Мечи франков - Александр Владимирович Мазин
- Дата:20.06.2024
- Категория: Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания
- Название: Мечи франков
- Автор: Александр Владимирович Мазин
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сергей убрал лук в налуч, раздвинул стоящие впереди шеренги и выбрался на оперативный простор.
— Я — рыцарь Вартислав варяжского эрла Рёреха, сына конунга Стемида, — сказал он на франко-германском диалекте, который нынче понимали практически на всех землях Европы. — И я пришел с миром!
— Если ты пришел с миром, то почему с оружием? — крикнул один из шевалье.
Похоже, его поняли неправильно.
— Сойди с коня и назовись! — потребовал Сергей.
— Зачем мне это делать?
Бойкий, однако, шевалье. Молоденький, безусый, как и сам Сергей. Но вряд ли — главный. Хотя как знать. Может, он — здешний графеныш.
— Затем, что это неуважение, — пояснил Сергей. — А за это наказывают.
— И как же ты меня накажешь, норманн?
Однако. И кто из них двоих дерзкий?
— Мне придется тебя убить, дурень, — пояснил Сергей. — Будь я норманном, я бы тебя уже убил, но я даю тебе шанс уцелеть. Уйди с моих глаз, пока жив и пуст говорит ваш старший.
Если драка неизбежна, то зачем откладывать?
За себя Сергей не боялся. Стоит ему сделать пару шагов назад, как строй разойдется и он окажется по ту сторону стены щитов.
— Я… — начал молоденький шевалье.
Но другой всадник, постарше, велел ему заткнуться, а потом, не чинясь, спрыгнул наземь.
— Я — Виллибад, сенешаль барона Дамье, — сообщил он с достоинством. — Скажи, Варти… — Он запнулся, не зная, как правильно выговорить, но тут же нашелся: — Скажи, шевалье, это твои корабли стоят там, в устье?
— Мои, — подтвердил Сергей. — И моего эрла. Мы надеялись купить провизию, но нашли только пустые дома.
— Люди испугались и убежали, — сказал Виллибад. — Ты сказал, что вы — не норманны, но вы на них так похожи, что даже я не смог бы отличить. А от норманнов здесь ничего хорошего не ждут.
Он без стеснения изучал собеседника. Ну на здоровье. На сей раз Сергей выглядел вполне представительно.
— Так мы и поняли, — кивнул Сергей. — И потому для того, чтобы засвидетельствовать уважение вашему лорду, я взял с собой лишь небольшой отряд. Ты проводишь нас, сенешаль? Не хотелось бы, чтобы нас встретили как врагов. Мы убиваем не хуже данов, но предпочитаем не делать это без необходимости. И готовы заплатить за провизию серебром, а не железом, если ты понимаешь, о чем я.
— Я понимаю, — подтвердил Виллибад. — Ты! — указал он на одного из всадников. — Уступи коня господину рыцарю. — И Сергею: — Мы поговорим по пути, если ты не возражаешь.
— Ничуть. — Сергей взлетел на подведенную лошадку, повернулся к своим. — Мы идем с ними! — крикнул он по-словенски. — Дёрруд, отправь пару человек к Рёреху, скажи: мы ушли в гард. Беспокоиться не о чем. Но будьте начеку!
— Мы всегда начеку, — пробасил Убийца тоже по-словенски.
Ее звали Маргред. Так ее представил Виллибад. Представил полным титулом: баронесса Маргред Дамье э Шапель.
Сергей растерялся. Во-первых, потому что ожидал увидеть барона, а не баронессу. Во-вторых, потому что Маргред была изумительно красива. Германские женщины вообще красивы[16]. Но баронесса была бриллиантом в россыпи самоцветов. Она сияла безупречной утонченной красотой алмаза, ограненного воспитанием, подчеркнутого оправой аристократизма и наполненного дивным светом юности. Такой была любимая когда-то Сергеем Людомила-Елена Межицкая. При том что Маргред внешне была ничуть не похожа на Людомилу. Ничего общего… Кроме этого совершенства.
Однако этого хватило, чтобы всколыхнуть память.
И Маргред увидела что-то такое в глазах Сергея… И, похоже, отнесла на свой счет и произнесла то, что явно сказать не планировала:
— Угодно ли будет сеньору Вартиславу и его спутникам разделить трапезу с бароном, со мной и с нашими вассалами?
Вдова. Муж Маргред, доблестный барон Фредрик Дамье э Шапель, в прошлом году был призван своим сеньором графом Ренье на битву с язычниками-уграми, в коей вышеназванный барон и пал. В отличие от сеньора, который успел покинуть поле проигранного боя. И да, угры победили. И продолжали бесчинствовать. Но, к счастью, довольно далеко от замка Дамье.
В прошлой жизни Сергей с уграми общался немало. Ну да, разбойники еще те. Ну лучше печенегов. Однако для того де князя Святослава они были союзниками. Грабили вместе с великим князем византийские провинции. Но чтобы вот так бесчинствовать на германских территориях… В это верилось с трудом[17].
Но так или иначе, а барону Фредрику не повезло. Отчасти. Потому что род его все-таки не угас: барон успел произвести на свет наследника. Разумеется, не в одиночку, а при непосредственном участии прекрасной Маргред. Новый барон Дамье а Шапель сейчас гордо восседал на коленях у кормилицы и с воинственным кличем избивал ложкой творожно-ягодную смесь. Барону было полтора года.
Изнутри цитадель Демье выглядела менее представительно, чем снаружи.
Центральный зал крепости был столь же просторен, сколь и беден. Ни гобеленов, ни трофейных знамен, не говоря уже о мозаиках с картинами. Голый камень, кое-где украшенный недорогим оружием.
За столом тоже не роскошествовали. Хотя и не бедствовали. Вина, мяса, сыра и хлеба хватало.
А вот компания подобралась интересная. В основном либо зеленая молодежь, примерные ровесники Сергея, либо умудренные сединами мсье, чьи лучшие годы уже миновали. Серьезных бойцов вроде Виллибада было немного, и качеством они существенно уступали гридням Сергея. Нельзя сказать, что местные вояки одобряли инициативу баронессы, запустившей внутрь замка толпу типичных норманнов, но гостей старались не провоцировать: высказывались очень аккуратно. Ничто так не способствует вежливости, как осознание собственной уязвимости.
Впрочем, имелся за столом один персонаж, полагавший себя то ли бессмертным, то ли неприкосновенным: моложавый католический попик с куцей бородкой. Вышеупомянутый падре глядел на Сергея зверем и злобно бухтел что-то себе под нос. Не будь попик попиком, Сергей решил бы, что тот ревнует прекрасную Маргред. Но вряд ли. Нет, в абсолютную верность католических клириков обету безбрачия Сергей не верил. В прошлой жизни успел насмотреться на нравы
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Варяжская правда: Варяг. Место для битвы. Князь - Александр Мазин - Альтернативная история
- Ладожский ярл - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Малышка и Карлссон - Александр Мазин - Городская фантастика
- Меньше слов - Слава Ленская - Современные любовные романы