Потерпевшие кораблекрушение - Роберт Льюис Стивенсон
- Дата:16.02.2025
- Категория: Классическая проза / Морские приключения
- Название: Потерпевшие кораблекрушение
- Автор: Роберт Льюис Стивенсон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Потерпевшие кораблекрушение" от Роберта Льюиса Стивенсона
🌊 В аудиокниге "Потерпевшие кораблекрушение" вы окунетесь в захватывающее приключение на необитаемом острове. Главный герой, молодой и отважный Джим Хокинс, оказывается втянутым в опасную игру с пиратами, и ему придется проявить все свои навыки и храбрость, чтобы выжить.
🏴☠️ Роберт Льюис Стивенсон, автор этой захватывающей истории, создал увлекательный мир пиратов, сокровищ и приключений, который заставит вас держать дыхание до последней минуты.
Об авторе:
Роберт Льюис Стивенсон - шотландский писатель, чьи произведения стали классикой мировой литературы. Он известен своими приключенческими романами, которые завораживают читателей всех возрастов.
📚 Сайт knigi-online.info предлагает возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, включая классическую прозу, которая покоряет сердца читателей уже много лет.
Не упустите шанс окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать вместе с героями. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!
📖 Послушайте аудиокнигу "Потерпевшие кораблекрушение" и отправьтесь в захватывающее приключение на необитаемом острове вместе с Джимом Хокинсом!
Классическая проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
52
Поэтическое название Ирландии.
53
Суперкарго — лицо на корабле, ведающее приемкой и выдачей грузов.
54
На жаргоне тихоокеанских моряков голландцами называют немцев и уроженцев Скандинавии. (Прим. автора.)
55
Бакштаг — один из канатов, удерживающих мачту в вертикальном положении.
56
Марсель — парус второго яруса, расположенный сразу выше фока или грота (на фор- или грот-стеньге).
57
Бакштов — канат, которым находящиеся на воде шлюпки привязываются к кораблю.
58
Тали — приспособление для подъема тяжестей на корабле.
59
Мастихин — нож для чистки палитры.
60
Криббедж — старинная английская карточная игра.
61
Клайд — река в Шотландии.
62
Шпигаты — отверстия в фальшборте для удаления с палубы воды.
63
Оаху — главный остров Гвайского архипелага, на котором расположен город Гонолулу.
64
Кранбалка — приспособление для подъема якоря.
65
Роман великого немецкого писателя Гёте (1749—832).
66
Барбизон — деревушка под Парижем, излюбленное место французских художников-пейзажистов.
67
Авгуры — римские жрецы-гадатели, которые, по преданию, боялись смотреть друг другу в глаза, чтобы не засмеяться и не выдать непосвященным, что они обманщики.
68
Область в Австралии.
69
Рангоут — мачты и реи корабля.
70
Нельсон — известный английский флотоводец (1758–1805).
71
Гик — прикрепленное одним концом к мачте горизонтальное бревно, по которому растягивается нижняя кромка паруса.
72
Рембрандт (1606–1669) — знаменитый голландский художник.
73
Уистлер (1834–1903) — известный английский художник.
74
Фордевинд — курс корабля, при котором ветер дует прямо в корму.
75
Галс — положение судна относительно ветра.
76
Оверштаг — поворот против ветра.
77
Галфинд — курс корабля, при котором ветер дует сбоку.
78
Положение парусов, при котором судно получает задний ход.
79
Иммануил Кант (1724–1804) — известный немецкий философ.
- За холмом, что скрывает рассвет - Алексей Немоляев - Русское фэнтези
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Бастион Одесса - Игорь Смит - Попаданцы
- Беседы о рентгеновских лучах - Власов Павел - Прочее домоводство
- Конан "Классическая сага" - Роберт Говард - Героическая фантастика