Закон забвения - Роберт Харрис
0/0

Закон забвения - Роберт Харрис

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Закон забвения - Роберт Харрис. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Закон забвения - Роберт Харрис:
Бурным выдался в истории Англии семнадцатый век. В 1649 году мятежники Кромвеля прилюдно отрубили Карлу I голову, а в 1660-м на престол взошел сын монарха, Карл II. Чтобы положить конец круговороту расправ, был принят закон, дарующий прощение всем участникам гражданской войны. Всем, кроме тех, кто подписал смертный приговор королю.Этих людей преследуют, ловят и подвергают жестокой казни. Двое из них, преданные сторонники Кромвеля, полковники Эдвард Уолли и Уильям Гофф, спасая жизнь, бегут на самый край света. Но даже там им не скрыться от проницательного Ричарда Нэйлера, чиновника Тайного совета, имеющего личные счеты к цареубийцам.Впервые на русском!

Аудиокнига "Закон забвения" от Роберта Харриса



📚 "Закон забвения" - захватывающий исторический роман, который перенесет вас в древний Рим. Главный герой книги, Цицерон, известный римский оратор и политик, оказывается втянутым в опасную интригу, где на кону стоит не только его собственная жизнь, но и судьба Римской республики.



🔥 Великолепно прописанные персонажи, захватывающий сюжет и неожиданные повороты событий делают эту аудиокнигу настоящим литературным шедевром. "Закон забвения" не оставит вас равнодушными и заставит задуматься о вечных ценностях и принципах.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Закон забвения" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие произведения и бестселлеры, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.



Об авторе



Роберт Харрис - известный британский писатель и журналист. Автор множества бестселлеров, переведенных на десятки языков. Его произведения отличаются увлекательным сюжетом, глубокими характерами персонажей и тонким психологическим портретом.



Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадочных заговоров с аудиокнигой "Закон забвения" от Роберта Харриса!



📖 Погрузитесь в атмосферу древнего Рима и почувствуйте на себе влияние великой истории, прослушав этот увлекательный роман.



Подробнее о исторических приключениях вы можете узнать на нашем сайте!

Читем онлайн Закон забвения - Роберт Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 112
конверт.

– Преподобный Девенпорт, – проговорил Нэйлер. – Тот еще тип. – Он пробежался глазами по страницам: список жалоб на преследования пуритан правительством и разные порочащие короля сплетни. И добрался до конца. – Подписано «Д. Дж.». Кто это?

– Принадлежность этих инициалов не установлена. Но, судя по содержанию, это пуританский проповедник преклонных лет, некоторое время живший с Девенпортом.

– Уильям Хук?

– Так я полагаю. Он описывает встречу с губернатором Уинтропом и несколькими видными представителями Нью-Хейвена, которая состоялась два воскресенья назад и приняла, похоже, неудачный оборот. И будьте любезны более внимательно взглянуть на самую последнюю часть.

Почерк был бисерным, строчки сливались одна с другой ради экономии бумаги, но вполне разборчивым. «Прошу, передайте привет моим родственникам, упомянутым в одном из ваших последних посланий, и ознакомьте их с содержанием сего, насколько сочтете нужным. Скажите, что их друзья здесь в здравии».

Нэйлер поднял глаза на Нокса:

– Его родственники? Уж не Уолли и Гоффа имеет он в виду?

– Почти наверняка. Уолли – его шурин, Гофф – муж племянницы. В числе «друзей» определенно присутствует Фрэнсис Гофф. Внутри конверта нашлось еще одно послание.

Секретарь передал ему записку жестом, в котором, что необычно для него, присутствовала некая вычурность. Написана она была совсем другой рукой – нетренированной, почти детской.

– Один из наших агентов доложил, что дом Уилсона за день до намеченного отплытия корабля навещала женщина. Она описала ее как особу лет двадцати с чем-то, худощавую, бедно одетую. Но при этом неизвестная была явно не дура – сумела уйти от нашей шпионки, затерявшись в городе.

– Фрэнсис Гофф, – промолвил Нэйлер. Он поднес записку к носу и понюхал. У Сары была привычка опрыскивать любовные письма духами, но от бумаги Фрэнсис не пахло. Но это вполне естественно, она же добрая пуританка. – Нам известно, где она живет?

– Жила в Суон-Элли вместе с Хуками. Но они явно проведали про арест Уилсона и снова переехали.

Нэйлер грохнул по столу кулаком с досады.

Быстро разобравшись с корреспонденцией, накопившейся за время его отсутствия, он отправился в Вустер-хаус, чтобы повидать лорд-канцлера и доложить о событиях в Делфте.

– Еще у нас есть новые сведения, подтверждающие, что Уолли и Гофф все еще находятся в Америке, – добавил он, закончив. – Почти наверняка в Нью-Хейвене, живут под крылышком у Девенпорта и его друзей.

– Вы же говорили, что они должны быть в Голландии?

– Я допускал такую возможность. Но мне сдается, что нам снова следует сосредоточить свои усилия на Америке.

– Что предлагаете?

– Я пришел к выводу, что государственный секретарь Морис был прав. Задача требует организации настоящей экспедиции. Больше никаких ставок на местные поисковые отряды. Нам следует двинуться прямиком на Нью-Хейвен и разрушать этот городишко до тех пор, пока его жители не согласятся выдать преступников.

– Нам? Кто будет руководить этим предприятием?

– Я бы снова предложил себя, если позволите. Но на этот раз я не вернусь, пока не достигну цели.

– Уолли и Гофф, – простонал Хайд. – Уолли и Гофф. Я уже предупреждал вас. Вы рискуете допечь всех своей настойчивостью в этом деле. Когда с тремя арестованными в Голландии цареубийцами будет покончено, получится, что мы казнили тринадцать человек. – Клерк порывался было возразить, но Хайд вскинул руку. – Этого достаточно, мистер Нэйлер. Дух времени переменился. Народу начинают надоедать кровавые зрелища. Нам грозит опасность сотворить из убийц мучеников. Если Уолли и Гофф попадут к нам в руки, им, разумеется, придется заплатить определенную законом цену. Но я категорически запрещаю вам тратить всё новые государственные ресурсы ради этой бесплодной затеи. Я ясно выразился?

– Разумеется, милорд.

Но пока Нэйлер раскланивался, прежде чем выйти из комнаты, его изворотливый ум уже вращался вокруг Уолли и Гоффа, ища новые способы заманить их в ловушку.

Дата тройной казни была намечена на 19 апреля, субботу, чтобы собрать наибольшее количество зрителей. Рано утром склоны вокруг Тайберна заполнили тысячи зевак и обычная для таких зрелищ публика: продавцы пива, рома, устриц, пирожков и тому подобного. Взрослые сажали детей на плечи, чтобы было видно лучше. Нэйлер наблюдал, и ему не показалось, что лондонская толпа существенно утратила интерес к потрохам и крови.

Народу собралось столько, что куски плетня, на которых волокли осужденных, не могли проехать, и приговоренным пришлось проделать последнюю часть пути пешком: Оки был первым, за ним полчаса спустя последовал Баркстед, удостоившийся самых громких насмешек, замыкающим шел Корбет. Пленников завели на установленную под эшафотом телегу, сняли с них парики и накинули на шеи петли. Жаровни, на которых калились железные щипцы, весело пылали под весенним солнцем. Каждый из приговоренных произнес последнее слово; Оки метнул стрелу в Даунинга («тот, кто был прежде моим капелланом, преследовал меня до самой могилы») и призвал толпу поддержать короля. Затем Баркстед выкрикнул: «Господи Иисусе, прими наши души!» Лошадь стегнули по крупу, телега двинулась вперед, а приговоренные повисли в ряд на веревках.

Но толпа – причудливая тварь, каждая со своим характером, двух одинаковых не бывает, как подсказывал Нэйлеру опыт. Когда палач приступил к потрошению, над Тайберном повисла странная тишина, и клерк убедился в правоте Хайда – людям это зрелище действительно опротивело. Они начали расходиться задолго до четвертования и помещения голов в кипяток. А когда на следующий день части тела Оки в качестве награды за раскаяние были переданы его семье для христианского погребения, на похороны в Степни собралась такая куча народа, что церемонию пришлось прервать из опасения уличных беспорядков, и останки втайне предали земле в пределах Тауэра.

В следующий понедельник, когда Нэйлер вошел в коридор Тайного совета, Хайд его уже ждал.

– Разве я не предупреждал вас, что это могло случиться? Вчера нам пришлось перевести его величество в Хэмптон-корт из соображений безопасности. Больше никаких казней. Посему, если мы обнаружим некоего цареубийцу, с ним следует разделаться иными методами.

Нэйлер удивленно посмотрел на него:

– Вы хотите, чтобы я отправил за океан наемных головорезов, чтобы они их убили?

– Почему нет? Главное, чтобы в этом не могли обвинить нас.

В течение весны и лета Нэйлер продолжал собирать свой поисковый отряд. Весть о поимке Баркстеда, Корбета и Оки заставила беглецов испуганно затаиться. Даунинг сообщил о смерти еще двоих. Валентайн Уолтон, женатый на сестре Кромвеля, коротал свои последние дни, зарабатывая на жизнь в качестве садовника, и раскрыл истинную свою личность на смертном одре. Томас Челлонер, как оказалось, скончался в Мидлбурге год с лишним назад. В живых оставались лишь семеро подписантов смертного приговора; Эдмунд Ладлоу, живущий в швейцарском Веве под псевдонимом Эдмунд Филлипс, и Уильям Сэй, тоже

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Закон забвения - Роберт Харрис бесплатно.
Похожие на Закон забвения - Роберт Харрис книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги