Закон забвения - Роберт Харрис
0/0

Закон забвения - Роберт Харрис

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Закон забвения - Роберт Харрис. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Закон забвения - Роберт Харрис:
Бурным выдался в истории Англии семнадцатый век. В 1649 году мятежники Кромвеля прилюдно отрубили Карлу I голову, а в 1660-м на престол взошел сын монарха, Карл II. Чтобы положить конец круговороту расправ, был принят закон, дарующий прощение всем участникам гражданской войны. Всем, кроме тех, кто подписал смертный приговор королю.Этих людей преследуют, ловят и подвергают жестокой казни. Двое из них, преданные сторонники Кромвеля, полковники Эдвард Уолли и Уильям Гофф, спасая жизнь, бегут на самый край света. Но даже там им не скрыться от проницательного Ричарда Нэйлера, чиновника Тайного совета, имеющего личные счеты к цареубийцам.Впервые на русском!

Аудиокнига "Закон забвения" от Роберта Харриса



📚 "Закон забвения" - захватывающий исторический роман, который перенесет вас в древний Рим. Главный герой книги, Цицерон, известный римский оратор и политик, оказывается втянутым в опасную интригу, где на кону стоит не только его собственная жизнь, но и судьба Римской республики.



🔥 Великолепно прописанные персонажи, захватывающий сюжет и неожиданные повороты событий делают эту аудиокнигу настоящим литературным шедевром. "Закон забвения" не оставит вас равнодушными и заставит задуматься о вечных ценностях и принципах.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Закон забвения" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. У нас собраны лучшие произведения и бестселлеры, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.



Об авторе



Роберт Харрис - известный британский писатель и журналист. Автор множества бестселлеров, переведенных на десятки языков. Его произведения отличаются увлекательным сюжетом, глубокими характерами персонажей и тонким психологическим портретом.



Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадочных заговоров с аудиокнигой "Закон забвения" от Роберта Харриса!



📖 Погрузитесь в атмосферу древнего Рима и почувствуйте на себе влияние великой истории, прослушав этот увлекательный роман.



Подробнее о исторических приключениях вы можете узнать на нашем сайте!

Читем онлайн Закон забвения - Роберт Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 112
исключением Келлонда и Керка, которых Нэйлер отослал разыскать хоть каких-нибудь представителей власти и расспросить про цареубийц. Дожидаясь их возвращения, он пришпилил по плакату на стены лавки и гостиницы и раздал еще несколько посетителям.

Келлонд и Керк вернулись к шести и доложили, что ни священник, ни церковные старейшины не признаются, что видели Уолли или Гоффа, но говорят, будто, по слухам, эта парочка объявлялась в Хартфорде.

– Как давно?

– Месяца два назад, – сказал Келлонд. – Или около того.

– Вы им верите?

– Верю, – ответил Керк.

– А вы, мистер Келлонд?

– Я тоже.

– Хорошо. – Нэйлер допил эль и встал. – Пусть будет Хартфорд.

Шотландцы разразились громкими протестами, особенно Джон Росс, бывший рабочий из графитовых шахт и самый озлобленный из четверки.

– Но здесь есть комнаты, мистер Нэйлер, – возразил Керк, искоса поглядывая на кувшин с пивом. – Да и до темноты всего пара часов осталась. Вместо того чтобы провести еще одну ночь под открытым небом, мы могли бы дать отдых лошадям и выехать на рассвете.

– Надо выступать сейчас. В противном случае какой-нибудь пуританский шпион наверняка опередит нас.

С минуту никто не двигался с места, и Нэйлер пытался понять, не с мятежом ли имеет он дело. Если так, он не был уверен, как следует поступать, находясь так далеко от дома в этой чужой стране. Но тут в его поддержку выступил Чейпин.

– Нам следует вести коней шагом, мистер Нэйлер, – сказал проводник. – Еще одна скачка их прикончит.

– Ну хорошо, поведем шагом, – с благодарностью подхватил он. – А переночуем в Хартфорде, где я обещаю вам еду и постель. И вино, – добавил он, посмотрев на Керка.

Капитан глядел какое-то время ему в глаза, потом кивнул. Кризис миновал. Через пять минут отряд снова выехал на дорогу.

Джон Уинтроп-младший – пятидесяти пяти лет от роду, человек сведущий в науке, делах, а также в вопросах религии, трижды избиравшийся на год губернатором колонии Коннектикут, – сидел за кухонным столом в своем доме в Хартфорде в обществе жены Элизабет и пяти младших из девяти своих детей: Мерси, Сары, Маргарет, Марты и Энн. Они только что закончили ужинать, и Уинтроп читал вслух текст из Нового Завета, когда с улицы послышался стук копыт, замерший у их дома. Губернатор выглянул в окно. Неяркие багровые отблески заката. Сумерки.

В дверь громко постучали.

– Кто бы это мог быть в такой час? – произнесла Элизабет.

– Кто знает? – ответил ее муж. Но он знал кто. Догадался еще до того, как встал из-за стола. Он вот уже несколько недель ждал этой минуты. – Почему бы тебе не отвести девочек наверх?

Открыв дверь, Уинтроп убедился, что был прав: двое стоящих на крыльце мужчин уважительно сняли шляпы, третий стоял чуть сзади – полукровка, судя по его виду, – и держал под уздцы коня, еще пятеро сидели в седлах, глядя на него сверху вниз, все грязные и неопрятные после долгих дней путешествия, все вооружены.

– Добрый вечер, губернатор, – произнес старший из двоих. – Меня зовут капитан Томас Керк, а джентльмен рядом со мной – мистер Томас Келлонд. Нам искренне жаль беспокоить вас в столь поздний час, но мы прибыли из Бостона по неотложному делу.

Уинтроп тянул время.

– Ну не настолько же срочному, чтобы оно не могло подождать до утра? – спросил он. Двое на пороге заколебались. – Приходите завтра, так рано, как только встанете. Тогда и поговорим. Я как раз собирался уже ложиться.

Но когда он повернулся, чтобы уйти, один из всадников окликнул его:

– Мы поговорим сейчас, мистер Уинтроп. Если вы будете так любезны.

– И кто вы такой, сэр?

– Меня зовут Ричард Нэйлер.

– Вы тоже из Бостона, мистер Нэйлер?

– Нет, губернатор. Я приехал из Лондона.

– Из Лондона? – Уинтроп уловил властность в голосе и поведении неизвестного, а также намек на угрозу. Настал его черед колебаться. – Ну что ж, капитан Керк и мистер Келлонд, можете войти, – проговорил он с неохотой и открыл пошире дверь. – И вы тоже, мистер Нэйлер.

Гости разложили на кухонном столе документы: ордер, королевский приказ с государственной печатью, письмо Эндикотта. Дело обернулось серьезнее, чем ожидал Уинтроп. Он обдумывал ситуацию два с лишним месяца, просил у Господа наставить его на путь истинный и наметил, как себя вести.

– Так, значит, вы преследуете полковника Уолли и полковника Гоффа? – спросил он.

– Нам сообщили, что их видели в начале марта в Хартфорде, – сказал Керк.

– Мне об этом неизвестно.

– Они могли путешествовать под чужими именами: Ричардсон и Стивенсон.

Уинтроп сделал вид, будто пытается вспомнить.

– Ричардсон и Стивенсон… Да, теперь я кажется припоминаю, что слышал такие фамилии.

– Вы встречались с этими людьми?

– Как будто.

– Они останавливались в Хартфорде?

– Нет, были здесь только проездом.

– Проездом… куда?

«Да простит меня Господь», – взмолился Уинтроп.

– В Нью-Хейвен вроде бы.

Человек из Лондона, Нэйлер, который долгое время порывался заговорить, не смог больше сдерживаться.

– Ну же, губернатор. – Он недобро улыбнулся. – Вы думаете, будто мы поверим, что вы не догадывались, кто это такие? Самые разыскиваемые люди в Америке, за голову каждого из них назначена награда в сто фунтов. Они, избегая правосудия, обратились к вам, и вы позволили им проследовать своей дорогой? Вольно или невольно, но вы оказали помощь изменникам и повинны в соучастии.

– Мне очень жаль, сэр. У меня в обычае верить людям на слово. К примеру, вы представились как Ричард Нэйлер, и я вам верю, хотя не вижу никаких доказательств, что это правда. – Уинтроп порадовался, видя, как улыбка стерлась с лица чужака, и продолжил более мягким тоном: – Те люди спросили, как добраться до Нью-Хейвена, и я рассказал. Мне не составит труда отдать приказ обыскать Хартфорд на рассвете, если вы настаиваете, но я убежден, что вы их здесь не найдете. На этом участие Коннектикута в этом деле кончается.

– Очень в этом сомневаюсь, сэр, – возразил Нэйлер, не выглядевший больше любезным. – Были они одни или с проводником?

– Одни.

– Два человека, незнакомые с Америкой, одному из них за шестьдесят, сами по себе зимой путешествуют через этот негостеприимный край из Бостона? Это совершенно невероятно. Как они нашли дорогу?

– С трудом, надо полагать. Насколько понимаю, они остановились, чтобы спросить, как пройти.

– Пройти в Нью-Хейвен, имеете вы в виду? Речь о городе или о колонии как таковой?

Ответом стала еще одна заранее обдуманная ложь.

– Насколько припоминаю, это я объяснил им, как добраться до Гилфорда, ближайшего города.

– Припоминаете? Когда мы их схватим, то с пристрастием допросим насчет того, кто оказывал им помощь в Новой Англии, и посмотрим, совпадет ли их

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Закон забвения - Роберт Харрис бесплатно.
Похожие на Закон забвения - Роберт Харрис книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги