Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина
0/0

Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина:
Расследование жизни и деяний двух самых опороченных и, возможно, наиболее предприимчивых королей Англии. Александра Маринина, изучив свидетельские показания самого Уильяма Шекспира, отвечает на вопрос, кому в памяти людской «повезло» больше: «детоубийце» Ричарду Третьему или «женоубийце» Генриху Восьмому?Малосимпатичный Ричард в тяжких кровавых трудах добыл себе трон, был постоянно занят государственными хлопотами и в 32 года сгинул в Босуортской трясине. Красавчик Генрих родился принцем, воспитывался утонченными интеллектуалами и о царствовании не помышлял. Но став королем в 18 лет. до 55 лет развратничал, развлекался и ссорился с церковью. «Лед и пламень». Что может быть общего у этих двух людей – последнего рыцаря средневековой Англии и изнеженного покровителя британского Возрождения? Оказывается. многое…В новом историческом очерке Александра Маринина остроумно и увлекательно разбирает творчество гениального бытописца той эпохи – в фокусе внимания знаменитые пьесы Шекспира «Ричард Третий» и «Генрих Восьмой».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Читем онлайн Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
не читать.

В своей последней реплике Генрих Восьмой упоминает о некоем Кранмере, приезда которого он с нетерпением ждет и от которого надеется получить приятные известия. Томас Кранмер – ученый-клирик, интересовавшийся идеями Мартина Лютера и склонявшийся к протестантизму. Когда Генрих заподозрил, что Папа не поддержит его в стремлении развестись с Екатериной, он отправил Кранмера в Европу, чтобы тот тщательно обсудил проблему с учеными крупнейших университетов. Авось кто-нибудь да подскажет выход, найдет теологическую зацепку, которая позволит обосновать правомерность расторжения брака. К моменту суда Кранмер находился на континенте уже два года и вскорости должен был вернуться. Как надеется король, «с добрыми вестями».

Акт третий

Сцена 1

Лондон. Покои королевы Екатерины

Королева Екатерина с несколькими женщинами за работой.

Если вы думаете, что «за работой» означает что-то вроде «работы с документами» или бытовые хлопоты типа уборки и готовки, то вы не правы. В своих покоях знатные дамы, окруженные фрейлинами, занимались рукоделием: шили (обычно рубашки для бедных) или вышивали. Одна из фрейлин при этом могла читать вслух что-нибудь религиозно дозволенное, либо, как в этой сцене, музыкант наигрывает приятную музыку, кто-то поет. В общем, такая домостроевская идиллия.

Екатерина просит фрейлину оставить работу, взять лютню и что-нибудь спеть. Девушка поет незамысловатую песенку о том, как «музыка волшебной властью гонит мысли о несчастье». Входит придворный и сообщает, что на прием к королеве явились два кардинала, хотят поговорить с ней.

– Пускай войдут, – разрешает королева. – Ох, не нравится мне все это. Я и без того в опале, ну что им еще нужно?

Входят кардиналы Вулси и Кампейус, приветствуют Екатерину.

– А мы тут рукодельем занимаемся, – говорит королева. – Ничего хорошего от вашего прихода я не жду. Что вам угодно, милорды?

– Миледи, давайте поговорим наедине в вашем кабинете, – предлагает Вулси.

– Поговорим здесь, – твердо отвечает она. – У меня нет секретов. Моя жизнь чиста, и я могу ответить на любые ваши вопросы, ничего не пытаясь скрывать от своего окружения. Мою жизнь и мои поступки сейчас и без того вся страна рассматривает под микроскопом.

Вулси отвечает длинной фразой на латыни, мол, мы, светлейшая государыня, о вас плохо не думаем и пытаемся сделать, как лучше для вас же. Екатерина – женщина весьма образованная, латынью, конечно же, владеет, но попытки кардинала вести беседу, понятную только троим, безжалостно пресекает.

– Милорд, «я попрошу вас – без латыни». Я так давно живу в Англии, что английский язык выучила достаточно хорошо и хочу, чтобы все здесь присутствующие понимали каждое сказанное слово. Если я в чем-то и согрешила, то вы вполне можете отпустить мне этот грех по-английски.

