Харикл. Арахнея - Вильгельм Адольф Беккер
- Дата:16.07.2025
- Категория: Проза / Историческая проза
- Название: Харикл. Арахнея
- Автор: Вильгельм Адольф Беккер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
📚 Аудиокнига "Харикл. Арахнея" - захватывающее произведение от талантливого автора Вильгельма Адольфа Беккера. В центре сюжета - увлекательные приключения главного героя, который отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны древнего мира. Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, полный загадок и неожиданных поворотов сюжета.
🌟 Главный герой книги - Харикл, смелый и отважный искатель приключений, который не боится сталкиваться с опасностями и решать сложные задачи. Его храбрость и решимость вдохновляют на подвиги и заставляют бороться до конца.
🖋️ Вильгельм Адольф Беккер - талантливый писатель, чьи произведения завораживают читателей своей глубокой философией и увлекательным сюжетом. Его книги погружают в мир приключений и фантазии, заставляя задуматься над важными жизненными вопросами.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и помогут расслабиться после трудного дня. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
🔗 Погрузитесь в мир исторической прозы с аудиокнигой "Харикл. Арахнея" и окунитесь в захватывающие приключения главного героя. Слушайте книги онлайн на сайте knigi-online.info и наслаждайтесь увлекательными историями, которые заставят вас забыть обо всем на свете.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бедность перестала служить тебе препятствием добиваться её руки; если же ты молчишь, то, значит, не последовал ещё моему совету и не умолил жестокую Немезиду.
Он протянул руку, желая приблизить её к себе и незаметно для других сообщить ей, что, напротив, благодаря её совету ему удалось освободиться из-под власти страшной богини, но её уже не было подле него. Он услыхал только голос Архиаса, сопротивление которого могло омрачить его новое счастье, а навстречу ему раздавались пение, звуки флейт и смех прекрасных женщин, и, почти не отдавая себе отчёта в своём поступке, он утвердительно кивнул головой, как бы подтверждая догадку почтенной матроны. С быстротой молнии пробежала по всему телу Гермона лёгкая дрожь, и ему вспомнились слова Эпикура: «Страх и холод неразлучны между собою». Но чего же он мог страшиться? А ведь сколько невзгод перенёс он, не желая изменять правде ни в искусстве, ни в жизни! Что же теперь произошло? Почему эта неправда? Был ли, впрочем, на свете хоть один человек, который бы ни разу в своей жизни не солгал? При этом он чувствовал, что, ответь он Тионе словами, он не скрыл бы от неё правды, а ведь он ответил только кивнув головой, и этот жест мог выражать что угодно. Он только на время отдалял неизбежное и желаемое. И всё же он чувствовал себя не очень хорошо, но теперь нельзя было уже ничего поправить, да притом Тиона поверила ему и, как бы утешая его, сказала:
— Я уверена, что нам удастся умилостивить грозную богиню.
Опять та же лёгкая дрожь овладела им, но это продолжалось недолго. Хрисила, которой, как заместительнице умершей хозяйки дома, надлежало указывать места гостям, сказала, обращаясь к Гермону:
— Красавица Гликера оказывает тебе честь выбрать тебя своим соседом.
А Архиас, взяв его под руку, повёл его к скамье рядом с прославляемой всеми красавицей. Пир начался среди всеобщего оживления. Умение греков пользоваться благами жизни, ум и едкое остроумие александрийцев соединились на этом пиру с самым изысканным столом, отборными винами и лакомствами, привозимыми из всех стран света в этот город, где даже поварские познания доводились до степени искусства. Среди этого избранного общества знаменитых мужчин, знатных богачей и красивых женщин ослепший художник занимал сегодня, бесспорно, первое место. Все, кто видел его Деметру, кого трогала его печальная судьба и кто желал сделать приятное хозяину, пили за его здоровье и осушали кубки в его честь. Его осыпали самыми лестными похвалами и самыми горячими выражениями сочувствия его несчастному положению. Ум Гермона, возбуждённый вином, желанием обратить на себя внимание Дафны и во что бы то ни стало понравиться соседке, подсказывал ему блестящие и остроумные ответы на все задаваемые ему вопросы. После десерта, когда были поданы новые кубки вина и дневной свет сменился светом ламп, почти всё общество замолкло и все стали слушать блестящий рассказ Гермона. Прекрасная Гликера просила его рассказать о ночном нападении в Теннисе, и он, исполняя её желание, возбуждённый выпитым вином, принялся описывать всё происшествие так живо и образно, что все превратились во внимательных слушателей и многие прекрасные глаза не могли оторваться от лица красивого и воодушевлённого художника. Когда он окончил, со всех концов залы раздались громкие одобрения его таланту рассказчика и много выражений сочувствия и соболезнования. Не
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Леонид Утёсов - Ольга Таглина - Биографии и Мемуары
- Ребекка с фермы Солнечный Ручей - Кейт УИГГИН - Детская проза
- Отзывчивое сердце - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Ужас высот - Артур Дойль - Ужасы и Мистика