Закон забвения - Роберт Харрис
0/0

Закон забвения - Роберт Харрис

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Закон забвения - Роберт Харрис. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Закон забвения - Роберт Харрис:
Бурным выдался в истории Англии семнадцатый век. В 1649 году мятежники Кромвеля прилюдно отрубили Карлу I голову, а в 1660-м на престол взошел сын монарха, Карл II. Чтобы положить конец круговороту расправ, был принят закон, дарующий прощение всем участникам гражданской войны. Всем, кроме тех, кто подписал смертный приговор королю.Этих людей преследуют, ловят и подвергают жестокой казни. Двое из них, преданные сторонники Кромвеля, полковники Эдвард Уолли и Уильям Гофф, спасая жизнь, бегут на самый край света. Но даже там им не скрыться от проницательного Ричарда Нэйлера, чиновника Тайного совета, имеющего личные счеты к цареубийцам.Впервые на русском!

Аудиокнига "Закон забвения" от Роберта Харриса



📚 "Закон забвения" - захватывающий исторический роман, который перенесет вас в древний Рим. Главный герой книги, Цицерон, известный римский оратор и политик, оказывается втянутым в опасную интригу, где на кону стоит не только его собственная жизнь, но и судьба Римской республики.



🔥 Великолепно прописанные персонажи, захватывающий сюжет и неожиданные повороты событий делают эту аудиокнигу настоящим литературным шедевром. "Закон забвения" не оставит вас равнодушными и заставит задуматься о вечных ценностях и принципах.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Закон забвения" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие произведения и бестселлеры, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.



Об авторе



Роберт Харрис - известный британский писатель и журналист. Автор множества бестселлеров, переведенных на десятки языков. Его произведения отличаются увлекательным сюжетом, глубокими характерами персонажей и тонким психологическим портретом.



Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадочных заговоров с аудиокнигой "Закон забвения" от Роберта Харриса!



📖 Погрузитесь в атмосферу древнего Рима и почувствуйте на себе влияние великой истории, прослушав этот увлекательный роман.



Подробнее о исторических приключениях вы можете узнать на нашем сайте!

Читем онлайн Закон забвения - Роберт Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 112
вам их силой. Ордер у вас?

– Я рассчитываю получить его завтра.

– Значит, не у вас. – Нэйлер повернулся, чтобы уйти, но Лит схватил его за руку.

– Это не от меня зависит, мистер Нэйлер. От магистратов. Они находятся под влиянием преподобного Девенпорта. Но я питаю надежды, что поутру здравый смысл возобладает. Большие надежды.

– Поздно, сэр. Слишком поздно. У меня нет больше желания обыскивать это место. Нет смысла. Пташки упорхнули. Вы обвели меня вокруг пальца, сэр. – Нэйлер почувствовал, что ярость снова обуревает его. – И теперь вам придется заплатить за это. Можете быть уверены в одном: когда королевские хартии будут подписаны, в них будет указан штат Массачусетс, найдется там место для штата Коннектикут, но никогда – никогда, покуда король восседает на троне Англии, – не будет штата Нью-Хейвен. С вашим маленьким царством Моисея покончено. Доброй ночи.

Поисковый отряд выехал из города на следующее утро – не рано, поскольку необходимости спешить уже не было, а когда солнце высоко стояло в небе, – и поскакал вдоль берега в Милфорд. По прибытии туда Нэйлер подождал у дверей главной лавки, пока Келлонд и Керк (капитан сделался отныне покорным, как ягненок) допрашивали ее владельца Майку Томкинса. Тот подтвердил, что цареубийцы заезжали в марте и купили кое-что из вещей и провизии перед тем, как отправиться в Новый Амстердам. Торговец уверял, что понятия не имел, кто это такие, пока они не уехали. По настоянию Нэйлера, вопреки отсутствию ордера, лавку обыскали: как складские помещения, так и стоящий поблизости дом, но ничего не нашли. Нэйлер иного и не ожидал и приказ отдал только потому, что Томкинс чересчур громко кричал о своих правах и наверняка состоял в заговоре, а уж шотландцы непременно постараются и попортят кое-что из его имущества.

После напряженной двухдневной скачки отряд прибыл в Новый Амстердам и направился прямиком к генеральному директору Петеру Стейвесанту. Это был человек лет шестидесяти, он обладал скверным характером – ему в Индиях оторвало ногу испанским ядром, – но не имел достаточных военных ресурсов, чтобы отказывать в удовлетворении требования англичанам, намного превышавшим голландцев численностью. Он проковылял через весь кабинет на деревянной ноге, чтобы поприветствовать гостей, изучил с присущей дельцам дотошностью королевский мандат и письмо Эндикотта и на правильном, хотя и с сильным акцентом, английском объявил, что все корабли в гавани будут обысканы. Также директор издал приказ, запрещающий отъезд лицам, путешествующим под фамилиями Уолли и Гофф или Ричардсон и Стивенсон. Большего, добавил Стейвесант извиняющимся тоном, он сделать не может без согласования со своими хозяевами в Голландии, а поскольку правительство Нидерландов отклонило запросы на арест укрывающихся в его пределах цареубийц, надежды на одобрение мало.

– Вы получали сведения, что Уолли и Гофф или лица под другими именами, которыми могли оказаться они, прибывали на вашу территорию? – спросил Нэйлер.

– Нет, сэр. Не получал.

– Вот видите? – обратился Нэйлер к Келлонду и Керку с улыбкой горького торжества. – Мы на ложном пути.

После встречи они направились из форта в порт Монхатос с рекомендательным письмом от Стейвесанта. Пока остальные переходили с корабля на корабль, расспрашивая капитанов, Нэйлер, считавший эти формальности пустой тратой времени, сидел на тумбе у входа в гавань, покуривал трубку и вполуха внимал грубоватому голландскому говору вокруг. Вторая половина дня выдалась погожей: прозрачное голубое небо, крики чаек над водой, бакены, обнажившиеся благодаря отливу. За стоящими на рейде кораблями виднелись серая плоская лента Лонг-Айленда, несколько домов и ветряная мельница на фоне неба. Форт, как он подметил, был по сравнению с Бостоном вооружен очень слабо. Не более двадцати орудий. Нужно отразить это в докладе.

Крики чаек и блики на воде напомнили, как он прибыл в Америку, полный несбыточных надежд. Каким же он был дураком. Клерк подумал вдруг с тоской о Лондоне с его роскошными зданиями, о своих комнатах в Эссекс-хаусе и кабинете во дворце Уайтхолл, о родной английской глубинке с ее часто разбросанными деревнями, каменными церквями и узкими земельными участками в обрамлении живых изгородей. Ему вспомнилась с нежностью даже вонь, источаемая Темзой во время отлива и сточными канавами по Стрэнду.

Несколько минут спустя появились Келлонд, Керк и молодой человек с гроссбухом. К удивлению Нэйлера, вид у них был торжествующий.

– Вы что-то нашли?

– Нашли, – сказал Керк. – Быть может, это не такой уж и ложный след.

Келлонд вручил ему переплетенный в кожу том. Зажав трубку между зубами, Нэйлер пристроил книгу на колене. Потом открыл на странице, заложенной клочком бумаги.

– Что здесь?

– Грузовой манифест корабля «Флигенде дрек», «Летящий дракон» то есть. Начальник таможни разрешил нам позаимствовать его журнал, чтобы показать вам. Судно отплыло третьего апреля в Роттердам с грузом табака по преимуществу и двенадцатью пассажирами. Седьмое и восьмое имена интересны.

Нэйлер пробежал глазами по списку.

«Эдв. Ричардсон. Уим. Стивенсон».

Он хмыкнул и тряхнул головой.

– Как-то все очень складно, а? – проговорил Нэйлер, держа гроссбух и хмуро глядя на фамилии.

– Верно, – согласился Керк. – Однако какие у нас есть доказательства, что они не сели на «Летящего дракона», а вернулись вместо этого в Нью-Хейвен? Никаких, кроме слов Денниса Крэмптона, единственного, кто их якобы видел, при этом общеизвестного негодяя, обиженного на весь город. И где этот Крэмптон? Исчез, как только Лит приехал в Нью-Хейвен.

– Однако Лит и магистраты вели себя не как люди, которым нечего скрывать.

– Им очень даже было что скрывать, – сказал Келлонд. – Их соучастие в организации побега очевидно. Вероятно, им хотелось уничтожить все следы пребывания в городе цареубийц до того, как мы начнем обыски. А быть может, они не были уверены, что Уолли и Гофф успели уехать, и хотели выиграть для них время.

Нэйлер поразмыслил.

– Это возможно, – признал он и вернул гроссбух. – Но я не убежден. Вся эта затея очень похожа на трюк с целью заставить нас отказаться от поисков.

– Вы намерены продолжать?

– Непременно. Я не успокоюсь, пока не наложу на них руки или пока не буду точно знать, что они мертвы.

Келлонд и Керк переглянулись.

– Простите нас, мистер Нэйлер, – заговорил Келлонд, – но в гавани стоит корабль, отплывающий завтра в Бостон.

– Ну и что?

– Мы тут подумали, что можно сесть на него – это удобнее, чем возвращаться домой по суше. Здесь-то нам делать уже нечего.

Нэйлеру бросилось в глаза, какой у Келлонда лукавый вид. Тут его осенило.

– А этот корабль, случайно, не называется «Карл»? – спросил он.

– Вообще-то, это так, да.

– Точно так, как судно вашей семьи? Надо же, еще одно удачное совпадение. Теперь мне понятно

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Закон забвения - Роберт Харрис бесплатно.
Похожие на Закон забвения - Роберт Харрис книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги