Идеальная ловушка - Нельсон Джоанна
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Любовные романы
- Название: Идеальная ловушка
- Автор: Нельсон Джоанна
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Утром следующего дня, входя в здание делового центра, где располагался офис компании, Эва едва не столкнулась с Брендой. Подруги уставились друг на друга в некотором замешательстве. Часы показывали половину восьмого.
Эва решила, что сейчас получит нагоняй.
Бренда смутилась из-за того, что приплелась в такую рань, хотя вчера это послужило поводом нападок на Эву.
– О боже! – выдохнули они в унисон.
– Почему ты опять так рано?
– Нужно в срочном порядке подготовить договор. А ты?
– Финансовая отчетность, знаешь ли, не терпит отсрочек!
Взаимно удовлетворенные собственной незаменимостью и ответственным отношением к работе, подруги мирно забрались в лифт, дабы попасть на свой этаж.
– Джордж велел передать тебе это. – Бренда вытащила из сумочки и вручила Эве бумажный сверток.
– О, его фирменный пирог?! Мм… – восхитилась Эва и, не удержавшись, откусила кусочек. – Великолепно! Передай Джорджу, что я его обожаю!
– Еще он велел передать, что, если ты проигнорируешь следующее приглашение, он устроит тебе нагоняй.
– Ни за что на свете! – тут же пообещала Эва.
– Так-то лучше, – проворчала Бренда.
Они вышли на своем этаже и направились каждая в свой кабинет. Ничего не подозревающая Эва достала ключи и попыталась отпереть дверь. К ее удивлению, замок не поддался. Нахмурившись, Эва попробовала несколько раз, но все попытки закончились неудачей. И, когда Эва принялась дергать дверь, решив, что ее каким-то непостижимым образом перекосило, та неожиданно распахнулась. Эва влетела в приемную как крупнокалиберный снаряд, едва не растянувшись посередине. Чудом удержавшись на ногах, она некоторое время стояла, лихорадочно припоминая, запирала ли вчера дверь. Определенно да! По старой привычке она ее несколько раз подергала, а ее остроумный босс даже заметил, что в один прекрасный момент она своими стараниями выломает замок и снесет дверь с петель…
– Эва, с тобой все в порядке?
От неожиданности девушка едва не подпрыгнула.
– Ох! – невольно вырвалось у Эвы, когда она увидела рядом с собой Джастина, мрачного, как грозовая туча. Вряд ли его рассердил произведенный Эвой грохот. – Да, со мной все в порядке, – пропищала она. – А почему вы так рано? Что-то случилось?
– Ничего не случилось, просто много работы, – буркнул он и снова исчез в кабинете.
– О, у нас сегодня плохое настроение, – пробормотала Эва себе под нос. Она повесила пальто в шкаф, включила кофеварку, а потом компьютер.
Ожил интерком:
– Эва, приготовь, пожалуйста, кофе.
– Кофе будет готов через минуту, мистер Маккой, – с готовностью доложила она.
– Хорошо. Позвони в финансовый отдел и скажи, чтобы срочно приготовили все необходимые расчеты по итогам вчерашней встречи.
В данный момент финансовый отдел представляла одна Бренда, которая, на свое несчастье, заявилась в офис в такую рань. Эва взглянула на часы: почти восемь. День сегодня будет долгим. Она набрала номер подруги и передала приказ босса.
– У нас что, всеобщая боевая тревога? – осторожно поинтересовалась Бренда.
– Вроде того. Все необходимые бумаги я занесу через пять минут.
Снабдив босса кофе, Эва поспешила к Бренде. Хотя Эвы не было всего десять минут, Джастин успел вознегодовать по поводу отсутствия секретарши на рабочем месте.
– Где ты пропадаешь, Эва?
– Я… э-э-э… относила бумаги в финансовый отдел. Вы же сами сказали…
– Мне кажется или у нас все-таки для этих целей есть служащий? – проскрипел он, и Эва мгновенно поняла, что курьерскую службу ждут нелегкие времена.
– Да, но…
– Мне также кажется, что эти бездельники получают непозволительно высокую зарплату!
– Мистер Маккой…
– Черт побери, если они не хотят работать, я найму новых сотрудников!
– Мистер Маккой, еще нет и восьми! – воскликнула Эва, из последних сил пытаясь спасти несчастных от неминуемых репрессий.
– Черт! – выругался он, взглянув на часы. Его скулы слегка порозовели, а на щеке дернулся мускул. – Я прошу прощения за то, что накричал на тебя. Совсем упустил из виду, который час.
– Все в порядке, – пробормотала Эва, испытывая облегчение уже от того, что невиновные реабилитированы.
– Сегодня день из цикла «И живые позавидуют мертвым!». Армагеддон чистой воды! Второе пришествие – просто детская забава по сравнению с тем, что творится сегодня в нашем офисе, прямо как в старые добрые… то есть недобрые времена! – прокомментировала сложившуюся ситуацию Бренда, когда они с Эвой буквально вырвали полчаса на ланч. – Не знаешь, какая муха сегодня укусила нашего босса? – перестав разглагольствовать, совсем другим тоном поинтересовалась она.
Эва отрицательно помотала головой. Какое бы насекомое ни совершило столь подлое дело, она не собиралась обсуждать этот животрепещущий вопрос. У нее есть принципы, нерушимые и непоколебимые, главный из которых – никогда и ни с кем не обсуждать босса!
– Ох не к добру это, – пробормотала Бренда, возведя глаза к потолку. – У меня плохие предчувствия. Попомни мои слова: это только начало! Эва, скажи, ведь вчерашняя встреча прошла нормально?
– Обычная деловая встреча. Все были взаимно любезными, до приторности, и страшно деловыми. Я освободилась даже немного раньше, чем предполагала. Босс немного сократил нашу программу. Я думаю, для того чтобы проводить мисс Данинг, – помолчав, добавила она.
– О, кажется, теперь я поняла, что с ним: его обожаемая невеста улетела в Европу, из-за ее отъезда он ударился в меланхолию и проводит одинокие часы в мрачных размышлениях!
Если бы все было так просто! Эва уже думала об этом, но не слишком верила, что расставание на пару недель – пусть даже и с обожаемой невестой – подействовало на Джастина как красная тряпка на быка! Оливия то и дело куда-то ездила, но никогда ее отлучки не вызывали подобного эффекта. Одно из двух: либо итоги вчерашних переговоров не удовлетворили Джастина, либо возникли какие-то трудности… А может, у него что-то случилось дома или – не дай бог! – с кем-нибудь из родственников? Эва предпочла бы знать это наверняка, а не терзаться, строя предположения. Однако собственные соображения она предпочитала держать при себе – это был ее второй принцип.
– Все может быть, – неопределенно ответила она.
Бренда посмотрела на подругу так пристально, что Эва едва не подавилась.
– Что?
– И ты, конечно, не удержалась и варила ему каждые пять минут кофе, осторожно интересовалась, не нужно ли ему чего, и вообще вела себя как заботливая Матушка Гусыня?
Эва невольно порозовела, поскольку слова Бренды были очень близки к действительности.
– Так я и знала! – провозгласила Бренда. – Ты возишься с ним и опекаешь его, словно он неразумное дитя! Клянусь, я меньше внимания уделяю своим близнецам, чем ты боссу!
– Ты преувеличиваешь, – сухо заметила Эва и принялась терзать сандвич.
– Если бы! Если я молчу, то это вовсе не значит, что я ничего не замечаю! Это патологично, Эва!
– Кто бы говорил про патологию, – пробурчала Эва. – У каждого свои недостатки.
Она намекала на пунктик Бренды, которая дня не могла прожить, не поговорив о боссе. Бренда могла обсуждать что угодно, любую тему – лишь бы она касалась Джастина: его одежду, квартиру, машину, невесту, привычки, предпочтения в еде и так далее. Сведения Бренда черпала из неизвестных, но, по мнению Эвы, весьма сомнительных источников. К счастью, у Бренды тоже были свои принципы, поэтому она не распространяла эту информацию по офису, а избирательно и щедро изливала только на Эву и своих домашних. Это было и хорошо и плохо одновременно. Хорошо – потому, что отсутствовала утечка информации. А плохо – потому что у Эвы как лица заинтересованного и к тому же приближенного к «телу» некоторые сведения вызывали смятение, дискомфорт и даже весьма болезненные ощущения сродни тревоге. Кроме того, Эве хочешь не хочешь приходилось как-то реагировать, высказывать собственное мнение, дискутировать, доказывать обратное, защищая интересы босса и при этом рискуя обидеть подругу.
- Рынок ценных бумаг - Анна Зверева - Юриспруденция
- ЧАС КОШКИ - Эйми Ямада - Эротика
- Строительство крыши дачного домика - Илья Мельников - Сад и огород
- Слабое место жесткого диска - Петр Северцев - Повести
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза