Хатынгольская баллада - Абиш Кекилбаевич Кекилбаев
- Дата:20.02.2026
- Категория: Историческая проза / Советская классическая проза
- Название: Хатынгольская баллада
- Автор: Абиш Кекилбаевич Кекилбаев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возле этой реки, прозванной так в честь тангутской красавицы, недалеко от города Тайэуачэп, возвышается необычайный холм. В утренние часы он кажется опрокинутой чашей, а в полдень — большой юртой, поставленной в безлюдной степи, а вечером — круглым бугром, подножие которого окутано маревом, а вершина — тучами. Этот холм называется Темпр-Олхо.
Когда Гурбельжпн силком привели в шатер Чингисхана, она выпустила голубя, к ноге которого было привязано письмо, в нем было написано, как она собирается отомстить насильнику.
Там, где высится теперь Темир-Олхо, нашли тело прекрасной Гурбельжин.
Местные дехкане, поклоняясь праху женщины, отомстившей самому Чингисхану, бросали здесь по лопате земли, так на ее могиле вырос, как памятник, высокий и остроголовый, словно кончик копья, холм. И с тех пор каждый прохожий, каждый путник оставляет у священного холма горсть земли. Темир-Олхо напоминает всем живущим на земле: возмездие неминуемо, тот, кто приносит людям зло, найдет суровую кару, и не бог покарает его, а руки людей. Считается, что человек, который поведал другим эту историю, также добавил горсть земли к кургану Темир-Олхо.
Благодаря этому обычаю легенда переходила из уст в уста, из страны в страну, из поколения в поколение.
Вот и я, дорогой читатель, бросил к Темир-Олхо горсть земли, поведав тебе эту древнюю историю.
- Судьба. На острие меча - Анатолий Гончар - Фэнтези
- Покоритель зари, или Плавание на край света (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка
- Владычица Зари - Генри Хаггард - Исторические приключения
- Цветной шатер - Николай Власов-Окский - Поэзия
- Нерв (Стихи) - Владимир Высоцкий - Поэзия