Эхнатон: Милость сына Солнца - Владимир Андриенко
0/0

Эхнатон: Милость сына Солнца - Владимир Андриенко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Эхнатон: Милость сына Солнца - Владимир Андриенко. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Эхнатон: Милость сына Солнца - Владимир Андриенко:
Роман посвящен загадочному времени "проклятых фараонов" Эхнатона, Семенхкары, Тутанхамона которых после смерти жрецы Египта вычеркнули из списка 18-й династии и предали забвению. Ученик школы писцов в Фивах по имени Нехези попадает в новый город Солнца Ахетатон и на него обращает внимание фараон, и он поднимается вверх по карьерной лестнице. Но на его пути стали: братство грабители могил – нарушители покоя мертвых владык, и "слуги мертвых богов" – защитники покоя мертвых владык. И началась борьба, в которую превратилась жизнь молодого писца…
Читем онлайн Эхнатон: Милость сына Солнца - Владимир Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39

– Ты прав, господин. К утру жреца Амона-Ра его уже сожрут крокодилы. И это вызовет гнев жрецов Амона и не только их. Ведь именно Тамра обеспечивал связи в городом живых. Редкостный был пройдоха.

– Слуги бога с головой Анубиса также будут в бешенстве. И на кого обрушится их гнев?

– Неужели на наших врагов, господин? – не поверил Эюб.

– Именно на них. Мы сумели так запутать следы, что все выходы будут направлены на грабителей могил.

– Но ты говорил, что грабители нам не враги, господин. Они немало нам помогают в нашем деле.

– Но они нам и не друзья. Пойми это вынужденные союзники в борьбе со жрецами старых культов. Но они очень скоро станут нам мешать. Мы не потерпим, если они посягнут на наши могилы! А так пусть себе режут жрецов Амона-Ра а те режут их. Нам от этого только польза.

– Ты опасный человек, господин. Я раньше думал, что сила тела самое главное, но теперь убедился что сила ума много важнее.

– Чтобы победить нам нужны и сила, и ум, и жестокость. Никогда не щади своего врага, Эюб. Помни, что если ты сдержишь свою руку, то враг успеет нанести тебе удар. Всегда бей первым.

– Ты имеешь в виду тех, кто еще не стал врагом, но может им стать? Я тебя правильно понял, господин?

– Верно! Вот вчера ты зарезал троих офицеров корпуса Амона и спрашивал меня зачем? Они ведь не враги. Пока не враги. Но они чрезвычайно популярны среди солдат. И если завтра они станут врагами, то корпус Амона может восстать. А так никто не знает, кто и за что их убил. Любой горожанин скажет, что это сделали не мы. Нам то не выгодно убивать, не так ли?

– Ты мудр, мой господин.

– Без этого никак нельзя приступать к государственному управлению…

Бата внимательно посмотрел на своего слугу, что вбежал в его комнату словно ошпаренный:

– Ты вернулся? – удивился Бата. – Так скоро?

– Тот жрец, что был у тебя убит! – выпалил слуга и облизал пересохшие губы.

– Что? – не поверил Бата.

– Его убили у самой реки. Трое людей, которых я не знаю.

– Убили? Ты ничего не путаешь? Жрец Амона Тамра убит? Он сейчас мертвый? Так?

– Мертвее мертвого. И тело его брошено в Нил крокодилам. Его гробница давно приготовленная останется пустой. Хуже участи и придумать нельзя.

– Это верно. Без священной мумии он не может рассчитывать на жизнь в ином мире в полях Осириса.

– Пусть сберегут нас боги от подобной участи, – слуга посмотрел на кувшин с холодным пивом.

– Выпей пива. Не стесняйся, – уловив его взгляд, разрешил хозяин.

Тот схватил кувшин и припал к нем губами.

– Но кто убил его? Ты успел рассмотреть? – Бата не мог поверить в то, что произошло. Это казалось ему редчайшей удачей о которой он не мог и мечтать.

– Я не знаю этого, господин. Какие-то люди набросились на него и убили. Я не стал жать и поспешил уйти. Мало ли что. Могли и заметить меня и также прикончить. Сейчас такое твориться в Фивах, что и подумать страшно, что же нас еще ждет.

– Ладно, иди к себе, и молчи обо всем, что видел.

Слуга быстро удалился и двери за ним закрылись.

"Если Тамра умер, а в этом можно не сомневаться, то судьба все еще благоволит к моему дому. Все наши договоры с ним теперь недействительны. Он мертв и тело его к утру раствориться в желудках крокодилов".

Папирус 5. Нехези делает ставку и блестяще выполняет возложенные на него поручения

Нехези и его правнуки. 1283 год до новой эры

Фивы

– Я не стану много говорить о хитросплетениях жреческих интриг того времени, детки. Это слишком сложно и, признаться, сам Сет в этом теперь не разберется. Я расскажу вам о том, как я отправился из Фив в путешествие по Египту.

– Тебя послали с государственной миссией, дедушка? – спросил Яхотеп.

– Да, ибо я был тогда человеком государственным. Мой господин Эйе, отец царицы Нефертити, прислал послание к Мерира с просьбой отправить меня с поручением фараона в Нубию. Там нужен был верный человек для того чтобы провести в жизнь политику нового культа не так как это делал Мерира. Нубия это вам не Фивы.

– И туда ездил ты?

– Да. Эту миссию поручили мне и обещали за это большую награду. Вот как это было

1357 год до новой эры. Седьмой год правления фараона Аменхотепа IV (Эхнатона)

Фивы-Город ЖивыхДом великого жреца Атона господина Мерира

Бата посетил своего племянника в полдень, хоть это было время совсем не подходящее для визита. Молодой чиновник сразу же понял, что у дяди что-то случилось.

Старый учитель писцов выглядел разбитым и усталым. Он без приглашения уселся на высокое деревянное кресло и понуро опустил голову.

– У вас что-то произошло, дядя?

– Да. Я только сейчас узнал об этом, сын мой. Большое горе опустилось на нашу семью.

Нехези понял, что если дядя обратился к нему со словами "сын мой", то действительно произошло нечто весьма серьезное.

– Дядя, у меня крайне мало времени. Я собираюсь покинуть Фивы на неопределенное время.

– Что? – Бата поднял голову. – Как это покинуть? Что значит покинуть Фивы?

– Мой господин Эйе прислал послание их Ахетатона от имени фараона к Мерира. И великий жрец Атона посылает меня в Нубию. Там закладывается храм Атона и я лично должен организовать все для его строительства пока не прибудет архитектор от Бека. Это воля самого фараона.

– Вот как? Но строительство храма это не самое сложное в Нубии. Как это там примут? Вот вопрос. Это сложная миссия, Нехези. И ты вполне подходишь для неё. Я хорошо учил тебя.

– Я знаю, дядя.

– Ты входишь в силу сын мой и не откажешься помочь своему старому дядюшке, не так ли?

– Но вы, наконец, скажете мне что случилось? – Нехези посмотрел на старика.

– Мой мальчик, твой брат Ана был схвачен людьми Мерира прямо в храме.

– Схвачен? – не поверил Нехези. Мерира совсем не предупреждал его об этом. – Когда?

– Сегодня утром, Нехези. Добейся его освобождения.

– Но в чем его обвинили? Я в первые слышу об этом.

– Кто-то донес, что он тайно служит старому культу Амона-Ра. Соглядатаи Мерира видели, как в мой дом входил недавно Тамра, жрец храма Амона, объявленный нынче врагом фараона.

– Что? Вы поддерживаете связи с теми, кто стал врагами фараона? Это крайне неосмотрительно, дядя.

– А что я могу сделать? И те и другие угрожают бедами мне и моей семье. А кто защитит меня? Кто? Думаешь я сам бы пригласил Тамра в свой дом? Но он меня не спрашивал.

– Хорошо. Я все понял. Но при чем же здесь Анна, дядя? Не он же принимал Тамра, а ты. И взять должны были тебя, а не его.

– Кто знает, что на уме у этого негодяя Мерира? Сегодня мой сын, а завтра я. Разве ему вообще нужен повод для убийства? Он скажет, что Ана предатель и враг Его святейшества.

– Я попробую все выяснить и освободить Ану.

– На тебя у меня вся надежда. Меня он и слушать не станет. Ты отправься к Мерира прямо сейчас?

– Да.

Молодой чиновник выскочил из дома, где его уже ждала колесница и эскорт.

Он крикнул своему вознице:

– В дом господина Мерира!

– К Мерира? Но ты говорил, что мы сразу же отправимся из города, – ответил возница, в качестве которого снова выступала Мерани.

– Обстоятельства резко изменились, Мерани. Сын моего дяди арестован.

– Ана, третий жрец храма Атона в Фивах?

– Он. И я совершенно не понимаю, что произошло. Его взяли по приказу Мерира. Но я вчера видел верховного жреца и он, ни словом не обмолвился об этом. Из этого можно сделать вывод, что верховный жрец что-то задумал.

– Он специально сделал это чтобы напугать тебя, Нехези.

– Может и так. Сейчас мы все узнаем.

Нехези с трудом добился приема у Мерира, тот хотел сказаться занятым, но молодой секретарь хранителя лошади фараона был настойчив. Его проводили в личные покои великого жреца Атона.

– Я позволил себе оторвать тебя от важных государственных дел, по срочному делу, почтенный Мерира. Арестован мой двоюродный брат Ана, третий жрец фиванского храма великого Атона.

– Я знал, что ты придешь по этому поводу, Нехези, но не думал, что так скоро. Старик Бата уже успел тебя нажаловаться. Перейду сразу к делу. Он обвиняется в тяжком преступлении – предательстве. А ты сам понимаешь, что значит предать фараона! Это самое большое преступление в нашей стране.

– А он предал Его святейшество?

– Самого фараона. Да, да, фараона! Он сам согласился стать жрецом Атона и отречься от Амона, но на деле продолжал служить жрецам свергнутого культа.

– Но это не правда, господин. Ана не мог предать. Это злобный навет.

– Это не навет. Это доказано и у меня есть свидетельства его сообщников. Я могу показать тебе результаты дознания и ты сам во всем убедишься. Так, что тебе, Нехези, верный слуга фараона, не следует заступаться за его врагов.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эхнатон: Милость сына Солнца - Владимир Андриенко бесплатно.
Похожие на Эхнатон: Милость сына Солнца - Владимир Андриенко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги