По праву рождения (СИ) - Александр Казанков
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Историческая проза
- Название: По праву рождения (СИ)
- Автор: Александр Казанков
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Развлекайтесь. — Роман положил руку на плечо сына, словно ободряя его на решительные действия. Больше ничего, не сказав, он подошел к императору.
Роману было неприятно, что Александр обратил внимание на эту женщину. Отношение с Англией были и так не самыми лучшими, а тут еще это. Но скоро это не будет иметь никакого значения. Через несколько дней английский посол покинет Россию.
— Ваше величество. — Роман подошел к императору.
— Роман Александрович. Как вам бал? — Любезно спросил император.
— Очень мило. Впрочем, как и всегда.
— Я вижу у Александра Романовича новое увлечение. — Улыбнулся император. Роман проследил за взглядом государя. Тот смотрел на его сына, который в прекрасном расположении духа кружился в вихре вальса с молодой супругой английского посла.
— Да. Новое. Но не своевременное. — Произнес Роман Александрович, слегка нахмурившись, наблюдая за сыном.
— Вы предупредили его? — Спросил император.
— Не совсем. — Улыбнулся Роман Александрович.
Роман Александрович увидел, что к ним приближается молодой офицер в компании молодой девушки. Он окинул ее оценивающим взглядом и остался доволен. Девушка оказалась недурна собой.
— Ваше величество, — звонко произнес молодой офицер. — Прошу прощение за дерзость, но вы велели мне представить вам мою супругу Веру Петровну.
Император снисходительно посмотрел на молодого офицера и с интересом на графиню. Девушка сделала реверанс, который оказался немного неуклюжим. От этого она смутилась. Император же, очевидно пожалев девушку, сделал вид, что не заметил ее неловкости. Взяв ее за руку, и приложившись губами к ее ручке, посмотрел на нее доброй и ласковой улыбкой.
— Очень рад, мадам.
— Ваше величество, для меня это большая честь, — несколько стеснительно и напугано произнесла графиня.
— К моему великому сожалению, должен вас оставить, — произнес император, обращаясь к Вере, — а вас, прошу пройти со мной. — Сказал он Ростопчину. — Хочу дать вам небольшое поручение.
Роман Александрович стоял, молча, не вступая в разговор.
Графиня переводила напуганный взгляд с супруга на императора и обратно.
— Не беспокойтесь, — снова обратился он к графине, видя ее стеснение. — Роман Александрович не позволит вам скучать.
— Конечно, не беспокойтесь, — поклонился его высочество императору.
Прекрасная графиня смотрела вслед удаляющемуся супругу. Когда он скрылся из вида, она обратила свой нежный взор на Романа.
— Итак, — ободряюще произнес он, — впервые на балу в Петербурге?
— Да, ваше высочество, раньше мы проживали в Москве.
Роман Александрович, из под прикрытых ресниц, продолжал разглядывать девушку. «Хороша, но слишком стеснительна.» Такие никогда не привлекали его. Жизнь и так была слишком скучна, зачем еще утомлять ее скучными связями. Интерес, вызванный поначалу молодой девушкой, стал превращаться в безразличие. Роман Александрович стал посматривать по сторонам, ища возможность поскорее ретироваться. Вера Петровна молча, поглядывала на его сиятельство. Роману Александровичу уже совсем не хотелось тратить на нее свое время. К счастью очень скоро появился супруг и, поблагодарив его высочество, пригласил графиню на танец. Роман какое-то время наблюдал за молодой парой, но вскоре отвернулся, потеряв к ним всякий интерес. Его взгляд начал блуждать по толпе придворных и через некоторое время остановился на графе Шувалове. Тот, к огромному облегчению его сиятельства был без супруги. Поймав на себе взгляд его высочества, Шувалов подошел к Романову.
— Ваше высочество, — поклонился Шувалов.
— Граф, вы одни. Я несколько удивлен.
— Да супруга как-то пока еще не привыкла к Петербургу. Но очень скоро я надеюсь, что смогу показать ее свету.
— Будем рады, — улыбнулся Романов одними губами, в то время как другие части его лица в улыбке не участвовали. Видеть Елизавету Владимировну ему вовсе не хотелось. Как отреагирует общество на ее появление, как отреагирует Александр? Он бросил взгляд на сына и сразу же успокоился. Тот был слишком увлечен своей новой игрушкой. В этот момент ему не было ни до чего дела. Но с другой стороны, чем скорее Елизавета появится при дворе, тем лучше.
— Император так же желает познакомиться с вашей супругой, — после некоторой паузы обратился Романов к графу. — И надеется вскоре увидеть ее. На рождество.
Шувалов внимательно наблюдал за его высочеством. Тот был любезен, но Шувалов знал, что его высочеству вовсе не хочется встречаться с Елизаветой. Он понимал, что Романа Александровича беспокоят сплетни, которые непременно будут ходить при дворе. Эти сплетни Шувалова заботили не меньше, но он, также как и его высочество понимал, что чем быстрее произойдет это событие, тем лучше. Он хотел привести Елизавету на этот прием, но та категорически отказалась, сославшись на головную боль. Отношение между супругами сложились несколько натянутые. Лиза всегда была с ним вежлива, учтива, но он чувствовал, что она избегает его. Это немного злило и выводило из себя. Что его обрадовало, так это то, что Елизавета быстро привязалась к его сыну, мальчик был совсем не против. Он очень обрадовался, что наконец-то у него появилась мама. Свою родную мать он совсем не помнил. Лиза же теперь больше времени проводила с ребенком, нежели со своим супругом. Вот и сегодня ему пришлось одному появиться на этом балу. Немного подумав, он решил дать ей время, решил, что это ничего, скоро пройдет. Он пытался быть с ней терпеливым, давая ей возможность освоиться. Но терпение было на исходе.
— Конечно, ваше высочество, Елизавета Владимировна обязательно будет на рождественском балу.
— Очень рад, граф, — произнес Роман Александрович, — буду с нетерпение ждать. — Он на прощание кивнул графу и отошел, желая побыстрее отделаться от него.
Шувалов же продолжал смотреть вслед уходящему человеку. Надежды, которые он возлагал на его высочество, не оправдались. Граф надеялся на благодарность Романова, но тот, кажется, пытался забыть об оказанной ему услуге. «Ничего, когда-нибудь придет время, и вы вернете мне долг», — подумал Шувалов.
Александр кружился в танце со своей дамой и был несказанно счастлив. Он был увлечен этой женщиной, но, ни на минуту не мог забыть о предупреждении отца. Неужели все это произойдет так скоро? Неужели разрыв дипломатических отношений. Впрочем, после Тильзита, этого следовало ожидать. Но почему именно сейчас? Когда танец закончился молодой человек взял девушку за руку и вывел из круга танцующих.
— Мадам, — произнес он на превосходном французском, — не желаете ли освежиться?
— Ну конечно, — с радостью произнесла Луиза.
Александр, взяв девушку за руку, проводил ее на галерею.
— Луиза, я так рад, так рад, что вы позволили мне остаться с вами наедине.
— Но ваше высочество, — смущенно произнесла девушка, — Что вы делайте! — Воскликнула она и стукнула веером по руку Александра, когда он попытался обнять ее. — Я за мужем и вы ведете себя не пристойно.
— Мне жаль, что моя любовь кажется вам непристойной. Вы не представляете, как я люблю вас. Мое сердце бьется только для вас. Я хотел бы видеть вас постоянно, слышать ваш голос, вдыхать аромат ваших волос.
— Ваше высочество, — рассмеялась девушка. — Мне лестно слышать эти слова. Но я замужем, — снова повторила она.
— Да я знаю, знаю! Но вы не представляете, какую боль, какие страдания доставляет мне даже мысль об этом. Всякий раз, как я представляю вас вместе с вашим супругом. Но вы не можете его любить, — кричал Александр.
Луизу не обидели его слова. Она и сама прекрасно понимала, что супруг не очень ей подходит. Александр же был красив, молод, горяч. Она хотела бы ответить ему взаимностью. Хотела бы позволить ему больше, чем позволяла. Но супруг предупреждал ее о тяжелых взаимоотношениях между Россией и Англией. И любое неосторожное действие могло привести к непредвиденным последствиям. Может быть, она и не была верной женой, но была ярой патриоткой своей родины.
— Луиза, позвольте, я провожу вас.
— Александр, но бал еще только начался, и если мы уедем с вами, то поползут сплетни.
— Меня не беспокоят сплетни.
— А меня беспокоят. Мы здесь не как частные лица. Мой муж посол Англии. Я не могу поехать с вами. Не сегодня.
— Не сегодня? — Обрадовался Александр. — Тогда когда. Когда мы с вами увидимся? Скажите мне.
— Я, я не знаю. — Луиза отвернулась от молодого человека и стала перебирать пальцами зеленые листочки цветов.
Александр подошел к ней и нежно провел рукой по ее плечу.
— Луиза, обещаю, вы не пожалеете. Только скажите, скажите, когда и где. Тогда я буду самым счастливым человеком. — Видя ее колебания, он начал нежно шептать ей на ушко, — никто никогда не узнает, если вы об этом беспокоитесь.
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Подводные лодки типа “Барс” (1913-1942) - Игорь Цветков - Военная техника, оружие
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Гражданский кодекс - Бонапарт Наполеон - Биографии и Мемуары