КАРОЛИНЕЦ - Рафаэль Сабатини
0/0

КАРОЛИНЕЦ - Рафаэль Сабатини

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно КАРОЛИНЕЦ - Рафаэль Сабатини. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги КАРОЛИНЕЦ - Рафаэль Сабатини:
Читем онлайн КАРОЛИНЕЦ - Рафаэль Сабатини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 104

В этот момент в комнату вошел Миддлтон с затребованным письмом. Губернатор повертел его в руках, положил на стол текстом вниз и начал изучать какие-то карандашные пометки на оборотной стороне листа.

Когда лейтенант удалился, Молтри заерзал в кресле, разминая затекшие члены. Его обветренное лицо брюзгливо скривилось, свидетельствуя о дурном расположении духа.

– Ваше объяснение не меняет существа дела. Предупреждение Превосту могло исходить только от вашего мужа или от меня, а вы признались, что вчера днем мистер Лэтимер разболтал вам секретные сведения.

Миртль ужаснула враждебность человека, к которому она относилась почти с дочерней нежностью и который никогда не выказывал по отношению к Гарри и к ней самой ничего, кроме любви.

Ратледж оторвался от письма, на котором только что начал что-то торопливо строчить.

– Каким образом муж посвятил вас в эту информацию? – спросил он, вспомнив поднятый Лэтимером вопрос о времени.

– Каким образом? – озабоченно сдвинула брови Миртль. – Просто сказал.

– Сказал? Устно?

Она кивнула, озадаченная тем, как Ратледж подчеркнул свой вопрос.

– А в котором часу это было?

– Вчера утром, перед отъездом.

– Нет-нет, мадам, вы ошибаетесь. Вспомните как следует.

– Я не ошибаюсь. Насколько я помню, это произошло вчера около десяти часов утра.

У всех на лицах отразилось презрительное изумление. Лэтимер сидел, напряженно подавшись вперед; в глазах его смешались тревога и нетерпение.

– Мадам, – строго сказал Молтри, – это неправда. Утром он не мог сделать этого, потому что сам еще ничего не знал. О планах его светлости он услышал от него не раньше двенадцати.

Миртль недоуменно взглянула на губернатора, но тот встретил ее взгляд надменным молчанием сфинкса.

– Тем не менее, разговор произошел именно утром, – твердила она.

– Зачем настаивать на явной нелепице, мадам? – возмутился Гедсден. – Ведь это было просто невозможно.

– Это представляется невозможным, – задумчиво произнес Ратледж, – и все-таки… Следует учитывать, что Кэри был арестован за час до возвращения майора Лэтимера… Кроме того, не подлежит сомнению, что майор Лэтимер не имел возможности отправить какое-нибудь послание из лагеря. Во всяком случае, для нас с генералом Молтри это очевидно. Ибо с того момента, как я рассказал ему о секретном плане, и до самого его отъезда с полковником Смитом на встречу с британскими парламентерами он ни на секунду не отлучался из нашего поля зрения.

– Черт возьми! Действительно! – взволновался Молтри.

– Однако факт остается фактом. Есть здесь что-то сбивающее с толку. – Ратледж устремил взгляд на арестованного. – Майор Лэтимер, я теперь припоминаю, что вы исключительно неохотно приняли мое поручение. Секретное сообщение подействовало на вас весьма странно, и вы пытались всячески отговориться. Сначала вы сослались на свое переутомление, затем выдвинули нелепое возражение, связанное с вашим чином… Может быть, вы, наконец, будете с нами искренни?

Это было единственное, что ему оставалось, ибо упорствовать дальше означало подписать себе приговор. Поэтому Лэтимер, как и его жена, выбрал путь полной откровенности. Он начал с того, как открыл для себя, что жена его обманывала.

Тут Молтри перебил:

– Вы хотите сказать, что установили личность этого Нилда?

– Да. Я выяснил это во время допроса.

– И вы держали все при себе?

– По тем же самым причинам, о которых вам сказала моя жена. Мендвилл привел те же аргументы, которые использовал для запугивания Миртль. Они с Кэри якобы так запутали и скомпроментировали ее, что мне не удастся его разоблачить, не подвергая Миртль смертельной опасности. Поэтому я ограничился его арестом, чтобы, по крайней мере, обезвредить его как шпиона.

После тягостной паузы он возобновил рассказ о своих подозрениях и мучительных раздумьях о степени бесчестности жены, а затем о своем решении подвергнуть ее проверке – решении, которое завело его в этот ужасный тупик.

– В недобрый час, сэр, я вспомнил кое-что, впервые сказанное вами несколько лет назад в связи с изменой Фезерстона, – сказал он Ратледжу. – А недавно вы повторили: когда некто подозревается в шпионаже, можно одновременно установить его вину и ввести в заблуждение врага посредством ложной информации.

– Но ваша проверка, сэр… характер проверки! – пораженно воскликнул Молтри. – Вы намекаете на возможность такого исключительного, невероятного совпадения?

– Едва ли здесь уместно слово «совпадение». Если генерал Молтри помнит слова, сказанные мне незадолго до того – приблизительно те же, что и в разговоре с его светлостью на Совете насколькими часами позже…

– Проклятье! Вспомнил! – стукнул Молтри кулаком по столу.

– Вы выразили недовольство, сэр, вмешательством гражданских властей в военные дела и сказали, что если бы не это, то армия Линкольна находилась бы там, где она нужна, а не бездельничала бы в Джорджии. Тем самым вы навели меня на удачную, как мне казалось, мысль, и я ею воспользовался. Теперь, господа, вы знаете все, и, надеюсь, поверили в невиновность моей жены так же твердо, как я.

– Вы упускаете, сэр, – нахмурился Ратледж, – что если мы поверим вам – а я, принимая во внимание все известные факты, не вижу другого подходящего объяснения – то положение миссис Лэтимер становится гораздо более серьезным, чем было. Ваша из ряда вон выходящая проверка сделала возможным то, что раньше казалось невозможным: до того, как сэра Эндрю арестовали, миссис Лэтимер успевала передать ему эту ложную информацию, оказавшуюся правдивой.

Зрачки Лэтимера расширились, его прошиб холодный пот. Только теперь он понял, что натворил своей сверхоткровенностью.

– О, Господи, – простонал он и рухнул на стул.

– Но это оправдывает Гарри! – встрепенулась Миртль. – Вы не имеете права сомневаться в его словах! Вы сами сказали, что это единственное объяснение.

– Значит, вы признаете, мадам, – пристально глядя, спросил Ратледж, – что передали эти сведения вашему отцу?

Она начала как-то растерянно озираться, и Лэтимер интуитивно понял причину ее колебаний. В страхе, что она из самопожертвования или от отчаяния оговорит себя, он властно крикнул:

– Правду, Миртль! Правду, что бы потом ни случилось!

Она мгновенно успокоилась.

– Нет, – ответила Миртль твердо. – Клянусь, я этого не делала.

Ратледж удовлетворенно кивнул.

– Если к свидетельнице больше нет вопросов… – Помолчав, он протянул руку к колокольчику и, видя, что никто из присутствующих не шелохнулся, позвонил.

На пороге возник Шабрик.

– Человек, называющий себя Нилдом, уже здесь?

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу КАРОЛИНЕЦ - Рафаэль Сабатини бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги