. Мама сильно тоскует» (ГБЛ).
672. Ал. П. ЧЕХОВУ
13 августа 1889 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XIV, стр. 385–386, с датой — 3 августа, поставленной М. П. Чеховой на автографе, очевидно, на основании неправильно прочитанного ею почтового штемпеля (3 августа вместо 13 августа). Конверт не сохранился.
Датируется по сопоставлению с письмом 671, раньше которого (т. е. до 13 августа) оно не могло быть написано.
…не запретил тебе жениться…— Ал. П. Чехов приезжал на Луку с детьми и второй женой Н. А. Гольден, с которой он тогда же на Луке и обвенчался (ГБЛ).
…доместиков — франц. domestique, буквально — слуга.
673. И. Л. ЛЕОНТЬЕВУ (ЩЕГЛОВУ)
29 августа 1889 г.
Печатается по автографу (ИРЛИ). Впервые опубликовано: с пропуском — «Солнце России», 1912, № 1, январь, стр. 3; полностью — Письма, изд. 2-е, т. II, стр. 411–412.
Год устанавливается по упоминанию о незаконченной пьесе «Леший» и заканчиваемой повести («Скучная история»).
Ответ на письмо И. Л. Щеглова от 7 августа 1889 г.; Щеглов ответил 14 сентября (ГБЛ).
Очень рад, что Вы охладели к Мельпомене…— Щеглов писал Чехову: «Чёрт Вас знает, Антуан, — Вы Вашими постоянными наговорами на театр — совсем меня сглазили. Меня — по крайней мере в настоящее время — вдруг совсем перестало тянуть к театру — а беллетристские поэмы — напротив — как крысы из щелей, так и лезут. Что сие означает?»
«Фамочка» и «Петух» — повесть Щеглова «Фамочка и петух» под названием «Петербургская идиллия» включена в книгу рассказов И. Л. Щеглова «Корделия» и др. СПб., 1891.
Начал было «Лешего»… — См. примечания к письму 668*.
В сей повести ~ воспользовался отчасти чертами ~ Жана. — Во второй главе «Скучной истории» Чехов писал о любви Кати к театру: «Ни о чем она не говорила с таким удовольствием и с таким жаром, как о пьесах и актерах <…> она входила ко мне в кабинет и говорила умоляющим тоном:
— Николай Степанович, позвольте мне поговорить с Вами о театре!» Это — фраза, часто повторявшаяся Щегловым. П. М. Свободин писал Чехову 10 октября 1889 г.: «…его любовь к театру до такой степени характерная и симпатичная черта, что ведь Вы и сами расписались в ней, целиком встававши фразу Щеглова в беседе Кати с профессором: „Позвольте поговорить с Вами о театре?“» (Записки ГБЛ, вып. 16. М., 1954, стр. 207).
…роковую бабушку…— Щеглов писал о своей бабушке Клодт фон Юргенсбург: «В середине июля совершился переезд „роковой бабушки“ к сестрам, и это событие, имеющее в моем обиходе значение, равное отъезду из Ватикана папы Льва XIII, — заняло, разумеется, немало времени и доставило немало хлопот».
Мне пишут, что в «Предложении»~ Свободин был бесподобен; он и Варламов… — Об этом писал Чехову В. В. Билибин 24 августа 1889 г.: «Ваш водевиль „Предложение“ шел летом в Красном Селе и имел успех. Свободин в роли жениха был, говорят, бесподобен. Государю очень понравилось. Оказывается, что государь читал Вас и хвалит. Скоро ли Вы получите Станислава?» (ГБЛ). Еще 10 августа об этом же спектакле писал Чехову и сам Свободин: «Вчера в Красносельском театре в присутствии его величества разыграли мы Вашу милую шутку — „Предложение“: Чубуков — Варламов, Наталья Степановна — Ильинская и Ломов — я. Хохот стоял в зале непрерывный. Царь смеялся от души. Вызывали нас два раза, — чего не бывает в официально-чинном Красносельском театре» (Записки ГБЛ, вып. 16. М., 1954, стр. 195).
674. А. Н. ПЛЕЩЕЕВУ
3 сентября 1889 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: отрывки — «Петербургский дневник театрала», 1904, № 28, 11 июля, стр. 1; 1905, № 11, 13 марта, стр. 2, с датой — 8 сентября 1889 г.; полностью — Письма, т. II, стр. 389–391.
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Артист лопаты - Варлам Шаламов - Русская классическая проза
- Мой милый Фантомас (сборник) - Виктор Брусницин - Русская современная проза
- Собрание сочинений - Михаил Херасков - Поэзия
- Полное собрание сочинений. Том 16. В час высокой воды - Василий Песков - Природа и животные