Живущий Правдой - Сергей Анатольевич Шаповалов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания
- Название: Живущий Правдой
- Автор: Сергей Анатольевич Шаповалов
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой дороге? Куда ты собрался?
– Я иду с тобой. Ты же мой командир. Я должен следовать за командиром.
– Быстро домой! – чуть не задохнулся от гнева Хармхаб. – Молиться, кружку теплого молока и спать! Быстро!
Сети, как ужаленный финиковой осой, подхватил мешок и помчался обратно вверх по улице. Хармхаб успел наградить его увесистым звонким шлепком по попе.
– Нашелся, воин! Только из колыбели вылез! – никак не мог остыть Хармхаб.
Хуто чуть заметно улыбнулся, но промолчал.
На пристани царил покой. Грузчики отдыхали по домам после тяжелого рабочего дня. Моряки пьянствовали в домах веселья. Только на нескольких торговых кораблях продолжалась возня. Хозяева спешили отплыть до наступления темноты.
Путники направились к отплывающим кораблям. Надо было разузнать, которые из них направляются на север в сторону города Хекупта и попроситься на борт. К ним подошел стражник порта и громко окликнул.
– Вы камнерезы их храма Ипетасу? Направляетесь в Ахйот? Вас ждет корабль в конце пристани. Вон тот, с высокими бортами. – И пошел дальше.
Хармхаб мысленно поблагодарил Аменнефа за помощь.
Посудина оказалась широкой и прочной. На такой не страшно и в море ходить. Борта обшиты кедром. Весла длинные. Мачта ровная, высокая. Кормчий уже примерялся к кормовому веслу, готовясь отплыть. Путники взобрались на борт и расположились на палубе среди высоких кувшинов. Корабль вез оливковое масло и вино с юга, далеко от первого порога, из виноградников вблизи Свена. Смотрители расправили парус. Полотнище хлопнуло, ловя попутный ветер. Слегка покачиваясь, корабль отплыл от берега. За бортом удалялись огоньки в домах Уаста. Вершины западного хребта еще горели в красных лучах заката, но небо уже сливалось с землей, и все вокруг засыпало. Хозяин корабля зажег масляные фонарики на носу и на корме. Кормчий затянул заунывную песню. Гребцы опустили весла на воду.
Хармхаб пристроился поудобнее на досках, чтобы вздремнуть. Но тут к путникам подошел хозяин корабля и сообщил, что их приглашают в шатер попутчики. Им предлагают разделить поздний ужин. Пришлось Хуто и Хармхабу проследовать за хозяином в небольшой шатер, что раскинул полог под мачтой. Внутри мерцал свет от масляных лампадок. Аппетитно пахло копченым мясом и пирожками.
Хармхаб откинул полог и шагнул в шатер.
– Здоровья и силы щедрым хозяевам… – пожелал он и осекся.
– Живи вечно! – ответили два знакомых голоса.
Хармхаб застыл от изумления. На подушках перед накрытым невысоким столиком сидели Амени и Меритре.
– А вы здесь, откуда? – рассмеялся хранитель лука и стрел правителя, пролезая вслед за полководцем.
– Разве мы можем оставить Непобедимого в беде, – ответил Амени. – Присаживайтесь.
– Но, погодите! – Хармхаб все никак не мог поверить. – Вы собрались следовать со мной?
– Да!
– Вы хоть знаете, куда я направляюсь?
–Да! Аменнеф нам написал, и мы тут же без сборов направились в Уаст, – объяснил Амени, разливая вино по кубкам.
– Я могу понять Хуто. Он самый умелый следопыт. Могу понять Амени – воин, которому не так просто подыскать соперника. Но ты, Меритре?
– Я не могу бросить Амени одного, – твердо ответила девушка.
– Если б ты знал: сколько я ее уговаривал остаться дома, – вздохнул Амени, вываливая на стол горку лепешек. – Как была упрямой в детстве, так ей и осталась.
– Эй! – прикрикнула на него супруга, сердито изогнув тонкие брови. – Мне всего двадцать пять.
– Но ты же недавно родила, – упрекнул ее Хармхаб.
– Уже почти полгода прошло. Сил у меня хватит на вас троих. Мой верный лук со мной. – Она с гордостью показала кожаный чехол, в котором хранился маджайский охотничий лук. Прочный, из цельного ствола тонкого деревца, выдержанного специальным способом в черных болотах.
– А дети?
– Хеви и Нефтис присмотрят. Да и Миамун уже совсем большая. Она скоро встретит двенадцатый разлив. Уже мальчишки на нее заглядываются.
– Погодите! – Хармхаб нахмурился. – Я отправляюсь не на веселую прогулку. Впереди ждет тяжелая дорога, полная опасностей, возможно – смерть.
– Знаем, – серьезно ответила Меритре. Ее большие глаза потемнели. – А еще знаем, что нашей земле грозит беда. Думаешь, мы способны прятаться за стенами Бухена и ждать, пока ты будешь спасать страну? Мы знаем, на что идем. Если ты не побоялся один отправиться в Кадеш, то и мы не испугаемся.
– Мы не бросим тебя, – вторил ей Амени. – А если придется умереть, то погибнем вместе.
– Я соглашусь с тобой Амени, но при одном условии. – Хармхаб выпрямился. – Если, как ты говоришь, мы все будем погибать, Меритре должна выжить.
– Куда Амени – туда и я, – твердо стояла на своем Меритре. – Если он попадет в Дуат, – я за ним.
– Почему вы решили умирать? – вмешался Хуто. Охотник, как всегда сохранял хладнокровие. – Умереть всегда успеем. Вспомните наши походы в Нахарину, битвы в Куши. Каждый мог погибнуть десятки раз. Но Боги любят нас. Идем на благое дело. Доверимся Всевышним. Хватит болтать о смерти.
***
Хармхаб поднялся с рассветом. Он зачерпнул в кожаное ведро забортную холодную воду и окатил себя с головы до ног. Полководец прочитал молитву Амуну, обратив лик на восток. После долго молился своему покровителю Хору – богу соколу. До завтрака, по привычке, Хармхаб принялся упражняться с копьем. Во время одного из выпадов он чуть не упал, споткнувшись о дорожный мешок. Объемистая торба валялась, чуть ли не посреди палубы. Хармхаб решил ее убрать, чтобы не мешал. Он поднял мешок и уже собирался положить к борту, как вдруг разглядел завязку. Торбу обвивал его старый пояс с орнаментом в виде метелок папируса. Откуда? Мальчишка! – молнией мелькнуло в голове.
– Где этот шакаленок! – зарычал он, принимаясь ворошить все на палубе.
От шума проснулся Хуто, откинул плащ, которым укрывался.
– Кого ты ищешь? – Амени высунулся из шатра, протирая глаза.
Хармхаб продолжал переворачивать кувшины и мешки. Прибежал хозяин корабля.
– Где мальчишка? Ты видел мальчишку? – набросился на него Хармхаб.
– Не было никакого мальчишки, – запричитал хозяин. – У нас в команде нет мальчишки.
Хармхаб добрался до вязанок высушенного папируса, что везли для бумажных мастерских. Из вороха длинных стеблей он выудил перепуганного Сети. Взъерошенный мальчик хлопал глазенками и прижимал к груди чехол со стрелами. Вид у Хармхаба в это мгновение был до того грозный, что казалось, он разорвет мальчишку в клочья. Все кинулись к полководцу, чтобы удержать его. Но Хармхаб вдруг моментально остыл и с отчаянием в голосе спросил:
– Что мне с тобой делать?
– Я твой оруженосец и должен следовать по пятам, – невозмутимо ответил Сети.
Хармхаб долго смотрел в преданные наивные глаза мальчишки, затем решил:
– Доплывешь с нами до Ахйота. Оттуда – обратно домой.
Глава девятая
Путники сошли на берег ближе к полудню. Торговый корабль, взмахнув веслами, словно птица крыльями, отправился дальше по своим делам. Божественная столица, Великий Ахйот, когда-то «сияющий в своем великолепии», нынче был покинут жителями, и чем-то напоминал заброшенный город мертвых, куда уже давно не приходят
- Призванный быть монстром - Андрей Сантана - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Моя боевая жизнь - Яков Бакланов - Биографии и Мемуары
- Ученица падшего бога (СИ) - Канарейкин Андрей - Фэнтези
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история