По праву рождения (СИ) - Александр Казанков
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Историческая проза
- Название: По праву рождения (СИ)
- Автор: Александр Казанков
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сейчас, слушая этот вздор, презрение к этим людям усиливалось все сильнее и сильнее. Глупцы! Отдать свою жизнь можно только за что-то настоящее и необходимое. Совсем некстати травинка попала его высочеству в нос. И не сумев сдержаться, он громко чихнул, прекратив этим спор французов.
Те, словно забыв о его присутствии, удивленно уставились на пленника. Его высочество, поняв, что дальше притворяться бесполезно, перевернулся на спину и лениво потянулся:
— Да, господа. Чего только не услышишь в этой чудной стране.
Похитители снова переглянулись.
Его высочество внимательно смотрел на эту троицу. Противника молодого графа Роман знал. Ему приходилось видеть его при дворе Наполеона. Представитель старинной французской аристократии Бертран де Шеврез находился за границей. Он покинул родину после казни короля и вернулся совсем недавно. А вот господина, который ударил его по голове, ранее ему встречать не доводилось.
Его высочество, поморщившись от боли, медленно поднялся на ноги.
— Ваше высочество, — поклонился де Шеврез, как будь-то, они были на балу, а не в лесу, где они хотели его убить.
Роман смотрел на них с ленивым презрением, не ожидая ничего хорошего.
— Не стоит, граф, расточать любезности, — холодно произнес русский. — Вы же не для этого меня сюда пригласили.
— Нет. Мне, правда, очень жаль, но вы должны умереть.
Роман ничего не ответил. Лишь, отведя взгляд от этих людей, стал оглядываться по сторонам. Лето заканчивалось, но день был теплым и солнечным. Зеленая трава, воздух, пропитанный свежестью, пение птиц, заставляли думать о жизни, а не о скорой смерти. Охотничий домик, стоявший на опушке, навевал давно забытые воспоминания. И в этот момент вдруг так захотелось жить: ходить по этой земле, смотреть на это безоблачное небо, вдыхать аромат уходящего лета.
— Мы должны связать вам руки, ваше высочество. Сделайте одолжение, не сопротивляйтесь.
— Удивительно. Вы просите об одолжении. Может мне еще самому и застрелиться, чтобы избавить вас от греха, который вы хотите взять на душу? — Романов смотрел на них холодно и высокомерно. Как же все это глупо.
— Чего же ждать-то, господа. Вы не тяните. Только у вас все равно ничего не выйдет. Александр не станет воевать с Наполеонам.
Жан де Бофор, пытаясь не слушать русского, подошел к нему и веревкой стянул сзади руки. Он и сам уже стал думать о том, что эта затея не принесет ничего хорошего. Он монархист должен пролить кровь члена российской императорской фамилии, чтобы законная королевская династия вернулась во Францию. Он осуждал людей, казнивших короля, а сам посягал на жизнь великого князя. Романов не сопротивлялся и не обращал на похитителей никакого внимания.
— Пройдемте внутрь, ваше высочество.
Роман Александрович равнодушно пожал плечами и направился к домику. Отойдя на несколько шагов, он успел услышать разговор похитителей.
— Узнаю, что говорят о его похищении, а там посмотрим, что с ним делать. — Напряженно произнес Шеврез.
— Отпустить мы его всеравно не сможем. Он всех нас видел. К тому же, граф, не забывайте о нашей цели.
— Я не на минуту о ней не забываю.
Александр довольный сидел рядом с Лизой, возвращаясь от соседей. Предыдущие дни шли слишком медленно, наполненные тишиной и скукой. И даже присутствие Лизы, не могло поднять ему настроение. Александр грезил о Петербурге, о службе, о балах. Ему так хотелось суеты и шума. После свадьбы прошел уже целый месяц. Первые две недели прошли быстро, наполненные счастьем и радостью. Но постепенно скука стала овладевать молодым человеком. Лето заканчивалось, так же как и заканчивался его отпуск. Друзья давно уже уехали в Петербург, так же как и многие соседи. Поместья опустели, вокруг наступила тишина. Александр все чаще и чаще стал задумываться о возвращении в столицу. Но он не мог вернуться, не поговорив с отцом. Одна только Лиза была довольна происходящим. Ее, кажется, все устраивало.
Когда Александр узнал, что князь Голицын, посетил свое поместье и приглашает всех на бал, он был несказанно рад. Вечер прошел очень весело: столько людей и прекрасных женщин! Александр танцевал весь вечер, не обделяя вниманием ни одну даму.
Александр довольный откинулся на спинку сиденья. Лиза сидела тихо и не смотрела на мужа. Она делала вид, что смотрит в окно, хотя в действительности ничего там не видела. Она не хотела смотреть на него. Ее счастливый и беззаботный мир рушился, и он был тому виной.
Александр, обратив, наконец, внимание на молодую супругу, взял ее за руку:
— Как тебе сегодняшний вечер? Правда, замечательно?
Лиза посмотрела на него так странно, что молодому человеку стало неуютно под ее взглядом.
— Вам было весело, Александр? Рада за вас. Хоть кому-то в этот вечер было весело.
— Что с тобой?
— Со мной? Со мной ничего. Ничего, если не замечать того, что вы весь вечер не обращали на меня внимание.
Александр смутился. Как же она не справедлива. Конечно, может быть, он и был несколько невнимателен, но ведь он же любил ее. И она должна понимать скольким он пожертвовал, только чтобы быть с ней.
— Ты не справедлива, Лиза. Просто на балах принято уделять внимание всем дамам, а не только собственной жене.
— Хорошее правило. Уверена, его придумали мужчины.
— Лиза, ну я прошу тебя. Зачем устраивать сцену из-за такой глупости. Или ты что ревнуешь? — Рассмеялся молодой человек и притянул девушку к себе.
— Я? Вовсе нет. — Она замолчала, не зная как вести себя с ним. — Да. Может быть. Ревную.
— Ну что ты! Я же люблю тебя! — И столько искренности было в его словах, что Лиза, успокоившись, прижалась к нему и положила голову ему на плечо.
— Правда? Иногда мне становится страшно.
— Не нужно ничего бояться. Я всегда буду рядом.
Александр, уверяя Лизу в своей любви, совсем не лицемерил. Он любил. Пока еще любил. Но огонь, полыхавший в его сердце, с каждым проходящим днем тускнел все больше и больше. И он, говоря о любви, еще и сам не сознавал, что это мимолетное и сильное чувство, скоро покинет его. Безразличие и пресыщенность уже дали свои ростки в его непостоянном и изменчивом сердце и скоро должны были принести свои горькие плоды.
* * *Мари мирно и не спеша, пила, чай, когда Дене ворвался в гостиную. Графиня удивленно уставилась на полицейского. Он был не похож на себя. Он всегда казался медлительным и нерасторопным, хотя в действительности это было совсем не так. Сейчас же энергия так и бурлила в нем. Немного растрепанный, нервный, вбежав в гостиную, он гневно уставился на молодую женщину. «Должно быть, ему пришлось распрощаться с документом», — довольно подумала Мари.
— Где ваш брат? — Резко спросил он.
— Зачем вам Жан? Мы же договорились, что как только вы получаете эту бумагу, вы оставляете его в покое! — Разозлилась графиня. Как же он ей надоел! — Или у вас такая память короткая!
— У меня хорошая память! А вот у вашего брата ее вообще, кажется, нет!
— Я вас не понимаю.
Дене пытаясь привести мысли в порядок, сел рядом с Мари:
— Вы хоть знаете, во что он в этот раз впутался? И боюсь сейчас я ничем не смогу ему помочь.
Его слова, а тем более тон, безумно испугали Мари.
— И вам, тоже, — продолжал Дене.
— Мне? — Улыбнулась она, пытаясь прогнать страх. — При чем здесь я?
— Сегодня утром, возвращаясь от вас, пропал его высочество Роман Александрович. Прохожие видели, как двое людей затолкали его высочество, находящегося без создания, в карету. В месте нападения валялся окровавленный нож.
Каждое слово, произнесенное Дене, причиняло Мари сильную боль. Он убит? Ранен? Как же так?
— Не хотите узнать, при чем здесь ваш брат? — Произнес он, внимательно наблюдая за графиней.
— И при чем же?
— Это он похитил его высочество.
— Да вы с ума сошли! — Мари резко поднялась с кресла и заходила по комнате. — Жан едва знает его, зачем ему это нужно?
— А это уже не мои заботы. Я должен найти Романова до сегодняшнего вечера. Если не найду, то полетят головы. И наши с вами — это так, ерунда. Фуше тоже не поздоровится — позволил похитить во Франции русского принца. А про вашего брата я вообще не говорю. Похитителей ждет страшная смерть.
— Жан не мог.
— Мари, — Дене взял графиню за руку и усадил рядом с собой. Он говорил тихо, вкрадчиво и убедительно, пытаясь ее успокоить: — Я прошу вас, скажите мне, где ваш брат. Вы не представляете, в каком гневе сегодня был император, когда узнал о похищении. Даже если Романов ранен, мы можем еще успеть.
— Это не Жан, — упрямилась графиня.
— Это он. Он следил за князем с самого первого дня его приезда. И основная причина, по которой он его похитил — вернуть Бурбонов на трон. Если его высочество погибнет во Франции не известно, как российский император отреагирует на это. Может быть война, поражение Франции. Может быть. Но ваш брат этого уже не увидит.
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Подводные лодки типа “Барс” (1913-1942) - Игорь Цветков - Военная техника, оружие
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Гражданский кодекс - Бонапарт Наполеон - Биографии и Мемуары