Ночная гостья (сборник) - Роальд Даль
- Дата:22.08.2024
- Категория: Проза / Зарубежная современная проза
- Название: Ночная гостья (сборник)
- Автор: Роальд Даль
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Ночная гостья (сборник)"
📚 "Ночная гостья" - это захватывающий сборник рассказов от известного автора Роальда Даля. Вас ждут увлекательные истории, наполненные загадками, тайнами и неожиданными поворотами сюжета. Каждый рассказ привлекает своей непредсказуемостью и острым юмором, который так присущ автору.
Главный герой книги - это маленький мальчик, который оказывается втянут в удивительные приключения и сталкивается с необычными персонажами. Он смело исследует мир вокруг себя, не боясь трудностей и опасностей, и каждый раз открывает для себя что-то новое.
Автор Роальд Даль
Роальд Даль - известный британский писатель норвежского происхождения, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным стилем, увлекательными сюжетами и необычными героями. Даль создал целый мир, в котором реальность переплетается с фантазией, и каждая его книга - это удивительное путешествие в мир воображения.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый человек мог найти что-то по душе. Аудиокниги - это удобный способ погрузиться в увлекательные истории, даже если у вас нет времени для чтения.
Не упустите возможность окунуться в мир литературы с помощью аудиокниг "Ночная гостья (сборник)" и других произведений на сайте. Погрузитесь в увлекательные приключения, наслаждайтесь яркими образами и открывайте для себя новые грани в мире слова!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это несколько интимно, – заметил Джерри.
– Все мероприятие интимно, – сказал я. – И поэтому каждый выкладывает все. Говорит, что он обычно делает. Ничего не утаивая. Все. Все, что требуется. Рассказывает о том, как это у него заведено, – от начала до конца.
– О господи, – вымолвил Джерри.
– И каждый, – продолжал я, – должен выучить новую роль. По сути, нужно стать актером. Ибо приходится кого-то играть.
– Непростое дело, – сказал Джерри.
– Как считает мой друг, тут нет проблем. Единственное, чего нужно опасаться, – это чтобы не увлечься и не начать импровизировать. Нужно действовать строго в соответствии с авторскими ремарками.
Джерри сделал еще глоток. Потом снова взглянул на Мэри, стоявшую на веранде. После чего откинулся на диване, сжимая в руке стакан.
– Эти два парня, – спросил он, – они что, правда провернули это дело?
– Еще как, – ответил я. – До сих пор проворачивают. Примерно раз в три недели.
– Фантастическая история, – произнес Джерри. – Но чертовски трудное это дельце. Только представь себе, сколько будет шуму, если тебя поймают. Мгновенный развод. Если точнее, два развода. По одному на каждой стороне улицы. Не стоит того.
– Тут нужна смелость, – заметил я.
– Уже поздно, – сказал Джерри. – Все расходятся вместе со своими женами, черт бы их побрал.
После этого я уже ничего не говорил. Мы посидели еще пару минут, потягивая свои напитки, пока гости перемещались к прихожей.
– Другу твоему понравилось? – спросил вдруг Джерри.
– Он говорит, что это нечто, – ответил я. – Он говорит, что из-за риска это в сотню раз сильнее любого другого удовольствия. Он клянется, что нет ничего лучше, чем когда играешь роль мужа, а жена об этом ничего не знает.
В этот момент в комнату вошла Мэри с Бобом Суэйном. В одной руке она держала пустой бокал, а в другой – азалию цвета яркого пламени. Она сорвала азалию на веранде.
– Я следила за тобой, – сказала она, наводя на меня цветок, точно револьвер. – В последние десять минут ты рта не закрывал. Что он тебе рассказывал, Джерри?
– Грязную историю, – усмехнувшись, ответил Джерри.
– Он только это и делает, когда выпьет, – сказала Мэри.
– История любопытная, – сказал Джерри. – Но совершенно неправдоподобная. Пусть он тебе ее как-нибудь расскажет.
– Не люблю грязных историй, – сказала Мэри. – Пойдем, Вик. Нам пора.
– Постой, – сказал Джерри, устремив свой взор на ее великолепную грудь. – Выпьем еще.
– Нет, спасибо, – ответила она. – Дети, наверное, уже кричат, хотят ужинать. Мы отлично провели время.
– Ты разве не поцелуешь меня на прощание? – спросил Джерри, поднимаясь с дивана.
Он потянулся к ее губам, но она быстро увернулась, и он успел лишь коснуться ее щеки.
– Оставь, Джерри, – сказала она. – Ты пьян.
– Совсем не пьян, – возразил Джерри. – Просто я возбужден.
– Надеюсь, я тут ни при чем, мой мальчик, – резко проговорила Мэри. – Я не люблю такие разговоры.
Она направилась к двери, выставив перед собой свою грудь, точно стенобитное орудие.
– Пока, Джерри, – сказал я. – Мы хорошо повеселились.
Мэри ждала меня в прихожей, всем видом выражая недовольство. Рядом стояла Саманта, провожая последних гостей, – Саманта, с ее проворными пальцами, гладкой кожей и стройными, опасно манящими бедрами.
– Выше голову, Вик, – бросила она мне, оскалив свои белые зубы. Она показалась мне центром мироздания, началом жизни, первым утром. – Доброй ночи, Вик, – сказала она, и мне почудилось, будто ее пальцы проникают в самое мое нутро.
Я вышел вслед за Мэри из дома.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила она.
– Да, – ответил я. – А почему ты спрашиваешь?
– Ты столько пьешь, что любого другого уже давно бы стошнило, – ответила она.
От дома Джерри нас отделяет старая живая изгородь, и в ней есть щель, которой мы всегда пользуемся. Мы с Мэри молча пролезли в эту щель. Затем вошли в дом, и она приготовила огромную яичницу с ветчиной, которую мы съели вместе с детьми.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
А. Понкьелли (1834–1886) – итальянский композитор. Самое известное произведение – опера «Джоконда» (1876).
2
Очень дорогая машина производства английской компании «Астон Мартин».
3
Гостиница в Каире, построенная по проекту английского архитектора Дж. С. Кларка.
4
В 1870 году по заказу из Египта Дж. Верди создал оперу «Аида» (в 1871 г. поставлена в Каире).
5
«Сжальтесь, о боги!» (ит.)
6
«Бежим, о ты, король, ты, великий владыка!» (ит.)
7
«Бежим отсюда» (ит.).
8
«О земля, прощай; прощай, юдоль слез!» (ит.)
9
На озере Тимсах расположен город Исмаилия.
10
То есть примерно 40° по Цельсию.
11
«Джоконда» (ит.).
12
От греческих слов kryptos – «тайный», «скрытный» и zoe — «жизнь», «образ жизни».
13
«А испанок – тысяча три» (ит.).
14
Речь идет об опере австрийского композитора В. А. Моцарта «Наказанный распутник, или Дон Жуан» (1787), по-итальянски – «Дон Джованни».
15
«Естественная история и древности Сельборна» (1789). Автор – Г. Уайт (1720–1793), английский натуралист и священнослужитель. Сельборн – местечко в графстве Гемпшир, где родился Г. Уайт. Первая в Англии работа по естественной истории, признанная классической.
16
Голыми руками (лат.).
17
«Изотта-Фраскини», дорогой итальянский спортивный автомобиль.
18
Примерно 18° по Цельсию.
19
Виртуозный сольный эпизод в инструментальном концерте.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Абсолютно неожиданные истории - Роалд Даль - Триллер
- Караван историй.Анастасия Волочкова. Ночная волчица. - Анастасия Волочкова - Публицистика
- Стихи и революция - Александр Богданов - Публицистика
- Ночная стража [Доктор] - Василий Павлович Щепетнёв - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика