Житие маррана - Маркос Агинис
- Дата:21.01.2025
- Категория: Проза / Историческая проза
- Название: Житие маррана
- Автор: Маркос Агинис
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Житие маррана" - захватывающее путешествие в прошлое
📚 "Житие маррана" - это увлекательная историческая аудиокнига, которая перенесет вас в эпоху инквизиции и марранов. Главный герой, маррано, скрывающий свою иудейскую веру, сталкивается с трудностями и опасностями, пытаясь сохранить свою тайну во времена жестоких преследований.
Автор книги Маркос Агинис великолепно передает атмосферу того времени, описывая жизнь и страдания главного героя. Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в мир загадок, интриг и опасностей, который не оставит вас равнодушными.
Об авторе:
Маркос Агинис - талантливый писатель, чьи произведения поражают глубиной сюжета и яркостью персонажей. Его книги пользуются огромной популярностью у читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут прослушивания. "Житие маррана" - одна из таких аудиокниг, которая оставит след в вашем сердце и разуме.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брат Бартоломе велел поставить сундучок на стол и сухо сказал Альдонсе:
— Открывай.
Женщина посмотрела на Луиса.
— Ключ у тебя?
— Нет.
— Как нет? А где же он?
— Не знаю. У лиценциата, наверное.
— Ты хочешь сказать, что лиценциат увез ключ с собой? — Да, сеньора.
Брат Бартоломе оттолкнул Альдонсу и Луиса, ухватился за замок и начал дергать его, пытаясь сорвать. Все напрасно. Рассвирепев, монах подозвал негра. Тот, робко съежившись, протиснулся между комиссаром и капитаном копейщиков и добросовестно повторил действия монаха.
— В чем дело! — вконец разозлился брат Бартоломе. — Ты что, никогда его не открывал?
— Нет, святой отец. Лиценциат всегда делал это сам.
— Но разве не ты чистил и точил инструменты? — подозрительно скривился доминиканец.
— Я, святой отец. Но лиценциат никому не позволял открывать и закрывать ящик.
— Покажи, как он это делал! — завизжал толстяк, и руки его затряслись.
— Вот так, — негр повернул в замке воображаемый ключ.
— Дайте-ка я попробую, — вмешался Торибио Вальдес.
Отпихнув Луиса, капитан принял эффектную позу и начал нежно поворачивать, тихонько поглаживать замок, лаской пытаясь проникнуть в его секреты. Однако терпения хватило ненадолго: через несколько секунд он уже яростно рвал упрямую железяку. Вот тяжелый кулак с треском опустился на крышку — раз, другой, третий. Волосы упали на вспотевший лоб вояки. Забыв о присутствии семьи и всемогущего комиссара инквизиции, он корячился, высовывал язык и страшно бранился. Брат Бартоломе настоятельно призывал Вальдеса к сдержанности. Но капитан не унимался: проклял все замки на свете и их чертовых мамаш, не обошел вниманием какого-то святого, а заодно послал куда подальше одиннадцать тысяч девственниц[20]. Воркотня монаха возымела обратное действие, распалив гнев незадачливого взломщика. Вне себя от гнева, он поднял сундучок над головой и с силой швырнул об пол. Кот чудом успел увернуться и громко мяукнул, вторя испуганным возгласам окружающих. А капитан вспрыгнул на неподатливую укладку и принялся исступленно топтать ее, подбадривая себя площадной бранью, поминая срамные части коровы, кобылы и прочих животных. Монах обливался потом, но поделать ничего не мог. Франсиско подумал, что отец Лоренсо ничем не лучше забойщика, пытавшегося изловить кабанчика, только ножа в руке не хватает. Наконец под безжалостными ударами кованых каблуков крышка треснула. Победитель издал торжествующий вопль — ни дать ни взять тот метис на бойне, водрузивший голову жертвы себе на башку.
— Подбери! — приказал Луису капитан, пытаясь отдышаться.
Слуга поднял искалеченную укладку и аккуратно поставил ее на прежнее место — туда, где она стояла до всей этой свистопляски. Торибио Вальдес обломал щепки. Семья в ужасе смотрела на старый сундучок, подвергшийся бессовестному надругательству. Капитан, стиснув зубы, проделал в крышке неровное отверстие. Осклабившись, запустил в него руку и принялся шарить внутри. Однако радостная улыбка вдруг сползла с усатой физиономии, сменившись изумленным выражением. Он вытащил руку и уставился на свою пятерню, сжимавшую… камень. Торибио Вальдес растерянно отдал находку монаху, тот повертел ее в толстых пальцах, на всякий случай поднес к свету и положил на стол. А капитан извлек из укладки еще один булыжник. Потом еще и еще. Движения его становились все более торопливыми и сопровождались отборной руганью. Мало того, капитан расширил репертуар и помянул недобрым словом святых покровителей Тукумана. Все камни до единого он передавал раздосадованному комиссару, и скоро рядом с разбитым сундучком выросла внушительная куча. Брат Бартоломе, Альдонса и дети испуганно крестились. Вальдес поднял пустую укладку, перевернул ее и начал трясти с такой яростью, что чуть не уронил. Горстка песка — вот единственное, что напоследок ему удалось оттуда извлечь.
Комиссар инквизиции бросил на Луиса испепеляющий взгляд, который Торибио Вальдес истолковал как побуждение к действию и накинулся на раба, осыпая несчастного бранью и градом сокрушительных ударов. Луис согнулся, потом повалился на пол, закрывая голову руками. Диего и Франсиско повисли на плечах у мучителя, пытаясь прекратить избиение. Но бешенство капитана не знало границ. Наконец Луис, плюясь кровью, вывернулся и попытался бежать. Вальдес нагнал жертву во дворе, у колодца. Побои возобновились с новой силой. Негр плакал, лицо его распухло. Тут уж брат Бартоломе не вытерпел и вмешался.
— Прекратите! — вскричал он. — Сейчас я его допрошу.
— А что, и допросим! — Капитан схватил несчастного слугу. доволок до галереи, привязал к столбу и, достав из-за кушака кнут, приступил к экзекуции.
— И раз! — взревел он.
Негр бессильно обвис на веревке. Между лопаток вспух алый рубец.
— И два!
— Дайте же мне его допросить! — не унимался брат Бартоломе.
— И три! Ничего, так быстрее сознается!
— Не бейте, прошу вас? — чуть не плакала Альдонса, молитвенно сложив руки.
— И четыре!
— Все, все, довольно? Теперь он скажет нам правду! — взывал брат Бартоломе.
— Да, и пусть поторапливается! И пять!
— Хватит! Хватит! — отчаянно завизжала Фелипа, зажимая ладонями уши.
Луис сполз на землю и лежал возле столба бесформенным кулем, превратившись в сплошной комок боли. По черной спине струилась кровь.
Брат Бартоломе велел Франсиско принести стул, чтобы начать допрос, во время которого инквизитору стоять не полагалось. «И чего это он решил усесться во дворе? — недоумевал мальчик. — Не лучше ли отвязать бедного Луиса и перевести в гостиную?» Однако у комиссара имелись свои резоны: куда эффективнее допрашивать подозреваемого прямо на месте экзекуции, не снимая пут и не позволяя телу, изломанному ударами, принять естественное положение. Франсиско, не скрывая недовольства, притащил монаху стул. Тот подвинулся поближе, наклонился к самому лицу негра, покрытому кровоподтеками, и начал задавать вопросы по всей форме, но очень тихо, как будто исповедовал. В ответ Луис только стонал и бормотал: «Не знаю, не знаю».
Дрожащая Каталина, затаив дыхание, стояла за спиной у Альдонсы. В руках она держала тазик с теплым настоем целебных трав и считала минуты, готовая немедленно броситься на помощь мужу и облегчить его страдания. Брат Бартоломе пыхтел и потел, щеки у него побагровели, а веки набрякли. В конце концов он беспомощно воззрился на Вальдеса:
— Да, я склоняюсь к мысли, что подсудимый увез инструменты с собой.
— Кто? Нуньес да Сильва?
Монах кивнул и с трудом поднялся на
- Клад под развалинами Франшарского монастыря (сборник) - Роберт Стивенсон - Классическая проза
- Психопаты. Достоверный рассказ о людях без жалости, без совести, без раскаяния - Кент Кил - Образовательная литература
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Пугало - Дино Буццати - Сказка
- Секс-каталог «Жаркие каникулы». Как провести отпуск или каникулы, не теряя даром времени. 50 лучших поз для секса вне дома - Андрей Райдер - Самосовершенствование