Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз
0/0

Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз:
В этой книге мы вновь встречаемся с героями П.Г. Вудхауза в романах, ранее не публиковавшихся, и с уже известными по прежним публикациям персонажами.

Аудиокнига "Том 13. Салли и другие" от Пэлема Вудхауза



📚 "Том 13. Салли и другие" - это захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир увлекательных приключений и невероятных событий. Главный герой книги, Том, становится настоящим символом отваги и решительности, покоряя сердца читателей своим харизматичным образом.



Автор книги, Пэлем Вудхауз, известен своим уникальным стилем и неповторимым юмором. Его произведения покорили миллионы читателей по всему миру и стали настоящими бестселлерами.



На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения классической прозы, которые поразят вас своей глубиной и красотой.



Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир литературы, где каждая книга становится ключом к новым эмоциям и впечатлениям. Погрузитесь в атмосферу приключений и откройте для себя новые грани в мире слова и воображения.

Читем онлайн Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 351

Тетка посмотрела на племянника, племянник � на тетку.

��Черт-те что,�� промолвила первая, возобновляя переговоры,�� Что же нам теперь делать?

Я согласился, что положение сложное. С ходу и не предложишь из него мало-мальски вразумительного выхода.

��Нет ли шансов раздобыть код?

��Ни малейших.

��А Дживс не может взломать сейф? Тетя Далия сразу повеселела.

��Точно! Дживс может все. Супай и приведи его. Я чуть не лопнул от возмущения.

��Где, черт возьми, я вам его достану? Я же не знаю, где его комната. Разве что вы знаете.

��Да нет.

��Не ходить же мне от двери к двери и будить всех домашних. Кто я, по-вашему? Поль Ревир?[44]

Я замолчал, дожидаясь ответа, стою и молчу, и тут, вдруг в комнату входит не кто иной, как Дживс собственной персоной. Даже в такой поздний час Дживс явился точно к сроку.

��Прошу прощения, сэр,�� произнес он.�� Рад, что не потревожил ваш сон. Я позволил себе прийти, дабы узнать, все ли сошло благополучно. Удалось ли вам ваше предприятие, сэр?

Я горестно покачал головой.

��Нет, Дживс. Я двигался своим таинственным путем, чтоб чудеса творить,[45] но был остановлен неоднократным вмешательством Божьим.�� И я в нескольких емких словах ввел его в курс дела.�� Так что ожерелье теперь в сейфе,�� заключил я,�� и вопрос, как я это вижу и как тетя Далия видит, состоит в том, каким бы образом, черт подери, его оттуда достать? Вы уловили?

��Да, сэр. Положение внушает беспокойство. Тетя Далия громко вскрикнула.

��Не надо!�� страстно прогудела она.�� Если я еще раз услышу слова �внушает беспокойство�, я� Вы не можете взломать сейф, Дживс?

��Нет, мэм.

��Не говорите, пожалуйста: �Нет, мэм�, таким безразличным тоном. Откуда вы знаете, что не можете?

��Это требует специального обучения и воспитания, мэм.

��Тогда я пропала,�� сказала тетя Далия, направляясь к Двери с решительным и мрачным выражением на лице. Она сейчас походила на маркизу, идущую на эшафот в те времена, когда у них там во Франции творились все эти дела.�� Вы не были в Сан-Франциско при землетрясении,[46] Дживс?

��Нет, мэм. Я не бывал ни в одном городе на западном побережье Соединенных Штатов.

��Это я просто к тому, что если бы вы там были, катаклизм, который произойдет, когда приедет лорд Сидкап и откроет Тому страшную правду, мог бы напомнить вам прошлые времена. Ну, да ладно. Доброй ночи всем. Я пойду вздремну немного.

И она мужественно удалилась. Общество �Куорн� отлично школит своих дочерей. Железные характеры. В жестоких тисках обстоятельств, как говорил мне Дживс, от них не услышишь ни стона, ни вскрика. Об этом я напомнил ему, когда мы остались одни, и он подтвердил, что так оно и есть.

��Под тири-рам-ти чего-то там такое� Как дальше-то?

��И под кровавыми ударами судьбы, сэр, Он держит голову высоко.

��Здорово сказано. Сами сочинили?

��Нет, сэр. Автор � покойный Уильям Эрнест Хенли.[47]

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 351
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз бесплатно.
Похожие на Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги