Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - Оскар Уайльд
0/0

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - Оскар Уайльд

  • Дата:01.09.2024
  • Категория: Проза / Афоризмы
  • Название: Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете
  • Автор: Оскар Уайльд
  • Просмотров:0
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - Оскар Уайльд. Жанр: Афоризмы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - Оскар Уайльд:
В книге собрано более 1300 фраз великого остроумца Оскара Уайльда — о жизни и смерти, о мужчинах и женщинах, об одежде и моде, об искусстве, религии, истории и политике. Многие из них публикуются по-русски впервые, в том числе уайльдовские «Максимы для наставления чересчур образованных» и афоризмы из черновых тетрадей Уайльда.«Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора».Составитель: Константин Душенко.
Читем онлайн Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - Оскар Уайльд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30

— Вы очень современная девушка. Пожалуй, даже чересчур современная. А это очень опасно — можно вдруг стать старомодной.

«Идеальный муж»

— Чтобы завоевать мужчину, женщине достаточно разбудить самое дурное, что в нем есть. Ты делаешь из мужчины бога, и он тебя бросает. Другая делает из него зверя, и он лижет ей руки и не отстает от нее.

«Веер леди Уиндермир»

— По-моему, мужчина не способен к развитию. Он уже достиг высшей точки — и это не бог знает как высоко.

«Идеальный муж»

Разговоры мужчин

— Всегда следует делать то, чего женщина не ожидает, и говорить то, чего она не понимает.

«Как важно быть серьезным»

(4-актная версия)

— Если хотите знать, что на самом деле думает женщина — а это, кстати сказать, всегда опасно, — смотрите на нее, но не слушайте.

«Женщина, не стоящая внимания»

— Встретить женщину, которая до конца тебя понимает, — великое дело.

— Это очень опасное дело. Обычно оно кончается женитьбой.

«Веер леди Уиндермир»

— Я не говорил, что он женится. Я сказал только, что он собирается жениться. Это далеко не одно и то же. Я, например, ясно помню, что женился, но совершенно не припоминаю, чтобы я собирался жениться. И склонен думать, что такого намерения у меня никогда не было.

«Портрет Дориана Грея»

— Она, черт побери, до того ко мне равнодушна, точно я ей муж!

«Веер леди Уиндермир»

— Женщины любят нас за наши изъяны. Если у нас их достаточно, они готовы простить нам все, даже громадный ум.

«Женщина, не стоящая внимания»

— Пожалуй, жестокость, откровенная жестокость женщинам милее всего: в них удивительно сильны первобытные инстинкты. Мы им дали свободу, а они все равно остались рабынями, ищущими себе господина. Они любят покоряться.

«Портрет Дориана Грея»

— Женщины делятся на две категории — ненакрашенные и накрашенные. Первые нам очень полезны. Если хотите приобрести репутацию почтенного человека, вам стоит только пригласить такую женщину поужинать с вами.

«Портрет Дориана Грея»

— Вся правда — это совсем не то, что следует говорить красивой, милой, очаровательной девушке.

«Как важно быть серьезным»

— Вам нужны новые впечатления. Женаты вы уже были дважды; не попробовать ли вам хоть раз полюбить?

«Вера, или Нигилисты»

— Во всем Лондоне есть только пять женщин, с которыми стоит поговорить, да и то двум из этих пяти не место в приличном обществе.

«Портрет Дориана Грея»

— Но ведь есть в обществе и хорошие женщины, не так ли?

— Даже слишком много.

«Женщина, не стоящая внимания»

— Это-то и злит меня в женщинах. Им хочется, чтобы мы были хорошими. Но хорошими они нас ни за что не полюбят. Им нужно подобрать нас неисправимо дурными, а бросить — хорошими до отвращения.

«Веер леди Уиндермир»

— Любовь замужней женщины — великая вещь. Женатым мужчинам такое и не снилось.

«Веер леди Уиндермир»

Разговоры в смешанном обществе

— Как жестоки хорошие женщины!

— Как слабы дурные мужчины!

«Веер леди Уиндермир»

— В вас есть одно, что мне всегда будет нравиться.

— Только одно? А у меня так много недостатков.

«Женщина, не стоящая внимания»

— Зеркало жестоко. Оно лишь показывает мне мои морщины.

— Мое гораздо лучше воспитано. Оно никогда не говорит мне правды.

— Значит, оно влюблено в вас.

«Женщина, не стоящая внимания»

— Она мне очень нравится, но я не влюблен в нее.

— А она влюблена в вас, хотя нравитесь вы ей не очень.

«Портрет Дориана Грея»

— Если вы отлучаетесь ненадолго, я готова ждать вас всю жизнь.

«Как важно быть серьезным»

— Мне уже немного за тридцать.

— Милый, ты выглядишь на целый месяц моложе.

«Идеальный муж»

— Надеюсь, волосы у вас вьются сами?

— Да, дорогая, с небольшой помощью парикмахера.

«Как важно быть серьезным»

— Маленькие просьбы всегда так трудно исполнять!

«Идеальный муж»

— Всегда надо играть честно, когда козыри у тебя на руках.

«Идеальный муж»

— Надеюсь, ты хорошо себя ведешь?

— Я хорошо себя чувствую, тетя Августа.

— Это вовсе не то же самое. Более того, это редко совпадает.

«Как важно быть серьезным»

— Вы, женщины, поклоняетесь победителям.

— Мы — лавровые венки, прикрывающие их лысину.

«Женщина, не стоящая внимания»

— Мы, мужчины, узнаем жизнь слишком рано.

— А мы, женщины, узнаем жизнь слишком поздно. Вот в чем разница.

«Женщина, не стоящая внимания»

— Книга Жизни начинается с мужчины и женщины в райском саду.

— А кончается Откровениями.

«Женщина, не стоящая внимания»

Идеальный Мужчина

— Идеальный Мужчина должен говорить с нами как с богинями, а обращаться с нами — как с детьми.

Он должен отказывать нам во всех серьезных просьбах и потакать всем нашим капризам.

Он должен всегда говорить не то, что думает, и думать не то, что говорит.

Он не должен пренебрегать другими хорошенькими женщинами. Это доказало бы, что у него нет вкуса, или вызвало бы подозрение, что вкуса у него слишком много.

Он должен неизменно превозносить нас за качества, которых у нас нет.

Зато он должен быть беспощаден, совершенно беспощаден, порицая нас за такие добродетели, которые нам и не снились.

Он не должен верить, что нам нужно хоть что-нибудь полезное. Это было бы непростительно. Зато он должен осыпать нас всем тем, что нам вовсе не нужно.

Он должен постоянно компрометировать нас в обществе и быть крайне почтительным с нами наедине.

— Но какую же награду получит Идеальный Мужчина?

— Какую награду? Возможность бесконечно надеяться.

«Женщина, не стоящая внимания»

— Никогда не следует сдаваться мужчине.

— Даже Идеальному Мужчине?

— Как раз ему-то — особенно. Если только не нарочно для того, чтобы он тебе опостылел.

«Женщина, не стоящая внимания»

О возрасте женщин

Нельзя доверять женщине, которая не скрывает свой возраст. Такая женщина не постесняется сказать все, что угодно.

«Женщина, не стоящая внимания»

Женщина никогда не должна быть слишком точной в определении своего возраста. Это отзывает педантством.

«Как важно быть серьезным»

Тридцать пять — это возраст расцвета. Лондонское общество полно женщин самого знатного происхождения, которые по собственному желанию много лет кряду остаются тридцатипятилетними.

«Как важно быть серьезным»

Если женщине удается выглядеть десятью годами моложе собственной дочери, то большего ей и не надо.

«Портрет Дориана Грея»

Я даю понять, что мне не больше двадцати девяти — от силы тридцать. Двадцать девять, когда лампы под розовыми абажурами, тридцать в остальных случаях.

«Веер леди Уиндермир»

Теперь ведь женщине не разрешается флиртовать раньше сорока лет и питать романтические чувства раньше сорока пяти.

«Идеальный муж»

О красивых и некрасивых

Красота — один из видов Гения, она еще выше Гения, ибо не требует понимания.

«Портрет Дориана Грея»

Негоже уподобляться Нарциссу, склонившись над фотографией; даже воде нельзя доверять; глаза любящего — вот единственно надежное зеркало.

Письмо к Льюису Уилкинсону (1900)

Красивые красивы всегда.

Письмо к Аде Леверсон (1897)

Как это ни печально, но Гений, несомненно, долговечнее Красоты.

«Портрет Дориана Грея»

Красота, настоящая красота, кончается там, где начинает просвечивать ум. Ум уже сам по себе некая аномалия, нарушающая гармонию лица.

«Портрет Дориана Грея»

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - Оскар Уайльд бесплатно.
Похожие на Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - Оскар Уайльд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги