Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947 - Гельмут Бон
0/0

Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947 - Гельмут Бон

  • Дата:30.06.2024
  • Категория: Проза / О войне
  • Название: Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947
  • Автор: Гельмут Бон
  • Просмотров:5
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947 - Гельмут Бон. Жанр: О войне. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947 - Гельмут Бон:
В ходе жестоких боев под Невелем в феврале 1944 года Гельмут Бон с остатками немецкого батальона, в котором служил связным, попал в плен и после нескольких допросов был отправлен в советский лагерь для военнопленных. Он прошел еще через два лагеря, едва не погиб на торфоразработках, работал на лесоповале, стал членом антифашистского актива, прежде чем в 1947 году его освободили и отправили на родину. Журналист, по профессии и мастер слова по призванию, Гельмут Бон написал потрясающую историю человека, испытавшего тяготы войны и плена, узнавшего, что такое голод, холод и непосильный труд. Чтобы вырваться из плена, он пожертвовал своими убеждениями, именем и даже честью. И понял, что ценить свободу умеют только те, кто однажды ее потерял.

Аудиокнига "Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947"



📚 "Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947" - это захватывающий рассказ о жизни в советском лагере для военнопленных в период с 1944 по 1947 год. Главный герой книги, Гельмут Бон, рассказывает о своем опыте и столкновениях с трудностями и лишениями во время пребывания в лагере.



Автор подробно описывает жестокие условия жизни в лагере, где каждый день становился испытанием для выживания. В книге прослеживается тема надежды и силы духа, которые помогали герою преодолевать все трудности и не терять веру в лучшее.



👤 Гельмут Бон - автор книги, родился в Германии. Он является известным писателем и исследователем истории Второй мировой войны. Его произведения отличаются глубокими историческими и психологическими аспектами, которые позволяют читателям окунуться в события прошлого и почувствовать атмосферу тех лет.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и книги о войне.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир литературы и погрузиться в увлекательные истории, которые заставят вас пережить самые яркие эмоции и переживания.



🎧 Слушайте аудиокниги, погружайтесь в мир приключений и открывайте для себя новые грани литературы на knigi-online.info!

Читем онлайн Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947 - Гельмут Бон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 102

— Да надо быть чокнутым, чтобы хотеть перенести эту систему в Германию!

Военнопленные постоянно общаются с местным гражданским населением.

— Недавно со мной произошел забавный случай, который о многом говорит! — делится своими впечатлениями Герберт. Правда, он говорит это не под грушей, где все собрались, а лично мне, но он наверняка расскажет это и другим пленным. — Я иду один по улице нижнего города. Неожиданно распахиваются ворота. Боязливо оглядываясь по сторонам, из ворот появляется старушка. И когда я прохожу мимо нее, она сует мне в руку морковку. «Я нике коммунист!» — говорит она. И тут же исчезает в подворотне.

А вот это уже антисоветская, фашистская пропаганда.

И постепенно интернированные начинают носить ведра с водой уже не так, как их носит здоровый человек. Теперь ведра уже бьются об их исхудавшие ноги.

Как стеклянной банкой накрывают пойманных мух, так и голод постепенно овладевает пленными. Сначала они не понимают, что с ними происходит. В голове появляется постоянная тяжесть.

Но пока они еще гордо вышагивают в своей элегантной военной форме. В черных комбинезонах танкистов. В коротких летных куртках. В длинных плащах мотоциклистов. Но однажды староста лагеря вынужден объявить: «Сдать военную форму! Она будет храниться в кладовой! Чтобы не испачкалась во время работы!»

— Приказ подполковника! — объясняет нам лейтенант Лысенко.

— Теперь дней восемь я не хотел бы появляться в лагере! — говорит Ганс.

Ведь мы уже знаем, как будут развиваться события дальше. Пленные сдают военную форму, которую они годами берегли и сохраняли, и вместо нее получают какие-нибудь вонючие, рваные русские обноски, оскорбляющие человеческое достоинство. Они сдают шикарные сапоги с двухшовными голенищами. Они мечтали, что смогут дойти в них до края земли. И вместо них получают башмаки с деревянной подошвой, в которых можно поломать ноги. Или кожаные ботинки, которые уже раз десять побывали в починке и совсем не спасают во время дождя.

Через несколько дней Мария, которой подчиняется кухня, щеголяет в новой юбке, которая, возможно, была перешита из немецкой шинели. А шикарные сапоги появятся позднее в Осташкове на черном рынке!

Когда я узнаю, что администрация лагеря собирается вывезти сапоги со склада, я выбираю себе самую лучшую пару. Пару высоких сапог, которые носят артиллеристы.

— Да у него же мои сапоги! — слышу я шепот, когда впервые появляюсь в новых сапогах в лагере.

Я предвидел это!

— Так это были твои сапоги? — Я оборачиваюсь к тому, у кого были веские основания чувствовать себя обманутым. — Ты же знаешь, что был вынужден снять их не потому, что мне захотелось их надеть. Но тем не менее это действительно твои сапоги. Поэтому я дам тебе за них буханку хлеба!

— Я совсем не это имел в виду! — говорит тот, кому принадлежат сапоги. — Но ты сам должен меня понять. Я заказал эти сапоги только год тому назад. Мой отец специально прислал мне кожу для них!

Отец этого пленного живет на своем хуторе в Мюнстер-ланде на северо-западе Вестфалии.

Тут не о чем говорить. Это его сапоги. Теперь их ношу я.

Я даю ему хлеб. Ему становится стыдно.

Мне тоже стыдно.

Но каждый поступает так, как его вынуждают обстоятельства.

И я еще сделал все, что было в моих силах.

Я не должен был надевать сапоги своего товарища?

Так может говорить только тот, кто сам никогда не был босым! Я не был босым?

И те сапоги, которые я носил до этого, тоже достались мне не совсем законно. Когда военнопленный ходит в лохмотьях, это не намного лучше, чем ходить босиком. Все, что у него есть, он должен добывать обманным путем.

Неужели я Не должен был брать себе самые лучшие сапоги, когда мне понадобилась пара новых сапог?

Кто знает, сколько мне осталось жить! Не отдам ли я вскоре Богу душу! Вы когда-нибудь видели, какое большое значение придают своей внешности и одежде безнадежно больные пациенты в туберкулезном санатории!

Но, впрочем, многое действительно не имеет никакого значения. И не имеет смысла вдаваться в долгие рассуждения по этому поводу.

Разве я, например, размышлял, когда офицер-политработник потребовал, чтобы на только что побеленных стенах бараков были написаны прогрессивные лозунги.

О нет, я тотчас начал усердно листать речи Сталина. У него есть прелюбопытнейшие высказывания!

«Человек — это самый ценный капитал!» Эту цитату Сталина я поручаю аккуратно написать красивым готическим шрифтом Вилли Кайзеру.

Или такое высказывание Сталина: «Гитлеры приходят и уходят, а народ немецкий и государство германское остаются!»

Даже русские начальники, приходящие в лагерь по утрам, чтобы забрать пленных на работу, просят перевести им эти высказывания. Они выслушивают перевод, но им даже в голову не приходит, что это высказывание Сталина о человеке как самом ценном капитале может относиться и к военнопленным. Они и к своим русским рабочим никогда не относятся по-человечески!

Во всем этом нет никакого смысла.

— Ваша главная задача заключается в таком воспитании военнопленных, чтобы они надлежащим образом выполняли исправительные работы! — наставляет меня и Ганса офицер-политработник во время трехчасовой беседы в его кабинете.

Мы высказываем ему свои пожелания:

— Белье должно стираться в горячей воде, иначе мы никогда не избавимся от вшей в лагере.

Политработник соглашается с этим.

— На строительстве нового корпуса больницы систематически не выполняется план. Если военнопленные не получат нужные инструменты, то они никогда не смогут выполнить норму!

Политработник уже знает об этом.

— Мы просим разрешить использовать просторное помещение канцелярии для вечерних репетиций хора!

Политработник подумает об этом.

— Военнопленный Вилли Кайзер спас русского, тонувшего в озере. Нельзя ли выразить ему благодарность за этот поступок?

Политработник уже сообщил об этом начальству.

Так продолжается в течение трех часов каждое утро. Но на следующий день выясняется, что ни одна наша просьба не выполнена.

— Нет, я не буду переводить это еще раз! — упрямо заявляет переводчик. — Вы же сами видите, что политработник ничего не может сделать.

— Пожалуйста, переведи! — просит Ганс.

И переводчик сдается.

Но в ответ нам заявляют, что рабочая дисциплина должна стать лучше! Я остаюсь на своем посту только потому, что не хочу, чтобы люди типа Кубина вмешивались в составление официального отчета о настроении военнопленных и об успехах в деле их перевоспитания в духе антифашизма.

Хотя мне не стоит говорить об этом, но я считаю, что мы — Ганс, Карл и я — поступили правильно, образовав здесь антифашистский актив.

Кроме того, мне живется здесь лучше, чем оставшимся в лесном лагере. И я все еще надеюсь, что, возможно, скоро начнут отправлять первые эшелоны с военнопленными домой, в Германию.

— У вас, активистов, наилучшие шансы! — говорит мне один из пленных.

У меня есть обязанности.

У меня есть определенные преимущества.

Разве можно желать чего-то большего в жизни?

Да, можно потребовать, чтобы тебе разрешили открыто заявить о своей приверженности хорошему, справедливому делу! Можно потребовать, чтобы исполнение своих обязанностей и собственная выгода были, в конце концов, непременно взаимосвязаны.

Но здесь все разваливается.

Все, чему человек позволяет распадаться!

Глава 27

Почти ничего не происходит. Один за другим однообразно проходят дни.

Я разучился различать события. Я уже не знаю, что должен запомнить, а о чем лучше поскорее забыть. Каждое утро я тщательно чищу свои высокие сапоги, которые, собственно говоря, мне не принадлежат.

Теперь я умываюсь так, как умываются русские. И я уже привык к этому: я набираю полный рот воды и умываю ею лицо и руки.

Когда я выглядываю в окно, то вижу, как по улице бредет дюжина пленных из госпиталя.

Они возвращаются с купания и, шаркая ногами, бредут за толстой медсестрой в своих длинных больничных халатах, как нищенствующие монахи, идущие за церковными хоругвями.

Один из них приветствует меня кивком. Я вижу его улыбающееся лицо, но никак не могу вспомнить, кто же это.

Возможно, это один из тех, кого я предостерег однажды:

— Не пори столько чуши, если хочешь снова увидеть родину!

От голода и цинги черты его лица исказились. Однако я делаю вид, что его еще вполне можно узнать.

Трижды в день мимо наших окон проносят бачок с едой для бригады квалифицированных рабочих, живущих в соседнем доме. Те, кто носит на плечах бачок, прикрепленный к шесту, работают печниками, малярами или же владеют еще какой-нибудь нужной профессией. Мы называем их похоронной командой, так как они занимаются также и погребением умерших пленных. Вот кто ежедневно выполняет свой план на четыреста, а иногда и на шестьсот процентов.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947 - Гельмут Бон бесплатно.
Похожие на Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947 - Гельмут Бон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги