Риск. Молодинская битва - Геннадий Ананьев
- Дата:04.07.2024
- Категория: Проза / Историческая проза
- Название: Риск. Молодинская битва
- Автор: Геннадий Ананьев
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если это так, то оставалось только два выхода из нынешнего положения. Первый — отправить к Пахре тумен, а то и два, поставить их на переправе, чтобы на два или три дня задержать гяуров, остальные тумены уводить обратно в Крым, сохранив их для следующего, более удачного по воле Аллаха похода, а чтобы не пошли гяуры вдогон, осадить крепость одним туменом. Второй — не отменять своего приказа о приступе гуляй-города, отрядив лишь тумен на Пахру, и, как советовал перебежчик-боярин, захватить крепость. Укрывшись в ней, встретить полки князя московского, который большого войска собрать не может, поэтому легко будет разбит.
«Тогда больше ничего не помешает мне войти в Кремль».
Но если в Кремле осталось много ратников? Тогда непременно — приступ. А без стенобитных орудий он не станет удачным. Впрочем, у гяуров много пушек и, бесспорно, достаточно огнезапаса. Но если они в самый последний момент взорвут порох? Гяуры часто взрывали себя вместе с нападающими, чтобы погубить как можно больше своих врагов.
Все более и более Девлет-Гирей склонялся к тому, чтобы уводить тумены в Поле. Он уже готов был собрать темников и нойонов, чтобы объявить им свою новую волю, но полог шатра откинулся, и верный слуга-телохранитель доложил с низким поклоном:
— Прискакал, мой повелитель, десятник коноводов от Пахры.
— Какую принес весть?
— Он хочет сказать свое слово только вам, великий хан.
— Впусти.
Десятник пал ниц, взмолившись:
— Изъявите милость выслушать меня, о великий из великих?
— Мы слушаем.
— Гяуров не больше тысячи. Велев своим нукерам скакать к вам, великий хан, я оставил с собой двух из них, чтобы разведать, сколько гяуров напало на шатры ваших, великий хан, мурз. Я убедился, что их мало, и думаю, что это те же самые, кто взорвал обоз с порохом.
— Думать будем мы! — оборвал десятника Девлет-Гирей. — Ты сказал, мы — подумаем! — Но сразу же смягчился, что ни говори, радостную весть принес десятник. — Ты и те, кто оставался с тобой, достойны моей награды. Ты — сотник. Те двое — десятники.
Все встало на свои места. Немедленно нужно направить к Пахре тумен, но пусть он не переправляется, остановится у переправы, и только если гяуры начнут переправу сами, должен будет отбить им охоту это делать. С рассветом же можно вести все свое войско на русскую крепость из досок.
Готовился встретить рассвет и князь Федор Шереметев. Его тысяче нужно было успеть установить у переправы пушки, подтащить к ним зелье и ядра, отобрать добровольцев на роль пушкарей. Тысяча все делала слаженно и споро, ибо все понимали, каково будет стоять на переправе, сдерживая превосходящие во много раз силы. Они не знали, что крымский тумен не станет на них нападать, но если бы даже знали, все равно готовились бы к обороне столь же тщательно.
Перед рассветом, как только крымский тумен подошел к переправе и спешился, явно показывая, что у него нет намерения переправляться через реку и он собирается лишь оборонять переправу, князь Федор Шереметев срочно послал к Михаилу Воротынскому гонца с докладом о таком поведении татар и со словом, что боярин Селезень найден, истерзанный, но живой.
К тому времени главный воевода почти полностью закончил перестановку имеющихся в его распоряжении сил. Как только сообщили ему, что боярин Селезень в руках у крымцев, он тут же велел полкам выходить из крепости, выделив каждому проводника, чтобы тот указал отведенное полку место. Никифор Двужил и сын его, Косьма, в свое время места эти определили. Они были не так далеко от гуляй-города, но в укромных овражках. Сигнал к действию для полков — дым на вышках гуляй-города, а до этого приказано даже не шевелиться, окружив себя засадами, чтоб ни туда, ни обратно даже мышь не проскользнула.
Если же хан не поведет тумены на штурм, а двинется к Оке, вестовые известят, как дальше поступать.
Главный воевода русской рати и верил в успех боярина Селезня и сомневался, но считал, что преследовать крымцев, если они попрут к себе, можно не только из гуляй-города. Конечно, потребуется время, чтобы вывести полки из чащоб, но овчинка стоит выделки, ибо главное сегодня — разбить крымцев, если они навалятся на гуляй-город.
Хорошо бы со всех сторон полезли. Вот тогда — успех. Селезню тогда — великая слава!
Юрген Фаренсбах, воеводы Коркодинов и Сугорский ни свет ни заря подняли своих соратников, расставляя по местам. Особенно много хлопот вышло с посохой. Мужики понимали, что предстоит им не тесать топором податливое дерево, не пилой вжикать, а рубить живых людей, хотя и нехристей, но для них это так непривычно, что переспрашивали они одно и то же по нескольку раз, словно запоминая, как должны будут действовать. Но все в конце концов уладилось, и воеводы сообщили Фаренсбаху, что для встречи татар все изготовлено.
После этого сообщения Фаренсбах сам поехал по всем станам крепости, чтобы подправить, если что не так. Особенно придирчиво глядел, не оставлена ли где посоха без рыцарей-наемников и порубежников, и где замечал такое, тут же повелевал добавить опытных ратников. Еще и к пушкарям велел прислать побольше обороняющихся — бойницы все же достаточно вольные, и если добегут до них нападающие, встречать их тут надлежит дружно.
Не успел еще Фаренсбах закончить объезд, как наблюдатели донесли:
— Татары!
Фаренсбах, не поторопив коня, продолжал ехать шагом, словно ничего особенного не случилось. Он ждал, как дальше поведут себя крымцы, полезут через поле в лоб, как прежде уже поступали, или начнут окружать гуляй-город для осады. Каждый шаг вражеский определял и дальнейшие распоряжения Фаренсбаха. Вот подоспел и новый доклад наблюдателей:
— В осаду, похоже, намерились. Тьма-тьмущая воронья!
«Значит, есть время».
Окончив объезд, поднялся Фаренсбах по лестнице к наблюдателю. Отменное место: в середине гуляй-города почти на макушке кряжистого дуба спилены ветки и сооружена круговая площадка, предусмотрительно огороженная по краю, — во все стороны хорошо все видно. Здесь и решил Юрген Фаренсбах остаться, чтобы наблюдать за ходом боя. А для быстрой связи с воеводами повелел прислать дюжину гонцов и сигнальщиков. Не так далеко и вышки для костров, услышат костровые приказ дать дым, если чуть погромче приказать.
Крымцы действовали, исходя из вековой татарской тактики: передовыми сотнями стремительно замкнули круг, затем уже поспешно стали подтягиваться остальные силы.
Действительно, тьма-тьмущая. Выходит, все тумены послал Девлет-Гирей на гуляй-город. Это — хорошо.
«Сдюжить бы до полудня. Озвереют, забудут про спины, — рассуждал Юрген Фаренсбах. — Вот тут в самый раз князю в сечу идти».
Не то чтобы до полудня, но даже до того, как поднявшееся над горизонтом солнце разгорелось в полную силу, не выдержали осажденные. Как ни прорежали из пушек лезущих к крепости, многим все же удалось прорваться к стене. Встречали их дружно. Ертоульцы и посоха секли топорами руки тех, кто успевал схватиться за верх китаев, избегших такой участи, ратники разили мечами, шестоперами и боевыми топорами. Особенно часто мелькали в воздухе шестоперы — любо русским богатырям это тяжелое оружие, для них оно не утомительное. И все шло бы ладно, не пускай крымцы из-за спин нападающих тучи стрел. На место срезанных пушкарями лучников вставали новые, и создавалось такое впечатление, будто стрельба по лучникам, чьи стрелы доставали обороняющихся, идет без всякого толку.
Особенно быстро таяла посоха без щитов, кольчуг и шеломов. Обстановка вроде бы уже требовала подавать условленный сигнал, но Юрген Фаренсбах сдерживал себя, размеренно прошагивая по помосту круг за кругом.
На дуб взобрался разгоряченный боем атаман Черкашенин, схватил за грудки Юргена Фаренсбаха.
— Иль ты ослеп?! Гляди, что творится! Казаки мои гибнут, посоха валится! Вели дать дым!
— Сеча без крови не бывает. Без крови ради общей победы. Спускайся вниз и не мешай мне наблюдать.
— Не дашь приказа ты, я сделаю это сам!
Юрген Фаренсбах просверлил атамана Черкашенина зловеще-спокойным взглядом и с таким же зловещим спокойствием пообещал:
— Я не допущу этого. Я убью тебя.
Черкашенин плюнул с досады и столь же решительно, как и поднимался на дуб, сбежал по лестнице, а Фаренсбах продолжил свое хождение по кругу.
Только когда он увидел, что татары пустили в ход крюки на волосяных арканах, стараясь растащить гуляй, и в одном месте сделать это им удалось (рубка переместилась на повозки, подпиравшие стенки), он крикнул во весь голос:
— Дым!
У сигнальщиков зажженные факелы в руках, а поленья, изрядно пропитанные дегтем, уложены холмами, под которые подсунуты полосы бересты, — подноси факелы и только.
Костры занялись сразу, и тут же дым пополз в небо одновременно с двух вышек. Поначалу тонкоструйно, но дымный ствол быстро чернел, жирел и высился — не увидеть его было просто невозможно.
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Артиллерия - Владимир Внуков - Техническая литература
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Китай без вранья - Алексей Маслов - Путешествия и география