Райская птичка - Гузман Трейси
- Дата:27.07.2024
- Категория: Проза / Любовные романы
- Название: Райская птичка
- Автор: Гузман Трейси
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Райская птичка" от Трейси Гузман
📚 "Райская птичка" - захватывающий любовный роман, который погружает слушателя в мир страсти, интриг и романтики. Главная героиня, молодая и красивая девушка по имени Анна, оказывается втянута в запутанный любовный треугольник, где каждое решение может изменить ее жизнь навсегда.
🌟 Автор Трейси Гузман умело переплетает сюжетные линии, создавая непредсказуемый повороты событий и заставляя слушателя переживать каждую эмоцию вместе с героями. Ее яркий стиль письма и умение создавать живых персонажей делают этот роман по-настоящему захватывающим.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе
Трейси Гузман - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими сюжетами, яркими образами и неподдельными чувствами, что делает ее одним из самых популярных авторов современности.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Финей встал, подошел к угловому окну и выглянул во двор. Элис наблюдала, как он положил ладонь на стекло и вокруг образовалась туманная аура. Его силуэт был колонной, на которой держалась вся комната.
– А что отец? Он знал?
Элис ждала этого вопроса. Она сидела, уронив голову на грудь, и ничего не говорила. Потом встала с дивана и подошла к Финею. Она положила руку ему на плечо и потянула к себе, а когда он обернулся, покачала головой:
– Нет. Он ничего об этом не знал, – она помолчала и убрала руку. – Ты меня ненавидишь?
Финей отвел взгляд, но покачал головой:
– Нет. Но будь я на его месте, я хотел бы знать.
– Он был не таким, как ты, – она надеялась на более великодушную реакцию, но получила то, чего заслуживала. – Не знаю, что бы он подумал, но я должна была дать ему возможность высказаться.
– Я не сужу тебя, Элис. У тебя наверняка были свои причины.
– Я уже не та Элис, которой была тогда.
– Мы все меняемся.
Он заключил ее в объятия, и она расслабилась в его руках, изнемогая от усталости, почти падая с ног. «Замереть бы так, – подумала она, – и никогда больше не двигаться. Больше мне ничего не нужно для счастья».
– А та вторая женщина? Ты говорила, ее звали Тереза?
Элис спрятала голову в изгибе его шеи.
– Я больше не видела ее после урагана. Натали отпустила ее. Она сказала, что я вряд ли захочу видеть ее снова. После того что случилось.
– Ты помнишь фамилию Терезы?
– Что-то на букву «Г». Гарза, кажется.
– Она долго была с вами?
– С тех пор, как я заболела. Она приходила два раза в неделю, чтобы помогать с работой по дому, после того как мне поставили диагноз. Матери стало слишком тяжело со мной справляться. Она разрывалась между походами по врачам и общественными обязательствами. Почему ты спрашиваешь?
– Да так… – он склонил голову и прошептал ей на ухо: – Ты устала. День выдался долгим, и мне нужно проведать Фрэнки. Мальчик превращается в настоящего хитрюгу. Кто знает, чем он там занимается с самого утра.
– Никакой он не хитрюга, а замечательный мальчуган, и ты сам это прекрасно знаешь, – она прижалась губами к тыльной стороне его ладони и улыбнулась ошеломленному выражению, которое возникло у него на лице. – Финей Лепин, по-моему, вы краснеете.
– Ты заставляешь меня забыть, что за пределами этой комнаты что-то существует.
– Что ты говорил мне сегодня? Что ты здесь, со мной? Я тоже никуда не собираюсь.
Он посмотрел на нее, и в его взгляде мелькнула настороженность:
– Надеюсь, это правда.
Странно было засыпать, не желая быть кем-то другим. Подобная зимнему пушку, припорошившему хвою, ее кожа лежала на костях иначе, гладко, точно по размеру. Это был его подарок ей. Подушка сладко пахла лавандой, простыни были свежими. Вместо того чтобы собрать волосы в пучок на макушке, она повалилась обратно на кровать и позволила им рассыпаться вокруг непослушной массой кудрей. Непривычно хорошо было просто быть собой.
Утром она, голодная как зверь, вышла в залитую солнцем кухню и удивила Сейси просьбой о зеленом чае и тарелке печенья.
– Вы ли это? – спросила Сейси, поглядывая на нее из‑за кромки стакана. Она выложила перед Элис батарею утренних таблеток, поставила на плиту чайник, а на стол – горшочек меда. – Мистер Финей просил передать, что, если вы не против, он подойдет позже.
– Когда он звонил? Я не слышала.
– Разве я говорила, что он звонил? Нет, я такого не говорила. Он явился рано утром, вскоре после того как я пришла, и прямиком в столовую, работать со всеми этими бумагами. Весь обеденный стол ими завален. Не знаю, где мы будем ужинать.
Она шлепнула себя деревянной ложкой по бедру и повела бровью.
Элис вышла в столовую. Сейси была права. Стол был занят аккуратными стопками бумаг, сложенных уголок к уголку, и каждую венчала карточка с кратким описанием содержимого. Счета. Банковские выписки. Договор об аренде. Квитанции. «Стил энд Грин». Элис обошла стол кругом, удивляясь, как Финей справился со всем этим за каких-то пару часов. Чудо методичности. В центре стола он поместил свой желтый блокнот. На верхней странице ровным почерком Финея было выведено два вопроса: «Т. Гарза?» и «АСК?» По позвоночнику Элис побежал холодок. Она вернулась в кухню, чтобы доесть завтрак, но внезапно потеряла интерес к добавке печенья и невольно бросала взгляды на стол в соседней комнате. Песенка, которую она мысленно напевала до этого, улетучилась.
– Сейси, ты все спустила со второго этажа?
– Ее одежда осталась там. И все эти пузырьки с духами. Куда их девать? Я принесла только бумаги, которые смогла найти, как велел мистер Финей. Вы ищете что-то конкретное?
Она ждала, что Натали оставит ей какое-то послание? Письмо с извинениями или признание в том, что, как бы скверно ни сложились их отношения, вина лежала на них обеих? Это было бы непохоже на Натали, которая всегда твердой рукой держала ее на расстоянии.
– Пожалуй, нет, – сказала Элис.
Раздался стук в дверь, и в комнату ворвался Финей, предварительно пошаркав ботинками по коврику под бдительным взглядом Сейси.
– Доброе утро. – Он подошел к Элис и легонько чмокнул ее в щеку. Его губы были прохладными и пахли уличной свежестью. – Хорошо спала?
При свете дня явная перемена в их отношениях налилась яркими красками. Сейси кашлянула и отправилась на второй этаж, но напоследок одарила Элис многозначительной улыбкой, от которой та зарделась. Резко сократившаяся дистанция между нею и Финеем делала очевидным тот факт, что с прошлого дня что-то изменилось. Элис откинулась на спинку стула, не успев привыкнуть к такой близости.
– Спасибо, мне отлично спалось.
Финей как будто ничего не замечал, занятый своими мыслями:
– Хорошо. Ты уже поела? – он кивнул на полумесяц печенья, оставшийся в ее тарелке, и почти холодный чай. – Мне нужно, чтобы ты кое на что взглянула.
Финей торопливо выдворил ее из кухни, выдвинул из‑за обеденного стола стул и повернул его к ней. Элис села и скрестила на груди руки, жалея, что так рано встала с постели.
Финей по своему обыкновению принялся вышагивать по комнате.
– Элис, вчера ты говорила, что экономку, которая работала в вашей семьей, звали Тереза Гарза, правильно? И что Натали отпустила ее после урагана?
Элис кивнула.
– Финей, в чем дело?
– У меня такое чувство, что я сую нос в чужие дела, но ты ведь сама попросила меня разобраться с финансами.
– Да, попросила. И я благодарна тебе за помощь. Только не говори, что ты обнаружил заначку в миллион долларов.
Финей пропустил ее попытку пошутить мимо ушей.
– Позавчера вечером я сказал тебе, что, судя по всему, недвижимость в Коннектикуте не продали и что ваш дом сдается в аренду при посредничестве компании по управлению собственностью «Стил энд Грин». Когда я просматривал банковские выписки Натали, выяснилось, что на ее счет раз в месяц поступали средства.
– Это могла быть ее зарплата.
– Не думаю. Были и другие поступления, каждые две недели. Натали не работала на фиксированном окладе, суммы в ее чеках варьировались от выплаты к выплате в зависимости от месяца и количества рабочих дней. А эти начисления делал нью-йоркский банк, и они всегда были на одну и ту же сумму. Но интересно другое.
– В самом деле?
При слове «интересно» Элис почувствовала укол раздражения и села ровнее. Финею хорошо рассуждать. Он заподозрил о существовании некого неразорвавшегося снаряда и оказался в своей стихии: осторожно подкапывал под ним почву, подробно излагая ей свой план атаки и нисколько не смущаясь потенциальным наличием костей, на которые может наткнуться. Но это были кости ее семьи, а не его. И если Натали нашла способ заработать на стороне, какое значение это могло иметь теперь?
Финей достал из кармана рубашки очки для чтения, окинул хмурым взглядом стопки бухгалтерских книг на столе и постучал по ним карандашом.
– Последние тридцать пять лет, начиная с сентября семьдесят второго и по сентябрь этого года, Натали раз в месяц выписывала «Стил энд Грин» чек, всегда на одну и ту же сумму.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Дарованная судьбой - Джил Тэтерсол - Исторические любовные романы
- Всегда ты - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика