Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон
- Дата:12.07.2024
- Категория: Проза / Зарубежная современная проза
- Название: Мужчина с понедельника по пятницу
- Автор: Элис Петерсон
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Мужчина с понедельника по пятницу" от Элис Петерсон
📚 "Мужчина с понедельника по пятницу" - захватывающая история о главном герое, который каждую неделю проживает разные жизни. В понедельник он - успешный бизнесмен, во вторник - отчаянный авантюрист, а в пятницу - обычный работяга. Как он справляется с такими переменами и что ждет его в конце недели?
Элис Петерсон - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и острым юмором. Ее книги всегда вызывают море эмоций и заставляют задуматься над главными вопросами жизни.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные моменты и заставят заглянуть в самые глубины человеческой души.
Не упустите возможность окунуться в мир литературы и насладиться увлекательными историями, которые перенесут вас в другую реальность. Погрузитесь в мир "Мужчины с понедельника по пятницу" и почувствуйте всю гамму чувств и эмоций, которые присущи этой удивительной аудиокниге.
Подарите себе удовольствие и погрузитесь в мир слова вместе с knigi-online.info!
Зарубежная современная проза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты женат на ужасной женщине! Ей плевать, кому она причиняет боль, если хочет добиться своего! – орала я, пока меня выпихивали к дверям.
– Это неправда! Как ты смеешь! – прокричала она в ответ.
Я резко повернулась.
– Поверь, я столько лет хотела высказать тебе все, что думаю. Ты держишь не один камень за пазухой, Нэнси Купер! Ты жестокая и эгоистичная женщина. Ник заслуживает лучшей жены, чем…
– Убирайся! – Она вдруг повернулась к Нику. – Я не позволю, чтобы она оскорбляла меня в моем же собственном доме. Ты никогда больше…
– Прекрати! – наконец-то Ник повысил голос на Нэнси. – Как ты смеешь так разговаривать с Джилли после того, что сделала?
Нэнси замолчала и остановилась как вкопанная.
– Я в ловушке, – спокойно произнес Ник уже в кухне, когда я спросила, зачем ему такой брак.
– Нет, конечно же, нет! – ответила я.
– Джилли, у меня есть мои девочки, – сказал он. – Я не могу уйти. Я не могу их потерять.
– А ты считаешь нормально, что они растут в такой атмосфере? Когда вы каждый день орете друг на друга? Сейчас они маленькие, но чем дальше… Дети не глупы и все понимают, мы с тобой, как никто другой, знаем это…
– Джилли, я думал об уходе, но альтернатива…
– Выбор есть всегда.
– Да, мама когда-то уже бросила нас. Я не хочу сделать неправильный выбор.
– Но потом не все было так плохо.
– Все было ужасно! – сказал он, в его глазах стояли слезы. – И ты сама это знаешь, Джилли.
– Сначала все было по-другому, – тихо проговорила я. – Мы были счастливы до того, как Мэган, после того как она…
– Знаю, но после? Это было ужасно, когда мы, стараясь не нервировать папу, даже не могли поговорить об этом. Я никогда не прощу мать за это. Я не могу даже подумать, что брошу их. Я должен защищать их.
– Знаю, но ты несчастен, – снова начала я.
– Я не могу просто встать и уйти от своих детей, – проговорил он, повышая голос.
Я понимала его и поддерживала в этом. Ник – лучший отец из всех, кого только можно желать.
– Но это не одно и то же, – мягко произнесла я. – Я чувствую, что чем дольше ты остаешься с Нэнси, тем больше я теряю тебя.
– Ты не теряешь меня. Ты никогда не потеряешь меня. – Мы взялись за руки.
– Ник, я не прошу выбирать между Нэнси и мной, – продолжила я. – Знаю, ты нужен девочкам, но…
– Джилли, – предупредил меня Ник, услышав, как хлопнула дверь. В кухню вбежали дети, сжимая в руках пакет чипсов.
– Привет, тетушка Джилли! – крикнула Матильда. – Ты останешься на чай?
Я покачала головой и собралась уходить. На прощание я поцеловала их.
– Папа? А что случилось у тетушки Джилли? – проницательно спросила Ханна, видя, как я ухожу.
– Ничего, котенок, – услышала я его голос. – Все в порядке.
42
1990Папа открыл дверь и тут же побледнел.
– Бэт? – пробормотал он и попятился.
Мама остановилась на пороге, не решаясь зайти.
– Я могу войти? Позволь мне все объяснить, – сказала она.
Ник, едва встретившись с ней взглядом, опрометью бросился наверх в свою спальню, с грохотом захлопнул дверь и на всю громкость врубил музыку. Я в шоке смотрела на маму. Она попыталась было прикоснуться ко мне, но я испугалась и отошла, встав поближе к отцу. Он взял меня за руку.
Мама выглядела гораздо лучше. Ее глаза не были воспалены, она заметно поправилась, и лицо казалось уже не таким изможденным, к тому же на ней не было синего халата, и от нее не пахло дымом.
– Я не жду, что вы примете меня обратно, – начала она. Папа осторожно кивнул, понимая, что я все еще здесь и услышу все, что он ей ответит. – Знаю, что не имею права снова войти в вашу жизнь. Я вас подвела…
– Ты бросила детей, – резко сказал отец.
– Уилл! Ты должен меня понять! – моля, закричала она.
– О да, я понимаю, – заверил он, в его словах отчетливо слышался гнев. – Ты бросила нас, даже не попытавшись разобраться в себе. Ты не смогла справиться со всем этим.
– Но… я хочу, чтобы Джилли и Ник поняли. – Мама в отчаянии посмотрела на меня. В этот момент папа снова вспомнил, что я стою рядом. Он отпустил мою руку и сказал, чтобы я шла в свою комнату. Ему нужно было поговорить с мамой наедине.
Я шла по лестнице, размышляя о том, что уже видела эту сцену в голове, прокручивала, как произойдет наша встреча. Мама не могла вернуться, но, оглядываясь через плечо, я видела, что она здесь, стоит в дверях, и все это походило на сон. В отличие от Ника, я не хлопала дверью, вместо этого я на цыпочках вышла на площадку и подползла к лестнице. Я слышала каждое слово, доносившееся из-за закрытой двери кухни.
– Ты могла бы обратиться за квалифицированной помощью, – укоризненно говорил папа. – Мы бы всегда тебя поддержали.
– Ты никогда не предлагал мне этого. Ты вел себя так, будто ничего не произошло.
– Да забудь ты обо мне! А как же Джилли с Ником? Им ведь только тринадцать, – пытался достучаться до нее папа. – У тебя двое детей, которым ты была нужна.
– Ну я же вернулась, – проговорила она с дрожью в голосе, – и хочу принимать участие в их жизни.
– Ты не можешь просто взять и уйти, а потом также легко вернуться, когда сочтешь нужным. Ты отсутствовала восемнадцать месяцев, и все это время мы не имели понятия, вернешься ты когда-нибудь или нет.
– Знаю, но…
– Прошлое уже не изменишь, Бэт.
– Я все наверстаю. Сейчас я здесь. И мне намного лучше.
– Я не могу тебя простить и все забыть. Просто не могу.
– Уилл, у меня был срыв.
– Знаю, – уже более спокойно сказал папа, – но…
– Мне было невыносимо больно. Она была моей маленькой девочкой. Моим ребенком. – Мама не решилась продолжить фразу, осознавая, что ее слова не могут стать оправданием.
– Мы все были убиты горем, не только одна ты.
Вечером того же дня папа решил осторожно поговорить со мной и Ником. Он протянул нам листок с маминым адресом и номером ее телефона и выразил надежду, что мы поймем его нежелание жить с ней под одной крышей. Но она наша мать, и он сказал, что подыщет ей новый дом. А дальше – выбор за нами. Жить с ней или остаться дома. Папа заверил, что поддержит нас независимо от того, что мы выберем.
Прежде чем пойти спать, я постучалась к Нику. Он был в красно-черных боксерских перчатках, которые папа подарил ему на последнее Рождество, и стучал по груше; у него на лбу выступили капельки пота.
– Можно? – спросила я.
Он остановился, пытаясь отдышаться, снял перчатки и протянул их мне. Но было поздно, я уже колотила по груше. Ник стоял и в шоке смотрел на меня.
Когда я утром проснулась, мое сердце ныло, а костяшки пальцев на руках покраснели и были все в синяках.
43
– Джилли! – прокричала Таня, администратор тренажерного зала, и поманила меня к своему столу. Она заметила, что на этой неделе я бывала у них каждый день; мы с ней подружились после того, как она случайно забрала мой абонемент в зал.
– В выходные стартует новый курс, – проинформировала она.
– Да? Правда? – заинтересовалась я.
– Привет, Джилли, – вдруг услышала я до боли знакомый голос. Обернувшись, я увидела Эда. Он стоял прямо за моей спиной в своей привычной экипировке. – Мы можем поговорить?
Таня с преувеличенным интересом уставилась на часы, прежде чем попросить нас отойти чуть в сторону, чтобы не мешать другим клиентам.
Мы с Эдом поднялись наверх в маленькую кафешку. Я узнала запах его геля после бритья и обратила внимание, что ему не мешало бы постричься: он сильно оброс. Когда он протянул мне стакан апельсинового сока, я заметила, что он так же нервничает, как и я.
– Поздравляю, – нарушила молчание я, – слышала, ты женился.
– Я плохо поступил с тобой, ведь так?
Я кивнула.
– Я не хотел причинять тебе боль, – продолжал Эд. Он аккуратно добавил в кофе сахар. – Мне очень, очень жаль. Дело в том, Джилли… – Я терпеливо ждала, что же он скажет дальше. – Я должен был прекратить все это. Я любил тебя, – тихо проговорил он, зная, что окружающие прислушиваются к нашему разговору. И я понимала, что он скажет дальше, поскольку теперь мне тоже открылась правда. – Но в тот момент я чувствовал, что мы охладели друг к другу.
– Кикбоксинг, – ответила Таня, когда я вернулась к ее столу, чтобы уточнить про новый курс. Она протянула мне листок с расписанием.
Я улыбнулась. Я не могла представить себя в образе боксера. Потом я вспомнила про Нэнси и на всякий случай убрала листок в свою спортивную сумку, пообещав Тане, что подумаю над ее предложением.
44
– Доброе утро, – поприветствовала меня Сэм, когда я присоединилась к нашему «собачьему» сообществу под дубом. Мэри я приметила еще издалека, потому что сегодня на ней было красное пальто, в волосах торчало павлинье перо. Она напоминала экзотическую птицу.
– Где ты пропадала? – Я так и не смогла признаться, что не появлялась в парке целых три дня, потому что переживала, что наткнусь на Гая. Вместо этого я ходила в тренажерный зал, а с Раскином гуляла в другое время.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут! - Роман Масленников - Цитаты из афоризмов
- Ребенок с церебральным параличом : помощь, уход, развитие - Нэнси Финни - Медицина
- The Plague Court Murders - John Carr - Прочее