Харикл. Арахнея - Вильгельм Адольф Беккер
- Дата:16.07.2025
- Категория: Проза / Историческая проза
- Название: Харикл. Арахнея
- Автор: Вильгельм Адольф Беккер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
📚 Аудиокнига "Харикл. Арахнея" - захватывающее произведение от талантливого автора Вильгельма Адольфа Беккера. В центре сюжета - увлекательные приключения главного героя, который отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны древнего мира. Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, полный загадок и неожиданных поворотов сюжета.
🌟 Главный герой книги - Харикл, смелый и отважный искатель приключений, который не боится сталкиваться с опасностями и решать сложные задачи. Его храбрость и решимость вдохновляют на подвиги и заставляют бороться до конца.
🖋️ Вильгельм Адольф Беккер - талантливый писатель, чьи произведения завораживают читателей своей глубокой философией и увлекательным сюжетом. Его книги погружают в мир приключений и фантазии, заставляя задуматься над важными жизненными вопросами.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и помогут расслабиться после трудного дня. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
🔗 Погрузитесь в мир исторической прозы с аудиокнигой "Харикл. Арахнея" и окунитесь в захватывающие приключения главного героя. Слушайте книги онлайн на сайте knigi-online.info и наслаждайтесь увлекательными историями, которые заставят вас забыть обо всем на свете.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, так идём! — воскликнул он почти радостным голосом, тогда как Кротос громко протестовал и уверял в своей невинности.
Но вдруг Гермон остановился, поражённый. Не мог же его обманывать его тонкий слух, и не могло же это быть просто игрой его воображения! Голос, только что ему послышавшийся и который звал его по имени, был голос Дафны, о которой он, ввиду столь желанной смерти, вспоминал с таким сожалением. Нет, это не было только воображением: милый голос послышался вновь, и теперь она говорила с начальником стражи. Назвав ему своё имя, она стала его уверять, что тут произошло недоразумение, и, наполовину прося, наполовину приказывая, уговорила его подождать и не уводить пленников, пока она не переговорит с комендантом Филиппосом, который, как она знала, находился во дворце царя, иначе кровь этих невинных падёт на его голову.
— Дафна! — вскричал Гермон в порыве радостного и благодарного чувства, но она ничего ему не ответила, а отправилась в сопровождении воина, данного ей начальником в проводники, во внутренние покои дворца.
Спустя несколько минут, которые слепой употребил, чтобы ободрить напуганного учёного, она вернулась, и не одна. Её сопровождал престарелый комендант, и тотчас же по его приказанию были сняты оковы с рук пленников. Отклонив выражения благодарности, которыми они стали его осыпать, Филиппос переговорил с начальником стражи и произнёс взволнованным голосом:
— Ещё только четверть часа и было бы уже слишком поздно. Завтра ты расскажешь мне, отважная Дафна, кто тебя сюда направил.
Затем, обращаясь к пленникам, он сказал им, что их отведут в ближнюю казарму, где они должны провести эту ночь. Наутро их допросят, и если они докажут свою непричастность к заговору, в чём их подозревали, то их отпустят на свободу. Дафна стала умолять его освободить их теперь же, но Филиппос ответил, что он не имеет на это права, потому что таково было повеление царя. Он ничего не имел против того, чтобы Дафна сопровождала Гермона до места его заключения. И Дафна, взяв за руку слепого, приказала домоправителю Грассу, который её сопровождал, следовать за ними. Скоро достигли они казармы, и арестованных сдали начальнику. Этот офицер когда-то служил под началом отца Гермона, и, когда ему назвали имена пленников, прибавив при этом, что комендант Филиппос просил им, по его мнению невинным, предоставить возможные удобства, он велел открыть отдельную камеру для Гермона и его спутницы, тогда как Кротоса поместил в другую. Полчаса мог он позволить прекрасной дочери почтенного Архиаса пробыть с Гермоном, затем, так как казарма запиралась на ночь, она должна была удалиться. Как только Гермон остался вдвоём с Дафной, он тотчас же схватил её за руки и излил душу в самых горячих выражениях благодарности, и, когда он при этом почувствовал, как она отвечала на пожатие его руки, он не мог дольше противостоять своему желанию прижать её к своему сердцу. Его губы в первый раз встретились с её губами, и он признался ей, как сильно он её любит и что он только что желал смерти как избавления от всех его несчастий, но что теперь, когда он чувствует силу её любви, жизнь вновь приобрела для него цену. Тогда она в порыве нежности обвила его шею руками. Его сердце наполнилось радостью и счастьем, несмотря на то что его завтра ожидало. И теперь он мог её, только что спасшую его от большой опасности, связать словом, но мысль о том, какое ещё признание он должен сделать завтра в Палестре своим товарищам-художникам, замкнула его уста. Но он чувствовал себя в эту тяжёлую минуту как бы составляющим с ней одно целое, и он не мог и не должен был скрыть от неё то, что ему предстояло сделать, и, повинуясь внутреннему чувству, говорившему ему об этом, он воскликнул:
— Ты ведь знаешь, что я тебя люблю! Выразить же словами силу моей любви было бы невозможно. И потому что я тебя люблю, должен я исполнить мой долг раньше, чем я задам тебе вопрос, хочешь ли ты соединить твою судьбу с моей…
Она прервала
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Леонид Утёсов - Ольга Таглина - Биографии и Мемуары
- Ребекка с фермы Солнечный Ручей - Кейт УИГГИН - Детская проза
- Отзывчивое сердце - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Ужас высот - Артур Дойль - Ужасы и Мистика