Ануш. Обрученные судьбой - Мартина Мэдден
0/0

Ануш. Обрученные судьбой - Мартина Мэдден

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ануш. Обрученные судьбой - Мартина Мэдден. Жанр: Зарубежная современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ануш. Обрученные судьбой - Мартина Мэдден:
Османская империя, Первая мировая война. Юная армянка Ануш работает в военном госпитале. Однажды турецкий офицер спасает красавицу от преследований солдат. Между молодыми людьми вспыхивают чувства… Но это запретная любовь – похоже, не только родители, но и весь мир против них. Влюбленные мечтают быть вместе вопреки всем традициям и условностям, однако вскоре судьба разлучает любящие сердца. Ануш понимает, что ждет ребенка. Спасти ее от позора может только брак с другим…Страсть и измена, боль и радость, слезы и надежда – путь к счастью будет долгим…
Читем онлайн Ануш. Обрученные судьбой - Мартина Мэдден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63

Элиас Риггс был его единственным знакомым здесь, поэтому он остался у него и они проработали вместе несколько лет.

– Я не был миссионером. Я никогда не верил в эту чушь: «Мой Бог лучше твоего!»

После этого он извинился и выразил надежду, что мы не сочли его речи оскорбительными. На самом же деле Пол нравился мне все больше и больше.

Именно Риггс предложил Полу эту работу в Трапезунде, когда его друг доктор Фред Шепард умер от тифа и власти искали ему замену.

– Сколько лет вы уже здесь? – спросила Хетти.

– Слишком много! Я уже потерял им счет. Мои родители умерли, в Англии у меня остался лишь один брат, так что я езжу туда крайне редко. Мой дом на самом деле здесь. Надеюсь, вскоре и у вас возникнет то же чувство.

Я очень надеялся, что так и будет.

Во время долгого путешествия через всю Европу я сильно сомневался в том, что принял правильное решении приехать в Турцию. Для моей карьеры в области медицины это была катастрофа – оставить перспективную работу и стать миссионером. Некоторые люди, например мать Хетти, считали это мое решение пагубным.

Пол Троубридж убедил меня, что это не так. К тому времени, когда подоспели еда и вино, я уже поздравлял себя с тем, что поступил правильно.

Еще до окончания обеда Хетти немного рассказала Полу о том, что мы делали в Нью-Йорке, и я видел, что они сразу же нашли общий язык. Она была очарована его старомодными манерами, а он был явно сражен ее невозмутимостью и великолепным чувством юмора.

Мне, безусловно, следовало невзлюбить его, ибо он обладал всем, чего не было у меня: высоким ростом, красотой, очарованием. Но как же трудно было не любить Пола Троубриджа!

Он был любезным, приятным собеседником, и мы, возможно, так и сидели бы, болтая, если бы не пришло время отправляться в Мушар.

Последняя часть пути оказалась самой сложной. Пол предупредил нас об армии мух, кишащих на горном перевале, через который пролегал путь в деревню, но к этому невозможно было подготовиться. Мы взяли с собой широкополые шляпы с сеткой и специальный чепчик для ребенка, но они оказались совершенно бесполезными, когда нас атаковали полчища мух. Мы ехали друг за другом к перевалу, и, как только мы достигли деревьев, эти твари набросились на нас! Сетка и постоянное обмахивание никак не помогали. Я только то и делал, что разгонял тучу вокруг моей головы, и заметил, что лишь несколько маленьких негодяев досаждали Полу.

После того как караван лошадей и мулов перевалил через гору и стал спускаться вниз, наконец стала видна деревня Мушар. Какой контраст по сравнению с величием Константинополя и элегантностью гавани Трапезунда!

Пыльные, зловонные улицы, полные тявкающих собак и детей-оборванцев, кишели мухами и москитами.

Дети что-то хором выкрикивали, Пол перевел это как: «Посмотрите на этих людей! Они носят шляпы!»

Черноглазые дети в ярких одеждах окружили нас, а их матери сразу же закрыли лица чадрами так, что были видны одни лишь глаза, и расхаживали среди кур, овец и собак.

У многих детей были опухшие глаза, усеянные черными мухами. Я спросил Пола, почему они их не смахивают.

– Потому что верят: если будут это делать, навлекут на глаза болезнь, трахому, – это заболевание здесь очень распространено, – ответил он.

Трахома, вызванная мухами, ведет к возникновению хронической инфекции и, если ее не лечить, станет причиной слепоты по меньшей мере у половины этих детей.

Я наблюдал за тем, как они бежали за нашими лошадьми, сопровождаемые роем мух. Взрослые вели себя не лучше, они даже и не пытались отгонять назойливых насекомых.

Нам преподнесли в дар фрукты, козье молоко и виноград, его огромные грозди клали прямо в наши запыленные руки.

Женщина, несущая ребенка, вложила в руку Хетти клочок голубой ткани с изображением глаза и кивком указала на Томаса, дремлющего позади мамы.

– Это называется амулет, – объяснил Пол, – люди носят их с собой, чтобы уберечься от сглаза.

Дети носили синие бусинки, раковины или связанные треугольником кусочки ткани, на которых были изображены тот же самый символ и суры из Корана.

Хетти наклонилась, чтобы погладить темноглазого ребенка, у которого вокруг шеи был повязан амулет, но его мать сразу же накрыла его своей чадрой.

– Не воспринимайте это на свой счет. Никогда нельзя хвалить ребенка, здесь верят, что так можно его сглазить. А если вы забыли и все-таки сделали это, обязательно должны сказать: «Машалла!», что означает: «На все воля Аллаха!»

Мушар оказалась более крупной деревней, чем я ожидал, она простиралась и на восток, и на запад вдоль черноморского побережья. Холмы, покрытые густым лесом, спускаются до самой береговой линии, где нетронутый белый песок мерцает в свете полуденного солнца.

Центр деревни очень отличается от окраин, здесь двух-и трехэтажные дома выходят фасадами на площадь вполне достойного размера.

Церковь и мечеть высятся на противоположных сторонах площади. Еще одно здание, заслуживающее упоминания, – похожее на магазин строение со сваленными в кучи товарами, видными через открытые двери.

Пол повел нас вниз по маленькой улочке, которая протянулась за армянской церковью, и вскоре мы оказались на поросшей травой булыжной мостовой. Она упиралась в аккуратный каменный дом песочного цвета. Создавалось впечатление, что его переместили, уже полностью построенный, прямо из английской сельской местности.

Дом выглядел, будто нарисованный ребенком, – деревянная входная дверь, над которой виднелось арочной формы окошко, а по обе ее стороны – большие окна.

Такое расположение окон было и на втором этаже, только посередине добавилось еще одно.

Возле дома был разбит огород, а в саду цвели старые фруктовые деревья.

– Какая прелесть! – воскликнула Хетти.

– Кто, ради всего святого, мог построить здесь такой дом? – воскликнул я, не скрывая восторга.

Пол спешился и посмотрел на него.

– Он называется «дом учителя». Джейн Кент построила его, когда преподавала в здешней школе.

– Он напоминает мне дом из английских романов! – продолжала восторгаться Хетти.

– Так все и задумывалось. Он должен был в точности повторять дом Джейн в Сюррее.

Я спросил у Пола, почему учительница уехала, но он был занят разгрузкой мулов и, судя по всему, не слышал моего вопроса. Мы вошли внутрь и стали осматривать комнаты.

По одну сторону от входа расположилась маленькая комната, по другую – гостиная, а столовая выходила окнами в сад. Из крошечной комнаты для прислуги одна дверь вела в кухню, а другая – в посудомоечную, кладовую и холодильную комнату. Наверху были четыре спальни небольших размеров, гардеробная, ванная и помещение для сушки белья. Уборная находилась во дворе.

Как и можно было ожидать, в доме, где не жили в течение некоторого времени, было пыльно, пахло плесенью и сыростью. В этом было некое очарование, и все это легко устранялось хорошей уборкой, а при наличии соответствующей мебели дом мог быстро превратиться в комфортное жилище.

Некоторое время спустя, когда все ушли и мы наконец остались одни, Хетти и я в изнеможении опустились на стулья.

– Это несколько странно, тебе не кажется? – спросила Хетти.

– А я думал, тебе все понравилось…

– Я о том, что Джейн Кент уехала из этих мест. У меня создалось впечатление, что Пол не хотел об этом говорить.

– Да?

– Ты заметил, что он назвал ее по имени?

– Ты хочешь сказать, что между ними что-то было?

– Несомненно, он знает дом лучше, чем можно было ожидать.

– Может быть, он сам когда-то жил здесь? Или просто присматривал за ним?

– Возможно. Хотя он работает в Трапезунде, а это три-четыре часа езды отсюда.

Я засмеялся, гадая, что подумал бы Пол, услышав, о чем мы сплетничаем.

Уже далеко за полночь, и Хетти торопит меня заканчивать, отложить ручку и задуть свечу, но я знаю, что все равно не засну. Мысли не покидают меня, я все строю планы. Здесь многому придется научиться и столько всего сделать! Маленькую комнату для прислуги можно превратить в прекрасную лабораторию, завтра я перенесу туда мое оборудование. По крайней мере, это станет началом.

Джахан

Следующая встреча с Ануш произошла некоторое время спустя на том же пляже. Капитан заметил ее издалека, но в этот раз девушка была занята и не сразу заметила его. Ануш держала в каждой руке по ботинку и яростно бросила их вперед, вдоль изгибающейся линии пляжа, будто целилась кому-то в голову. Ботинки просвистели мимо его уха и приземлились в ямке, недалеко от его ног. Капитан поднял их и отнес девушке.

– Ты промахнулась. Но я дам тебе еще одну попытку, если ты доставишь мне удовольствие – разрешишь прогуляться с тобой.

Держа мокрые ботинки, он обезоруживающе улыбнулся, и Ануш захохотала, и позже, вспоминая былое, Джахан именно этот день определил как тот, когда он влюбился.

Они пошли вдоль берега, направляясь к восточной части залива. Ее улыбка быстро погасла, она вновь держалась настороженно.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ануш. Обрученные судьбой - Мартина Мэдден бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги