Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден
0/0

Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден:
Цикл ЧИНГИСХАН - ЗАВОЕВАТЕЛЬ (Пенталогия)   1 - ВОЛК РАВНИН / Wolf of the Plains (2007) Он родился при необычных обстоятельствах: одни посчитали это дурным знаком, а другие предрекли, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. Предательство тех, кому он доверял, едва не стоило ему жизни и заразило душу жаждой мести, а страдания закалили тело. Он ни перед кем не склонялся, не поддавался ни страху, ни слабости. Его не заботили ни богатство, ни добыча - одна только власть. Он создал империю, простиравшуюся от берегов Дуная до Тихого океана. Его звали Чингисхан. И это роман о его молодости.    2 - ПОВЕЛИТЕЛИ СТРЕЛ / Lords of the Bow (2008) Веками монгольские племена воевали друг с другом. Но в год Огня и Тигра явился вождь, объединивший враждующие кланы. Он направил народ степей на битву с внешним врагом - могучей империей с прекрасными городами, полноводными реками и цветущими садами. Он повел своих воинов к славе через великую пустыню Гоби. Его звали Чингисхан. И это роман о том, как был покорен Китай и как пала империя Цин.   3 - КОСТИ ХОЛМОВ / Bones of the Hills (2008) Он родился в год Огня и Тигра. Его появление на свет при необычных обстоятельствах говорило о том, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. И он исполнил пророчество. Воодушевил свой народ на битвы и повел его к славе через великую пустыню и могучие горы. Побежденные народы склонились перед ним. Полмира лежало у его ног. Его звали Чингисхан. И это роман о самом трудном решении в его жизни. Он должен выбрать наследника, человека, способного сохранить его державу и осуществить его мечту: совершить поход к последнему морю.    4 - ИМПЕРИЯ СЕРЕБРА / Empire of Silver (2010) Уже три года как умер Чингисхан, но наследие его живо. Ханское знамя приял в свои руки сын великого завоевателя Угэдэй. В знак своего могущества он выстроил белый город Каракорум – столицу новой империи. Огромное серебряное древо – символ процветания и мощи - установил Угэдэй у входа в свой дворец. Но непривычно его лихим воинам так долго жить в мире, без военных походов. И послал он огромное войско во главе с лучшим военачальником далеко на запад, к последнему морю. Одолев полконтинента, монгольские тумены победоносно вышли к границам Франции и Италии. Кажется, уже никто и ничто не в силах их сдержать. И тут происходит событие, в корне меняющее судьбу серебряной империи – и всю мировую историю…   5 - ЗАВОЕВАТЕЛЬ / Conqueror (2011) Видимо, проклят род великого Чингисхана, ибо нет покоя в его империи – и мира между его потомками. И десятилетия не прошло со дня смерти великого хана Угэдэя, а поминальщицы уже оплакали его сына, хана Гуюка. А остальные внуки великого завоевателя принялись рвать огромный чингисов улус, как волки – павшего оленя… Недалек тот час, когда брат пойдет на брата, мечтая об одном – о троне в Каракоруме, а планы Чингисхана о завоевании мира пойдут прахом. Но нашелся чингизид, который железной рукой остановил развал империи – и расширил ее до пределов возможного. Его называли по-разному – и неженкой, и книжным червем, и предателем. Но именно ему предстояло стать настоящим наследником своего деда. Завоевателем и покорителем, великим ханом Хубилаем…

Аудиокнига "Чингисхан. Пенталогия (ЛП)"



📚 "Чингисхан. Пенталогия (ЛП)" - захватывающая историческая сага от автора *Конна Иггульдена*, рассказывающая о жизни и подвигах великого завоевателя Чингисхана. В пяти книгах автор воссоздает эпический рассказ о рождении империи, о битвах и интригах, о сложных отношениях и верности.



Главный герой книги, Чингисхан, предстает перед читателем во всей своей сложности - от молодого воина, стремящегося к власти, до мудрого правителя, объединившего множество племен великой империи.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, включая "Чингисхан. Пенталогия (ЛП)". Погрузитесь в мир захватывающих приключений и исторических событий, оживших благодаря таланту автора и исполнителей аудиокниг.



Об авторе



Конн Иггульден - популярный британский писатель и автор множества бестселлеров в жанре исторической художественной литературы. Его произведения отличаются увлекательным повествованием, глубокими исследованиями исторических событий и яркими персонажами.



Не пропустите возможность окунуться в мир истории и приключений с аудиокнигой "Чингисхан. Пенталогия (ЛП)" на сайте knigi-online.info!



🔗 Погрузиться в мир исторической прозы можно в категории Историческая проза.

Читем онлайн Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 459 460 461 462 463 464 465 466 467 ... 471

Равнина длинная и плоская; с наступлением темноты поле боя превратилось в бурлящее пятно. Пока мрак не сгустился окончательно, Арик-бокэ отчетливо увидел тумены, тянущиеся на север. Он стиснул зубы, чувствуя, как внутри все пылает от ярости. Вся армия здесь, у Каракорума защитников немного. Хана мутило при мысли, что старший брат лихо захватит столицу. В свое время он не прислушался к малодушным опасениям Аландара – тогда ведь не верилось, что брат подберется к городу. Тогда опасения казались ерундой, а сейчас хотелось выть от досады. Власть у того, кто сидит в Каракоруме. Для царевичей и властителей малых ханств это принципиально.

Тем временем темник поравнялся с ним и поехал рядом, выкрикивая вопросы. Поначалу Арик-бокэ не обращал на него внимания, но потом стемнело окончательно, и с галопа пришлось перейти на шаг. Кони фыркали, тяжело дышали, кипучая энергия покинула хана, оставив холод, какой он прежде не чувствовал. До сих пор Арик-бокэ не думал всерьез, что Хубилай способен одолеть его в битве. Он представил свой меч у груди заучки… Здо́рово, но от реальности далеко. Арик-бокэ покачал головой, прогоняя глупое наваждение, и поскакал дальше в ночной мрак.

Немало воинов ехало навстречу ему, стыдливо пряча лица. На глазах хана один развернул коня, пристраиваясь к ряду всадников. Лишь когда вернувшийся подъехал вплотную и окликнул его, Арик-бокэ понял, что это Аландар. Правитель стиснул поводья так, что пальцы побелели: от орлока невыносимо разило свежим по́том и кровью.

– Ваше ханское величество… – проговорил Аландар.

Перекрикивать стук копыт больше не требовалось: кони ступали медленно, черная трава стала невидимой и струилась у них под копытами. Арик-бокэ хотел распорядиться, чтобы принесли факелы, но с поля битвы возвращалось слишком много воинов. А если не все они сражались на его стороне? Свет ни к чему, незачем привлекать к себе внимание.

– Орлок, я тебя разжалую. Моим войском ты больше командовать не будешь. – Арик-бокэ пытался говорить спокойно, но гнев рвался наружу. Он хотел увидеть лицо Аландара, но его скрывал кромешный мрак.

– Как пожелаете, ваше ханское величество. – В голосе орлока звучала неутолимая усталость.

– Почему не докладываешь о случившемся? Мне каждое слово клещами из тебя вытаскивать? – Арик-бокэ распалялся и под конец почти кричал. Он почувствовал, как Аландар отпрянул от него.

– Прости, господин мой. Враги намеренно выманили моих воинов на вторую позицию, дали мне понять, что я раскрыл их планы. – Аландар уже разобрался в ситуации, но от усталости едва ворочал языком. Открыто хвалить врага он не мог, но в его голосе слышалось невольное уважение. – Они втянули моих воинов в долину, где загодя устроили засаду. Я насчитал двенадцать туменов под командованием Хубилая и Урянхатая.

– Разве я приказывал атаковать, не дожидаясь, когда подойдет войско? – спросил Арик-бокэ. – Разве я не имел в виду именно то, что случилось сегодня?

– Простите, ваше ханское величество. Я решил, что разгадал планы врага, и захотел атаковать. Я узрел шанс разбить Хубилая и ухватился за него. Я был не прав, ваше ханское величество.

– Ага, не прав, – эхом отозвался Арик-бокэ. Он не желал выслушивать жалкие оправдания и повернулся к военачальнику, ехавшему по другую руку от него. – Ойрах, обезоружь этого человека и свяжи. Разберусь с ним потом, когда рассветет.

На Аландара бросились воины, тот дал отпор, а Арик-бокэ отрешился от звуков потасовки. Орлок надеется выжить? Вот дурак!

Месяц выплыл из мрака, серебря поле боя, которое покинул старший из братьев и собирался занять младший. Иные из раненых еще не умерли и жалобно взывали к подъехавшим, моля о помощи. Арик-бокэ двигался осторожно, пустив коня медленным шагом. Погибшие лежали толстым ковром, отовсюду слышались стоны раненых. От гнева в груди и животе завязался тугой узел – хан даже спину выпрямить не мог, а все из-за Хубилаева орлока.

В центре ковра из мертвых Арик-бокэ спешился и велел принести лампы. Пахло отвратительно; несмотря на мрак, мухи не давали покоя, жужжали у самых лиц, и воинам то и дело приходилось отмахиваться. Хан сделал глубокий вдох, закрыв глаза, когда зажгли лампы и подняли на шестах. В их золотом свете со всех сторон проявились погасшие глаза и окоченевшая плоть. Хан с содроганием огляделся, впитывая жуткое зрелище. Губы вытянулись в тонкую полоску: гнев слепил Арик-бокэ. Это все Хубилай, он во всем виноват…

– Ведите сюда Аландара! – прокричал Арик-бокэ в темноту.

Приказ выполнили с обычной быстротой. Аландара притащили и бросили хану под ноги.

– Враги двинулись на север? – осведомился Арик-бокэ.

Бывший орлок с трудом поднялся на колени и кивнул, не поднимая головы.

– Думаю, да, господин мой.

– Значит, в Каракорум, – пробормотал Арик-бокэ. – Его еще можно остановить.

Он понимал, зачем Хубилаю столица. Десятки тысяч женщин и детей создали собственное поселение на равнине у Каракорума, дожидаясь возвращения мужчин. Арик-бокэ вытащил длинный нож из ножен, висящих на поясе. Вокруг искореженные трупы его людей, за них кто-то должен заплатить, вернее, поплатиться. Он принял решение.

Аландар услышал, как обнажают нож, и испуганно поднял голову.

– Ваше ханское величество, я…

Он осекся: Арик-бокэ схватил его за волосы и сильными движениями перерезал ему горло.

– Поговорил, и хватит, – шепнул он на ухо поверженному. – А теперь помолчи.

Аландар бился и дергался. Резко запахло мочой, и Арик-бокэ с омерзением его отшвырнул.

– Дозорные, ко мне! – крикнул он, повернувшись вправо.

Два всадника, оказавшиеся ближе других к хану, проворно соскочили с коней, мельком глянули на остывающее тело Аландара и тут же отвернулись.

– Сегодня вы скакали во весь опор, – проговорил Арик-бокэ. – Но отдохнуть, увы, не получится.

Обоим дозорным еще и восемнадцати не исполнилось. Совсем юные, они благоговели перед ханом и сейчас лишь молча кивнули.

– Возьмите свежих коней и скачите в Каракорум. В ямах коней можно менять. – Арик-бокэ снял кольцо с пальца и швырнул одному из юношей. – Самое главное – перегнать моего брата, поэтому гоните во весь опор. Во дворце разыщите командира стражи и от моего имени скажете, что время пришло. Все ясно? Сказать нужно именно эти слова. Повторите приказ!

Юноши повторили, и Арик-бокэ довольно кивнул. За все нужно платить. Вот и Хубилай, добравшись до столицы, поймет, что бунт не пройдет ему даром. Хан злорадно улыбнулся. Может, Хубилаевы воины взбунтуются, увидев, чем поплатились. Не исключено, что, вернувшись в Каракорум, Арик-бокэ услышит, что старшего брата убили его же люди.

Глава 42

Холодной тихой ночью Хубилай ехал к Каракоруму. Он и его воины на ходу подкрепились строганым мясом, смочили пересохшие горла кислым молоком или айрагом, передавая бурдюки из рук в руки. Остановиться и отпраздновать победу не получилось: тумены Арик-бокэ дышали в спину. Сына Хубилай видел лишь мельком, когда Чинким проскакал мимо него по поручению командира мингана. Мелочь, а приятно – он знал, что тысячник подстроил так специально. Воины гордились, что Чинким с ними, что хан доверил его им. Хубилай жалел тех, кто попробует напасть на тот минган. Воины разорвут любого, кто приблизится к его наследнику.

Мысли текли вяло, но Хубилай даже на ходу прорабатывал тактику. В путь он отправился до рассвета, но его люди целый день провели кто в сражении, кто в седле и от усталости не могли сидеть прямо. Без отдыха Хубилай лишит свое войско силы, доконает именно в момент, когда нужна полная отдача. Он уже велел воинам ехать па́рами, чтобы один дремал, а другой правил, только это не отменило необходимости спешиться и поспать хоть несколько часов.

Урянхатай, пожалуй, был самым старшим в войске, но в неверном свете луны казался привычно свежим и непреклонным. Хубилай устало ему улыбнулся, стараясь не опускать голову. Стоит поклевать носом – и мигом засыпаешь. Седла с высокой лукой удерживают спящего лучше других, но упасть можно запросто. Хубилай зевал без остановки.

– Потери наши уже известны? – спросил он, скорее чтобы не заснуть, чем из желания узнать.

– Точно скажу, когда рассветет, – ответил Урянхатай. – Думаю, тумена два или чуть больше.

– За один день? – потрясенно выпалил хан.

Орлок не отвел глаз.

– Врагов мы убили больше. У них такие же луки, как у нас, и опыта не меньше. Тяжелых потерь было не избежать.

Хубилай поднял глаза к звездам. Потери, сопоставимые с потерями в сунскую кампанию, устрашали. А сколько раненых осталось на поле боя! Замерзшие, они лежат среди убитых и ждут, когда их разыщут и прикончат воины Арик-бокэ. Хубилай вздрогнул, представив себе страшное ожидание. После многолетней кампании в сунских землях он тяжело переживал гибель каждого воина. Арик-бокэ понятия не имеет о верности, за годы появившейся у его воинов. Черную мысль Хубилай подавил: она вела лишь к новой вспышке гнева на глупого брата. Собственный гнев до сих пор удивлял Хубилая силой, но отпускать его на волю казалось непозволительной роскошью.

1 ... 459 460 461 462 463 464 465 466 467 ... 471
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги