Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз
0/0

Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз:
В этой книге мы вновь встречаемся с героями П.Г. Вудхауза в романах, ранее не публиковавшихся, и с уже известными по прежним публикациям персонажами.

Аудиокнига "Том 13. Салли и другие" от Пэлема Вудхауза



📚 "Том 13. Салли и другие" - это захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир увлекательных приключений и невероятных событий. Главный герой книги, Том, становится настоящим символом отваги и решительности, покоряя сердца читателей своим харизматичным образом.



Автор книги, Пэлем Вудхауз, известен своим уникальным стилем и неповторимым юмором. Его произведения покорили миллионы читателей по всему миру и стали настоящими бестселлерами.



На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения классической прозы, которые поразят вас своей глубиной и красотой.



Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир литературы, где каждая книга становится ключом к новым эмоциям и впечатлениям. Погрузитесь в атмосферу приключений и откройте для себя новые грани в мире слова и воображения.

Читем онлайн Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 351

Салли перевела дыхание. Рыжик ответил не сразу. Он смотрел на нее завороженно.

��Когда вы говорите вот так быстро,�� произнес он задумчиво,�� у вас нос немножко шевелится. Это забавно!

У Салли вырвался возмущенный возглас:

��Вы что же, совсем не слушали меня?

��Да нет, слушал! Клянусь вам!

��Ну и что же я сказала?

��Вы� Э� А глаза у вас просто сверкают.

��Забудьте про мои глаза. Так, что я сказала?

��Вы сказали,�� произнес он в раздумье,�� мне надо найти работу.

��Ну, вообще-то я немного лучше выразилась, но имела в виду примерно это. Что ж� Тогда хорошо. Рада, что вы�

Он смотрел на нее с угрюмым обожанием.

��Знаете,�� прервал он Салли,�� можно я буду вам писать? Письма, в смысле, и все такое. Думаю, это меня бы поддержало.

��У вас не будет времени на письма.

��Найду. У вас случайно нет какого-нибудь адреса в Америке? То есть, чтобы я знал, куда писать.

��Я дам вам адрес, по которому меня всегда можно найти.

И она продиктовала адрес принадлежащих миссис Мичер меблированных комнат, который Рыжик почтительно записал на манжете.

��Пожалуй, и вправду пишите мне,�� сказала Салли.�� Мне же захочется узнать, как вы там. Я� О Боже! Эти часы идут правильно?

��Да. А в котором часу у вас поезд?

��Поезд! Да он уже ушел! Или уйдет через две секунды.�� Салли бросилась к двери, чем привела швейцара, никак не ожидавшего такого поворота, в полное замешательство.�� До свидания, Рыжик. Пишите мне и помните, что я сказала.

Рыжик, когда речь зашла о том, чтобы поработать ногами, также проявил неожиданную прыть и кинулся за ней вдогонку. Они вместе выскочили на улицу и понеслись к вокзалу.

��Не отставайте!�� подбодрил Рыжик. Бежал он легко, как человек, которому в свое время светила карьера в сборной.

Салли экономила дыхание. Поезд уже тронулся, когда они ноздря в ноздрю вбежали на перрон. Рыжик подскочил к ближайшей двери, распахнул ее, аккуратно подхватил Салли и забросил ее внутрь. Она приземлилась прямо на ноги пассажиру, сидевшему в углу, тут же вскочила и высунулась в окно. Верный Рыжик рысцой бежал рядом с набиравшим скорость поездом.

��Рыжик! Бедный носильщик! Дайте ему на чай! Я забыла!

��Ладно!

��И не забудьте, что я вам сказала!

��Ладно!

��Позаботьтесь о себе и �Долой семью!�

��Ладно!

Поезд выехал из вокзала. Салли бросила прощальный взгляд на своего рыжеволосого друга, который, стоя на краю платформы, размахивал носовым платком. Затем, совершенно запыхавшаяся, она повернулась к своему соседу по купе:

��Извините. Надеюсь, я вас не ушибла.

И очутилась лицом к лицу с кузеном Рыжика, брюнетом из вчерашней истории, Брюсом Кармайлом.

3

Мистер Кармайл обыкновенно не позволял себе отвлекаться на мелкие сюрпризы, однако сейчас он был слегка ошеломлен. Он узнал в Салли вчерашнюю француженку, которая привлекла внимание кузена Ланселота на пляже. И вот, предполагаемая француженка бегло заговорила по-английски. Откуда этот дар языков? И как, ради всего святого, совершенно незнакомая с Ланселотом еще вчера, она умудрилась настолько подружиться с кузеном, что сегодня наперегонки гоняла с ним по платформе, кричала ему из окна и называла Рыжиком? Брюсу Кармайлу было известно, что среди отбросов общества, к которым он причислял Ланселотовых приятелей, эта вульгарная кличка в ходу: но как узнала об этом она?

1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 351
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз бесплатно.
Похожие на Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги