К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat
- Дата:28.10.2024
- Категория: Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Название: К теплым морям. Том второй
- Автор: Sgtmadcat
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я скажу Амязу, чтобы выделил кого-нибудь.
— О, достопочтенный! Вы воистину мой благодетель! Я пока не знаю как вас отблагодарить, но обязательно что-нибудь придумаю!
Дахр повернулся к своей новой команде и указал на катер.
— Возблагодарите небо за ту судьбу, которую она вам дала! Этот великолепный корабль теперь станет вашим домом! Он красив, быстр, а на его борт будут вступать достойнейшие из мужей этого города. Вы должны оправдать мои ожидания. Вперед!
Поклонившись рабыни взбежали на борт и начали изучать оборудование катера. Наблюдавший за этим Капитан скривился — идея доверять корабль невольницам была не особо ему по душе. Но вслух этого он говорить не стал и подозвал Амяза.
— Так… Дахр просил человека, чтобы его матроскам показал, что там к чему. Только Багира не посылай. Он парень горячий — ему клапан выбьет.
— Се понял. Я Кару пошлю. У неё не выбет.
— Вот и ладушки. Миледи сказала, что зенитку с полигона со дня на день привезут. У вас там все готово?
— Так тошно! Барбет собрали, все кабеля прокинули — совсем-вообше все сделали. Осталос толко воткнут и гайки затянут!
— А с орудием?
— Се модификасии, которые Калибр-аза требовал — сё сделали. Осталас толко юстировка и пробные стрелбы.
— Вот нравится мне с тобой разговаривать… Че не спросишь — везде порядок…
— Рад старатся! — Амяз зарделся от похвалы, — Мы ешё модел брони сделали.
— Уже?
— Пока ис обышной стали — просто посмотрет как будет лушше. Примерите?
— Да чтоб и нет. Правда по правилам в бой без неё идти положено, но, как я и говорил: «На будущее». Чую, что при такой жизни, стрелять в нас будут часто.
Согласно кивнув, Амяз повел Капитана на корму, где Михай с Багиром гордо презентовали прототип. Выглядел он солидно — низ и защита паха состояли из стальных пластин упакованных в кармашки, нарезанные из старого пожарного рукава. Из того же рукава, набитого пенькой, был сделан амортизирующий подклад, который, кроме смягчения удара, должен был улавливать осколки пластин, если такие случатся.
Грудь прикрывала сплошная пластина, углом выпирающая вперед, к которой, по образцу вольской брони, был приклепан треугольный ворот, закрывавший шею и лицо носителя до самых глаз. Он же, спускаясь вниз, прикрывал стык грудных пластин, дополнительно усиливая его.
Сзади была приделана аналогичная деталь, так что голова носителя оказывалась прикрыта по кругу. А если надеть еще и каску, то пробить эту конструкцию можно было только в узкую щель между ней и воротом, которая закрывалась если слегка наклонить голову.
Так же к броне прилагались наплечники и набедренные панели и, надев все это, Капитан крякнул от веса, потом попривык и смог сесть, лечь и встать без посторонней помощи. Даже попробовал подтянуться, но турник от тяжести прогнулся.
— Да — долго в этом не побегаешь… С другой стороны: жить захочешь — и не такое утащишь… Сделайте подмышки посвободнее, а то натирает, и с боков нахлесты, чтоб туда не прилетело. Потом попробуем еще раз — рискну в этом денек походить, чтобы точно все проблемные места вылезли. А так, пока, выглядит рабочим вариантом. Добро.
— Тильке, это на вас добре… — уточнил Михай, — Останним потребно трохи полегше. Потрибно еще стали куповати. Трехмиллиметровой, ежли таковая е. От осколкив та пистолетив больше не треба и гвинтивку на дистанции сдюжит.
— Хорошо — закупим. Сразу говорите, что еще надо, чтоб два раза не вставать.
— Мы спысок сдэлали! — Багир извлек два листка исписанных мелким почерком.
— Ого! — испугался Капитан, — Это вот прям надо?
— Абыжаэтэ! Тры раза провэрыли! Ничэго лышнэго!
— Амяз — ты проверил?
— Ясс!
— Ладно — тогда верю. Хорошо, что мы денег за катер выручили с запасом, а то ведь еще провизия, Бардья список накатал как роман толщиной и Ганс тоже. Хоть еще раз Антоху в банк отправляй…
Вздохнув, Капитан еще раз осмотрел броню и вышел. Амяз пошел к Каре передать, что ей надо проинструктировать рабынь Дахра по поводу катера. Оставшись одни, Михай с Багиром хитро перемигнулись — Старпом рассказал им, как развел Фостера, подменив бумаги, и теперь они провернули примерно то же с Капитаном, дополнив одобренный список материалов и инструмента на корабельные нужды всем необходимым для своих проектов.
* * *
— Госпожа Лейла! — объявила подошедшая к трапу послушница Дома Боли.
— Добро пожаловать на борт!
Капитан встретил Лейлу у трапа и, галантно подав руку, помог преодолеть его. Не то чтобы трап был сильно шаткий, но наряд гостьи был еще более вычурным, чем когда они встречались первый раз, так что помощь оказалась не лишней.
— О! Благодарю вас, достопочтенный… Я редко бываю на кораблях и не знаю, что тут к чему. Вы не могли бы познакомить меня с ним?
— С кораблем?
— Да… — Лейла лукаво улыбнулась, — Мы верим, что во всем, чему люди вверяют свою жизнь, есть душа. Моряки Доминиса относятся к своим кораблям, как к живым.
— Хорошая традиция. Ну раз так, тогда начнем, пожалуй, с главного.
Капитан повел Лейлу на мостик, кивком головы дав Боцману команду разогнать по местам активно глазеющих на гостью матросов. Когда они поднялись наверх Федор, несший вахту, пролаял положенное по уставу приветствие и застыл, пока не прозвучала команда «Вольно».
— Для вольного корабля, достопочтенный, у вас на борту завидная дисциплина.
— Поддерживаем в меру сил. От избытка порядка еще никто не утоп. А вот от обратного — многие.
— Я тоже стараюсь держать своих учениц в узде…
Ввиду нарядов послушниц, это прозвучало настолько двусмысленно, насколько в принципе могло, поэтому Капитан дипломатично пробормотал: «Вижу…» и повертел головой в поисках более нейтральной темы. Заметив его смущение Лейла улыбнулась и, выйдя на крыло мостика, посмотрела на суету на борту катера.
— Достопочтенный Бен Машрик приобрел себе команду?
— Ну да — вроде того. Сейчас, вот, помогаем им освоится.
— Вы воистину удивительны — раньше я не замечала за ним тяги к морю, но стоило вам появится, как вы сразу обратили его в свою веру.
— Да ну не то, чтобы обратил…
— Не скромничайте — я видела блеск в его глазах, когда вы прибыли. Мы знакомы с ним очень давно. И столь же давно я не замечала за ним такого энтузиазма. А вон та девушка — саргаш… Почему она носит столь скромные одежды?
— Это Кара — она с
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сквозь пелену - Артур Дойль - Ужасы и Мистика
- Долина Безмолвных Великанов - Джеймс Кервуд - Прочие приключения
- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Крайон. Как исполнить желания в 2018 году по солнечному календарю - Тамара Шмидт - Эзотерика