– Мне очень жаль, что вы так превратно понимаете цель нашего визита, – принимается выкручиваться Вулси. – Мы пришли с добрыми намерениями, мы не собираемся ни в чем вас обвинять. Мы только хотим выслушать ваши аргументы и понять, в чем именно и по какой причине вы не согласны с доводами короля. Мы готовы представить вам наши соображения и подумать, как и чем вам помочь.

Тут вступает Кампейус со своими тремя копейками:

– Лорд-кардинал готов забыть о том, что вы плохо к нему относитесь и считаете своим врагом, он пришел с миром и готов дать вам добрый совет.

Ага, можно подумать, что кто-нибудь в это поверит! Екатерина и не верит: «Он даст мне такой совет, который меня же и погубит», – думает она.

Но вслух произносит:

– Я очень благодарна вам, милорды, и очень хочу верить, что вы меня не обманываете. Но вряд ли я смогу вот так, с ходу, ответить на ваши вопросы. Вы такие ученые мужи, такие знающие, а я что? Простая глупая женщина, вон рукодельем с девушками занимаюсь. А к такой важной беседе, на которую вы рассчитываете, я не готова. Мне нужно время, чтобы подумать, все взвесить, подготовиться, ведь от моих ответов зависят моя честь и моя жизнь. У меня нет друзей, которые могли бы меня проконсультировать.

Помните, у Чехова? «Я женщина слабая, беззащитная…» Оказывается, дамы испокон веку используют этот приемчик, чтобы мужчины перестали упираться и уже сделали, наконец, так, как хочет женщина.

– Ну зачем вы так! Разве король давал вам повод опасаться за свою жизнь? Это несправедливо! Он вас очень любит! И друзей у вас много, – пытается увещевать ее Вулси.

– Много, – соглашается Екатерина, – но не в Англии. Все мои друзья далеко, за границей. А в Англии разве найдется хоть один человек, который рискнет сейчас дать мне добрый совет? Сегодня нужно обладать незаурядной смелостью, чтобы быть честным.

Впрочем, не только в Англии и не только тогда… Но это просто к слову.

– Послушайтесь моего совета, – говорит Кампейус, – отдайтесь под защиту короля, он добр и милосерден, он не причинит вам вреда, если вы пойдете ему навстречу. И всем будет лучше. Поймите: если суд вынесет решение не в вашу пользу, вам придется уйти с позором. А если вы сделаете так, как хочет король, то сохраните и честь, и жизнь.

Все звучит очень обтекаемо: «отдайтесь под защиту государя», «так будет лучше для вашей выгоды и вашей чести». На самом же деле речь идет о том, чтобы королева публично заявила, что светская жизнь ее утомила и она хочет уйти в монастырь. Там она посвятит себя служению Господу, поэтому нижайше просит монарха освободить ее от уз супружества. Генрих относится к просьбе с пониманием и милостиво уступает ее желанию. Королева уходит в монастырь и живет долго и счастливо, король вступает в новый брак и тоже живет долго и счастливо, и все довольны. Никаких скандалов, один сплошной профит.

Королева Екатерина и кардинал Вулси

– Да-да, он прав, – поддерживает Вулси своего коллегу.

– Это и есть ваши добрые советы? – презрительно спрашивает Екатерина. – И вам не стыдно? Ничего, Господь на небесах все видит и всех рассудит.

– Вы нас неправильно поняли… – блеет Кампейус.

Королева в ответ разражается гневной тирадой:

– Я считала вас святыми, а вы мне такое предлагаете! Вы что, действительно считаете, что это наилучший выход для женщины, которая переносит и презрение, и насмешки, и унижение?

– Вы просто вне себя, миледи, поэтому видите злой умысел в каждом добром слове, – говорит Вулси.

– А вы во мне не видите вообще ничего! – с негодованием парирует Екатерина. – Послушайте, если в вас есть хоть что-то человеческое, хоть что-то нормальное, то как

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина бесплатно.
Похожие на Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира - Александра Маринина книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги