Идеальная ловушка - Нельсон Джоанна
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Любовные романы
- Название: Идеальная ловушка
- Автор: Нельсон Джоанна
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ищу вас, – после чего принялась лихорадочно придумывать причину, по которой босс ей срочно понадобился в час ночи.
– Хочешь выпить? – Джастин сделал знак бармену.
– Нет, спасибо, мистер Маккой, я не хочу, – быстро отказалась Эва, почуяв неладное.
– И напрасно. Виски здесь просто отменный! – Джастин слегка приподнял стакан в сторону бармена, словно благодаря его за качество предлагаемых напитков.
И вот тут Эва вдруг поняла, что означает эта кривоватая улыбка. Впрочем, ведь у него был целый час на то, чтобы продегустировать хоть все содержимое бара!
– Возможно. Но мне кажется, что вам уже хватит! – выпалила она.
Джастин не только не поразился ее нахальству, а, наоборот, улыбнулся еще шире.
– Ты решила контр… контр… надзирать за мной даже во внерабочее время? – поинтересовался он, так и не сумев выговорить слово «контролировать». Это был плохой знак.
– Мистер Маккой, перестаньте, – тихо, но твердо сказала Эва. – Уже почти час ночи, а завтра у нас тяжелый день и, учитывая прогноз погоды, не менее тяжелый перелет.
Некоторое время он сидел, наклонив голову, словно взвешивал все «за» и «против», а потом залпом допил виски, бросил на стойку несколько купюр и сполз с табурета.
– Ладно, моя строгая Эва, я подчиняюсь твоим требованиям.
По мордашке девицы скользнуло выражение то ли разочарования, то ли злости. Но, заметив взгляд Эвы, она быстро и весьма правдоподобно изобразила скуку и принялась бродить рассеянным взглядом по помещению, оценивая оставшийся контингент. Выбор был небогат, но Эва почему-то не сомневалась, что охота ночной дивы сегодня не будет бесплодной, несмотря на скудость «ассортимента» и поздний час.
Пока они поднимались в лифте, Джастин жаловался, что у него внезапно заболела голова. Весь его вид говорил, что, пока Эва не оторвала его от виски, все было в порядке, а вот теперь благодаря ее стараниям ему нехорошо. Эва стойко молчала.
– Могу я хоть раз расслабиться? – почти с вызовом спросил Джастин.
– Конечно, – спокойно ответила Эва, взглянув на него.
Джастин нахмурился.
– Тогда почему ты так на меня смотришь?
– Наш этаж, – коротко напомнила Эва.
– Проклятье, – пробормотал Джастин, выходя из лифта, – не нужно было пить!
Точно! – подумала Эва, следуя за ним на небольшом расстоянии и с нарастающей тревогой констатируя, что с каждым пройденным шагом состояние ее босса ухудшается. Добравшись до своей двери, он оперся рукой о стену, словно силы внезапно оставили его. Эва отперла свой номер и с беспокойством ожидала, когда Джастин сделает то же самое. Он не торопился: некоторое время смотрел на дверь, словно не мог сообразить, что ему теперь следует предпринять.
– Где ваш ключ? – осторожно поинтересовалась она.
Джастин порылся в карманах.
– Я не знаю, – устало сказал он, закончив поиски, оказавшиеся бесплодными.
– Вы что, потеряли его?
– Возможно. – Он стукнул в дверь, а потом сделал движение, словно собрался сесть на пол.
– Мистер Маккой, что вы делаете?! – испугалась Эва.
И тут, как назло, из лифта вышли несколько человек и направились в их сторону. Недолго думая, Эва затащила Джастина в свой номер.
– Зачем ты это сделала?
– Вы хотите, чтобы вас увидели в таком состоянии? – резче, чем хотела, поинтересовалась Эва.
– Спасаешь мою репутацию? Все, как всегда, да, Эва?
– Я не совсем понимаю, о чем вы говорите.
– Конечно, ты все понимаешь, не надо строить из себя наивное дитя, – неожиданно огрызнулся Джастин. – Моя трудолюбивая пчелка, верная и преданная! Маленькая пташка, чья жизнь – вечные заботы и неустанные хлопоты!
– Да вы совсем пьяны, – изумилась Эва, глядя на босса широко раскрытыми глазами. Только что он был вполне нормален. Ну почти нормален!
– Вовсе нет! – Джастин мрачно мотнул головой, едва устояв при этом на ногах.
– Что это на вас нашло?
– У меня неприятности в личной жизни, – сообщил он с мрачной ухмылкой и уставился на Эву, словно именно она была причиной его неприятностей. Этим взглядом он требовал, обвинял и, соответственно, выносил самый суровый приговор. И хотя Эва совершенно точно знала, что за ней нет никакой вины, она едва не попятилась.
– Почему вы на меня так смотрите?
– Что вам еще нужно, Эва?
– П-п-простите? – пролепетала она, пытаясь сообразить, что теперь у него на уме. Может, у него начались какие-то галлюцинации на фоне алкогольного токсикоза? Сколько он выпил? И можно ли ему пить вообще? – Мне ничего не нужно!
– Я имею в виду не тебя лично. – Снова эта мрачная ухмылка, больше похожая на оскал, а потом Джастин сделал неопределенный жест, словно охватывая что-то огромное и невидимое. Эва невольно проследила взглядом за его «магическими» пассами. – Я имею в виду вас вообще. Весь женский род!
– Я не знаю, мистер Маккой, – осторожно ответила Эва, на всякий случай отступая на шаг. – Я не могу отвечать за всех представительниц прекрасного пола, только за себя.
– Прекрасный пол! – неожиданно придя в еще большее раздражение, воскликнул он. – Какой идиот придумал это определение?! Вы просто хитрые бестии, во всем ищущие выгоду… Вы ластитесь, как кошки, готовые в любой момент вильнуть хвостом и пропасть за горизонтом. Вы едите из рук, мурлычете, демонстрируя преданность и верность. Но стоит кому-то приготовить для вас кормушку пожирнее или поманить красивой игрушкой – вас только и видели!
Его взгляд прожигал Эву насквозь, она почти чувствовала запах своей подпаленной шкурки.
– Ну это уже слишком! – на свой страх и риск возмутилась Эва. – Как вы можете мерить всех одной меркой?!
– Все вы одним миром мазаны! – провозгласил он почти с отвращением.
И вот тут в памяти Эвы отчетливо всплыли слова Бренды о поведении «крепких орешков» и заодно «новость», услышанная от Линн. Судя по состоянию Джастина, все так и есть: Оливия бросила его, и он, растеряв свою хваленую выдержку, попытался утопить свое горе в виски. Видимо, он переусердствовал, и теперь алкоголь развязал ему язык. Недаром говорят: что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
– Мистер Маккой, вам нужно отдохнуть! – твердо сказала Эва.
Джастин насупился и постоял несколько минут, едва заметно покачиваясь.
– Хорошо, – наконец сказал он и, сняв пиджак, швырнул его в кресло. За пиджаком последовал галстук, и, пока изумленная Эва хлопала глазами, Джастин принялся за рубашку.
– О нет! – воскликнула Эва, опомнившись. Она вовсе не желала быть невольным свидетелем этого стриптиза. – Что вы делаете?
– Собираюсь лечь спать.
– Но вы не можете! То есть…
Джастин снял рубашку и взялся за брюки. Но, очевидно, после недавней вспышки наступил период спада, и движения Джастина стали совсем вялыми. Проведя некоторое время в неравной борьбе с брючным ремнем, из которой последний вышел победителем, он чертыхнулся, добрел, шаркая, до кровати и рухнул на нее как подкошенный. Эва беззвучно охнула: за минуту Джастин устроил такой разгром на ее постели, словно здесь только что соревновались сумоисты. Одна подушка и покрывало свалились на пол, Джастин принялся ворочаться, как медведь в берлоге, натягивая на себя одеяло. Через минуту все было кончено: полуголый босс Эвы спал в ее номере на ее кровати, а она, вконец растерянная, пыталась сообразить, что ей теперь делать.
7
Для начала стоит присесть, потому что после устроенного спектакля с монологом в стиле разгневанного шекспировского героя ноги ее почти не держат.
Эва огляделась и бессильно осела на первую попавшуюся горизонтальную поверхность, которой оказался очень кстати подвернувшийся стул. Почему она всегда считала, что сможет удержать любую ситуацию под контролем? О, наивная! Сначала ей пришлось спасать босса из объятий зеленого змия и хищной красотки, потом выслушивать незаслуженные упреки, став невольной участницей маленького спектакля, а заканчивается все тем, что босс, оккупировав ее номер, мирно почивает в ее кровати, а Эва, растерянная и обескураженная, пытается найти выход из безвыходной ситуации.
- Рынок ценных бумаг - Анна Зверева - Юриспруденция
- ЧАС КОШКИ - Эйми Ямада - Эротика
- Строительство крыши дачного домика - Илья Мельников - Сад и огород
- Слабое место жесткого диска - Петр Северцев - Повести
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза