Пилот и стихии - Антуан Сент-Экзюпери
- Дата:22.08.2024
- Категория: Проза / Классическая проза
- Название: Пилот и стихии
- Автор: Антуан Сент-Экзюпери
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Пилот и стихии" - волшебное путешествие по миру фантазии
🌟 Главный герой аудиокниги "Пилот и стихии" - загадочный пилот, который путешествует по разным мирам и сталкивается с невероятными приключениями. Он исследует таинственные стихии природы, пытаясь понять их смысл и связь с человечеством. Вместе с ним вы отправитесь в захватывающее путешествие, полное загадок и открытий.
📚 "Пилот и стихии" - это произведение французского писателя и авиатора Антуана де Сент-Экзюпери, известного своими философскими произведениями. В этой аудиокниге он раскрывает тему взаимодействия человека с природой, важности понимания окружающего мира и самопознания.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая классическую прозу. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Автор аудиокниги "Пилот и стихии" - Антуан де Сент-Экзюпери
🖋️ Антуан де Сент-Экзюпери - французский писатель, авиатор и философ, автор знаменитого произведения "Маленький принц". Его книги полны глубокого смысла, философских размышлений и нежной поэзии. Сент-Экзюпери умел вдохновлять читателей на поиск истины и красоты в мире.
📖 Погрузитесь в мир фантазии и мудрости с аудиокнигой "Пилот и стихии", написанной великим мастером слов. Откройте для себя новые грани литературы и философии, погрузитесь в увлекательное путешествие по миру стихий и человеческих чувств.
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Классическая проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я угробил час на эти десять километров. Затем, прячась у отвесных скал, пробрался к югу. Теперь надо подняться, чтобы пролететь над землей к аэродрому. Удается сохранить высоту триста метров. Погода премерзкая, но с тем, что было, уже не сравнить. То все позади…
На аэродроме я обнаружил роту солдат. Их прислали мне на помощь по случаю циклона. Приземляюсь около них. После часа манипуляций удается ввести самолет в ангар. Выхожу из кабины. Ни о чем не рассказываю товарищам. Хочу спать. Медленно шевелю пальцами — они так и не отошли. Я уж и не помню, что пережил какой-то страх. Разве мне было страшно? Я видел странные вещи! А что я видел? Не знаю. Голубое небо, очень белое море. Надо бы поделиться с друзьями: я ведь побывал так далеко! Но как начать рассказ о том, что я перенес? «Представьте: море белое… белое-белое… еще белее». Ничего не передашь, нагнетая эпитеты. Это беспомощный лепет.
Ничего не рассказываю, потому что нечего рассказать. Мысли сверлили мозг, невыносимо болели плечи, — но ведь настоящая трагедия заключалась не в этом. И купол пика Саламанки тут ни при чем. Он был набит взрывчаткой, как пороховой погреб, но скажи я такое — будут смеяться. А я… я уважал пик Саламанки. Только и всего. Это не трагедия.
Захватывают и волнуют только дела человеческие. Может быть, завтра, приукрасив свои переживания, я растрогаюсь над собой, вдруг представив, что я, живой, шагающий по планете людей, затерялся в циклоне. Это самообман, ибо тот, кто руками и ногами отбивался от циклона, не сравнивал себя с тем счастливым человеком, каким он станет завтра.
Мои трофеи ничтожны, я сделал крохотное открытие. Вот что я узнал: как отличить акт воли от простого представления, если ощущения не передаются в мозг.
Вероятно, мне удалось бы вас потрясти, расскажи я про то, как безвинно наказали ребенка. А я приобщил вас к циклону, но вряд ли это вас потрясло. Разве мы не присутствуем каждую неделю, сидя в кино, при бомбежке Шанхая?[4] Мы можем без содрогания смотреть на клубы сажи и пепла, медленно вырастающие над вулканоподобной землей. А ведь они уносят не только запасы зерна, не только ценности культуры и святыни домашнего очага — плоть сожженных детей напитала эти жирные черные тучи.
Физическая трагедия волнует нас лишь тогда, когда нам открывают ее духовный смысл.
Примечания
1
«Пилот и стихии» — дополнительная глава для книги «Планета людей» (первое издание вышло в феврале 1939 г.), включенная в английский ее перевод (вышел в США в июне того же года под заглавием «Wind, Sand and Stars» — «Ветер, песок и звезды»). На французском языке впервые была опубликована 16 августа 1939 г. в газете «Марианна».
2
Рассказывая о тайфуне, Конрад… — Имеется в виду роман английского писателя Джозефа Конрада — «Тайфун» (1903).
3
Нервюра — элемент поперечного силового набора каркаса крыла, оперения и других частей летательного аппарата, предназначенный для придания им формы профиля.
4
…при бомбежке Шанхая? — Речь идет о японо-китайской войне, которая была развязана Японией в 1937 г.
- Воспоминания розы - Консуэло Сент-Экзюпери - Биографии и Мемуары
- Жесты, дарующие радость. Мудры для исцеления и просветления - Сан Лайт - Здоровье
- Хранители очага: Хроника уральской семьи - Георгий Баженов - Советская классическая проза
- Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли - Антуан д'Оливе - Эзотерика
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези