Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз
- Дата:30.05.2026
- Категория: Проза / Классическая проза
- Название: Том 13. Салли и другие
- Автор: Пэлем Вудхауз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Том 13. Салли и другие" от Пэлема Вудхауза
📚 "Том 13. Салли и другие" - это захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир увлекательных приключений и невероятных событий. Главный герой книги, Том, становится настоящим символом отваги и решительности, покоряя сердца читателей своим харизматичным образом.
Автор книги, Пэлем Вудхауз, известен своим уникальным стилем и неповторимым юмором. Его произведения покорили миллионы читателей по всему миру и стали настоящими бестселлерами.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения классической прозы, которые поразят вас своей глубиной и красотой.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир литературы, где каждая книга становится ключом к новым эмоциям и впечатлениям. Погрузитесь в атмосферу приключений и откройте для себя новые грани в мире слова и воображения.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
��Если бы я сказал вам,�� простонал он в ухо Салли,�� сколько� Что это было, ваша нога? Извините! Ничего сегодня не соображаю� Если бы я сказал вам, сколько я потратил на эту женщину, вы бы не поверили. И после всего этого она меня бросает. А все из-за того, что мне не понравилась ее шляпка. Неделю уже со мной не разговаривает, к телефону не подходит. А ведь я был прав. Шляпка-то премерзкая. Совсем ей не идет. Но,�� мрачно подытожил мистер Крэкнелл,�� таковы женщины.
Салли сдавленно вскрикнула, когда он наступил ей ногу, которую она не успела вовремя убрать с дороги. Мистеру Крэкнеллу показалось, что это крик протеста в ответ на столь огульные обвинения, и галантно попытался загладить вину.
��Я не про вас,�� сказал он.�� Вы не такая. Я понял это с первого взгляда. Вы добрая. Потому я вам и рассказываю все это. Вы разумная девушка с широкими взглядами, вы можете понять. Я все делал для нее. Я устроил ее сюда � вы не поверите, сколько ей платят. Я поставил спектакль с ней в главной роли. Видите жемчуг у нее на шее? Я подарил. А она со мной не разговаривает. Из-за какой-то шляпки. Видели бы вы эту шляпку, вы бы со мной согласились. Ведь вы разумная девушка с широкими взглядами и понимаете в шляпках. Не знаю, что и делать. Прихожу сюда каждый вечер.�� Салли была в курсе. Она часто видела его, однако лишь сегодня Ли Шенстайн, церемониймейстер-джентльмен, подсунул Крэкнелла ей.�� Я прихожу сюда каждый вечер и танцую возле ее столика, а она на меня даже не посмотрит. Что,�� спросил мистер Крэкнелл, и слезы хлынули из его выцветших глаз,�� вы бы сделали на моем месте?
��Не знаю,�� честно призналась Салли.
��Вот и я. Я подумал, вы знаете, ведь вы разумная, с широкими взглядами� То есть, я не знаю� Сегодня последний раз попытаюсь. Умеете хранить секреты? Никому не скажете?�� спрашивал он настойчиво,�� Ну, конечно, не скажете, ведь вы разумная� У меня для нее есть маленький подарок. Подарю ей. Маленький подарочек. Это ее смягчит, как вы думаете?
��Лучше подарить большой.
Мистер Крэкнелл в тревоге брыкнул ногой.
��А я и не подумал. Наверное, вы правы. Но теперь уже поздно. Хотя, кто знает. Или нет? Как вы считаете?
��Да,�� ответила Салли.
��Вот именно,�� сказал мистер Крэкнелл.
Оркестр разразился барабанной дробью, лязгнул тарелками и замолчал. Мистер Крэкнелл посреди зала слабо хлопал в ладоши. Салли скользнула к себе за столик. Ее бывший партнер, пошарив вокруг неуверенным взглядом, словно что-то потерял, но никак не вспомнит что, зигзагами направился к своему месту. Вновь стали слышны разговоры, которые заглушала музыка. Горячий спертый воздух был наполнен голосами; и Салли, прижав к глазам ладони, вновь почувствовала, что у нее болит голова.
Почти месяц прошел с тех пор, как она вернулась к мистеру Абрахамсу. Безрадостный долгий месяц, череда тоскливых одинаковых дней, когда жизнь больше походила на дурной сон. Словно в ночном кошмаре ее, казалось, разлучили со всеми, кого она любила. Вот уже несколько недель она не видела ни одного знакомого лица. Никто из прежних друзей по пансиону ей не встречался. Филлмор, без сомнения, терзаемый угрызениями совести, заходить перестал. Рыжик устраивал свою жизнь где-то на южном побережье Лонг-Айленда.
- Дживс и Вустер - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Периодические издания / Юмористическая проза
- Дживс и феодальная верность; Тетки – не джентльмены; Посоветуйтесь с Дживсом! - Вудхаус Пэлем Грэнвил - Прочий юмор
- Салли - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Ваша взяла, Дживс - Вудхаус Пэлем Грэнвил - Прочий юмор
- Научись вести сложные переговоры за 7 дней - Манзер Мартин - Самосовершенствование