Галки - Кен Фоллетт
- Дата:25.10.2024
- Категория: Проза / Историческая проза
- Название: Галки
- Автор: Кен Фоллетт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас Дитер сидел на велосипеде, стоявшем на обочине дороги в центре города, недалеко от театра. На нем были защитные очки, берет и грубый хлопчатобумажный свитер, брюки были заправлены в носки. В таком виде он был совершенно неузнаваем. Никто не стал бы его подозревать — гестапо не ездит на велосипедах.
Дитер смотрел в конец улицы, щуря глаза в лучах вечернего солнца. Он ждал черный «ситроен». Он взглянул на часы — машина должна появиться с минуты на минуту.
На другой стороне улицы за рулем разбитого старого «пежо», срок службы которого давно подошел к концу, сидел Ганс Гессе. Двигатель машины работал — Дитер не хотел рисковать тем, что в нужный момент он не заведется. Ганс тоже замаскировался — на нем были стоптанные ботинки и мешковатый костюм, которые носили французы, а также солнечные очки и кепка. До этого он никогда не делал ничего подобного, но принимал приказы Дитера с неколебимым стоицизмом.
Дитер тоже никогда не делал ничего подобного и не имел понятия, что из этого выйдет. Все может сорваться — и все может случиться.
Дитер планировал нечто совершенно безрассудное, но что ему было терять? Во вторник будет полнолуние, и Дитер не сомневался, что союзники готовы к вторжению. Флик — это такой приз, из-за которого можно пойти на серьезный риск.
Но сейчас его больше всего занимала не победа в войне. У него не было будущего, и его не слишком волновало, кто станет править Европой. Он постоянно думал о Флик Клэре. Она разрушила его жизнь, она убила Стефанию. Он хотел найти Флик, схватить ее и отвезти в подвал шато. Там он вкусит всю сладость мести. Дитер постоянно фантазировал о том, как он будет ее пытать — стальные прутья раздробят ее мелкие кости, аппарат для пытки электротоком будет включен на максимум, инъекции вызовут мучительные приступы тошноты, ледяные ванны вызовут конвульсии и заморозят кровь в ее пальцах. Уничтожение сети Сопротивления и отражение атаки союзников стали для него всего лишь элементом наказания Флик.
Но сначала нужно было ее найти.
В отдалении он увидел черный «ситроен».
Дитер пристально вглядывался в машину — та или не та? Это была двухдверная модель того типа, который всегда использовался для перевозки заключенных. Дитер попытался заглянуть внутрь — ему показалось, что там четыре человека. Видимо, это именно та машина, которую он ждал. Машина приблизилась, и Дитер увидел сзади красивое лицо Мишеля, которого охранял гестаповец в форме. Дитер напрягся.
Он был рад, что в свое время приказал не пытать Мишеля в его отсутствие, иначе подобная схема была бы невозможна.
Когда «ситроен» поравнялся с Дитером, Ганс внезапно выехал с обочины на дорогу и врезался в гестаповскую машину.
Раздался звон металла и хруст бьющегося стекла. Двое гестаповцев выскочили из «ситроена» и на плохом французском принялись орать на Ганса — якобы не замечая, что их третий коллега вроде бы разбил себе голову и лежит без сознания рядом с заключенным.
Наступил критический момент, подумал Дитер, нервы его были натянуты как струна. Заглотает ли Мишель наживку? Дитер пристально наблюдал за развернувшейся сценой.
Мишель далеко не сразу оценил открывшуюся перед ним возможность — Дитер уже было решил, что он на это не способен, но затем до него все-таки дошло. Перегнувшись через передние сиденья, Мишель связанными руками открыл дверную защелку, распахнул дверь, опустил сиденье и выбрался наружу.
Мишель посмотрел на двоих гестаповцев, все еще споривших с Гансом, — они стояли к нему спиной. Он повернулся и быстро пошел прочь. Выражение его лица говорило о том, что он не может поверить в такую удачу.
Дитер торжествовал — его план сработал.
Он поехал вслед за Мишелем.
Ганс двинулся за ними пешком.
Однако Дитер проехал на велосипеде всего несколько метров; обнаружив, что догоняет Мишеля, он спешился и повел велосипед рядом с собой. Мишель завернул за первый же угол. Он слегка прихрамывал после ранения, но все же шел быстро, низко опустив связанные руки, чтобы вызывать меньше подозрений. Дитер скрытно следовал за ним, иногда пешком, иногда на велосипеде, там, где это возможно, отступая назад или скрываясь за высокими автомобилями. Мишель периодически оглядывался, но не делал систематических попыток оторваться. Очевидно, он не имел представления, что все это подстроено.
Через несколько минут Ганс по предварительной договоренности обогнал Дитера, и теперь уже Дитер следовал за Гансом. Затем они снова поменялись.
Куда же идет Мишель? По разработанному Дитером плану тот должен был привести его к другим участникам Сопротивления, с тем чтобы можно было снова напасть на след Флик.
К удивлению Дитера, Мишель направлялся к своему дому, располагающемуся возле кафедрального собора. Неужели он не подозревает, что его дом находится под наблюдением? Тем не менее Мишель свернул на свою улицу, но направился не к себе домой, а в бар через дорогу, называвшийся «У Режи».
Дитер прислонил свой велосипед к стене следующего здания, у пустого магазина с выцветшей вывеской «Шаркутери».[49] Несколько минут он выжидал — на тот случай, если Мишель немедленно оттуда выйдет, но когда стало ясно, что Мишель там задержится, Дитер вошел внутрь.
Он собирался просто убедиться, что Мишель все еще там, — надеясь, что берет и защитные очки не дадут его узнать. В качестве предлога он купит пачку сигарет и вернется на улицу. Однако Мишеля нигде не было видно. Дитер застыл в недоумении.
— Да, мсье? — сказала барменша.
— Пива, — сказал Дитер. — И чек. — Он надеялся, что если он сведет свое пребывание к минимуму, то барменша не заметит его легкий немецкий акцент и примет за велосипедиста, остановившегося, чтобы утолить жажду.
— Сию минуту.
— А где здесь туалет?
Барменша указала на дверь в углу. Дитер прошел туда, но в мужском туалете Мишеля не было. Дитер рискнул заглянуть в женский туалет — там тоже было пусто. Открыв дверь, напоминающую дверь стенного шкафа, он обнаружил, что за ней находится лестница. Он поднялся по ступенькам. Наверху находилась тяжелая дверь с глазком. Он постучал в нее, но ответа не последовало. Он прислушался, но ничего не услышал — впрочем, дверь была слишком толстая. Он был уверен, что с другой стороны кто-то есть и смотрит на него в глазок, видя, что это не постоянный клиент. Он попытался изобразить, будто по ошибке забрел сюда в поисках туалета, — почесал голову, пожал плечами и спустился вниз по лестнице.
Черного хода в здании как будто не было. Дитер был уверен, что Мишель здесь, в запертом помещении на верхнем этаже. Но что это дает?
Он отошел с бокалом за столик, чтобы барменша не попыталась с ним заговорить. Пиво было водянистым и безвкусным — за время войны качество пива упало даже в Германии. Он заставил себя его допить и вышел.
Ганс стоял на другой стороне улицы, разглядывая витрину книжного магазина. Дитер подошел к нему.
— Он наверху — там что-то вроде отдельного кабинета, — сказал он Гансу. — Возможно, встречается с другими участниками Сопротивления. С другой стороны, там может быть бордель или что-нибудь в этом роде, и я не хочу туда врываться, пока он не приведет нас к какой-нибудь ценной фигуре.
Ганс кивнул в знак понимания.
Дитер все же принял решение. Снова арестовывать Мишеля пока слишком рано.
— Когда он выйдет, я отправлюсь за ним. Как только мы окажемся вне поля зрения, можешь провести облаву.
— Один?
Дитер указал на двух гестаповцев в «ситроене», наблюдавших за домом Мишеля.
— Возьми их себе в помощь.
— Хорошо.
— Обставь все так, будто это облава на проституток — арестуй девок, если они там окажутся. О Сопротивлении не упоминай.
— Хорошо.
— А пока будем ждать.
Глава сорок пятая
До тех пор, пока не появился Мишель, настроение у Флик было чрезвычайно пессимистическим.
Она сидела в баре маленького импровизированного казино и вела бессвязный разговор с Иветтой, равнодушно глядя на напряженные лица мужчин, смотревших на свои карты, кости и вращающееся колесо рулетки. Никто не обращал на нее особого внимания — это были серьезные игроки, которых не могло отвлечь хорошенькое личико.
Если она не найдет Мишеля, дело плохо. Другие Галки сейчас находятся в соборе, но они не могут провести там всю ночь. Можно, конечно, провести ночь на открытом воздухе — благо, июньская погода это позволяет, — но тогда их смогут легко обнаружить.
Кроме того, им нужен транспорт. Если они не смогут получить легковую машину или автофургон от ячейки «Белянже», придется угонять. Но тогда они будут вынуждены проводить операцию на машине, которую ищет полиция. А это добавляет лишнюю опасность в и без того небезопасное предприятие.
- Обратный отсчет - Кен Фоллетт - Шпионский детектив
- Ренн-ле-Шато. Вестготы, катары, тамплиеры: секрет еретиков - Жан Блюм - История
- Четырнадцать свиданий - Морана - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Психология тревожности: дошкольный и школьный возраст - Анна Прихожан - Детская психология
- Отсчет теней - Сергей Малицкий - Фэнтези