Детский сад. Книга 3 - Джиллиан
0/0

Детский сад. Книга 3 - Джиллиан

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Детский сад. Книга 3 - Джиллиан. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Детский сад. Книга 3 - Джиллиан:
Попаданка в магмир. Вампиры, оборотни и прочие. Внимание: линия ЛР - только элемент сюжета!:)
Читем онлайн Детский сад. Книга 3 - Джиллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 103

Девушка невольно засмеялась. Вот к чему гнёт домашний! Семейный леди Селены - хороший охотник. Почему бы ему не пострелять в садах?.. А потом вспомнилось, как Ирма говорила, что Колин, её брат, знает полянку, где много кроликов. И, когда лечили искусанные одичавшими оборотнями ноги Оливии, тоже посылали за зверьками, за их кровью. Да и ранее, когда Джарри не приносил кабанов, он возвращался с кроликами.

Ох и хитёр Веткин! Вот так, осторожно и даже дипломатично, потребовать, чтобы леди послала своего семейного за пропитанием!

Радостный домашний, получивший подтверждение, что охота на кроликов, злостных вредителей садов, обязательно будет, проводил хозяйку в гостиную, по которой она ступить двух шагов не успела, как увидела решительно идущего к ней старого эльфа. Что случилось?.. Но и Бернар подойти к ней не успел, как с лестницы послышались звонкие детские голоса и быстрый шаг целой компании. И Селена, и Бернар одновременно обернулись к лестнице. Причём старый эльф поднял брови при виде "зрелища, достойного богов", как ехидно отметила Селена про себя.

С лестницы спускался Александрит, неся на руках Оливию. За ними подпрыгивали все обитатели комнаты малышей, а замыкали процессию Анитра и Вильма с Моди. Но главное - бальзам на душу Селены! - Берилл гордо шагал рядом со старшим братом, держась за полу его рубахи!

Оглянувшись на старого Бернара, девушка увидела, как он садится в кресло. Значит, его дело терпит. Пока же надо узнать, куда направляется компания в таком довольно странном составе.

Спустившись, Александрит несколько смущённо объяснил:

- Дети сказали, что где-то в саду очень сильно разрослась ягода на лозах. Это очень хороший материл для плетения. Мне захотелось посмотреть это место, а дети согласились показать его. Надеюсь, вы не против?

- Селена! Селена! Брат Берилла обещал нам корзинки сплести! - Ирма выскочила из-за молодого вампира и обняла девушку за пояс.

Отметив, что шрам от прОклятого увечья уменьшился довольно заметно и теперь рот не уродлив, а лишь искажён в подобии утрированно саркастической ухмылки джокера, Селена улыбнулась Александриту и кивнула подпрыгивающей рядом Ирме:

- Конечно, идите! Только не опоздайте. Завтрак через полчаса. У вас есть чем резать кустарник?

- Есть.

И вся довольно шумная компания устремилась к выходу из Тёплой Норы, причём - заметила Селена - молодой вампир оглянулся, словно проверяя, идёт ли следом Анитра. Та просияла, когда его ищущий взгляд нашёл её. Селена же только хмыкнула.

Прислушавшись, Селена услышала, что, разбуженные малышнёй, просыпаются и другие обитатели дома. Надо поскорей поговорить с Бернаром. Возможно, потом будет некогда. И она обернулась к старому эльфу.

- Доброе утро, Бернар. Вы хотели?.. - она остановилась на полуслове в надежде, что старый Бернар сам закончит её фразу и объяснит свой ранний приход.

- Мне нужно поговорить с вами, леди Селена, - раздражённо сказал старый эльф. - Мальчик Коннор. Что с ним происходит? Он избегает меня и мои уроки. Он косится на меня так, что мне пришлось просканировать его личное поле. Он сильно закрыт. Пришлось посмотреть его на эмоциональном уровне. Думаю, что он... одержим сильным чувством. Нехорошим. Лично ко мне. Что происходит? Вы довольно близко знаете этого мальчика. Может быть, вы в курсе?

Сердце Селены, ощутившей опасный и даже в чём-то страшный разговор, заколотилось так, что, чувствительный к состоянию живого существа, как маг-целитель, Бернар замолк немедленно. Пристально вглядевшись в девушку, он спустя минуту не совсем уверенно спросил:

- Что с вами, леди Селена? Вы взволнованы?

- Бернар, перейдёмте на веранду, в мастерскую, - отдышавшись, предложила Селена. - Пока там никого нет. Я вызову Коннора - и мы поговорим наедине. Есть одна закавыка - проблема, которую неплохо бы решить немедленно.

Пожав плечами, старик легко поднялся и вслед за Селеной вышел на веранду. Здесь она первой опустилась на стул, кивком предложив сесть и старому эльфу. Тот грузно уселся на стул и расправил свой балахон. Затем девушка сняла блокирующее братство кольцо и вызвала перед внутренним взглядом лицо Коннора. Старик Бернар не подал виду, что удивлён её молчанием. Только выжидал.

Через минуты две в помещении появился всё ещё сонный Коннор, пропуская сквозь пальцы взлохмаченные во сне светлые волосы, чтобы усмирить их и пригладить. Сидевшего чуть сбоку старого эльфа он не заметил сразу.

- Привет! Ты звала?

- Привет. Звала. Закрой дверь, чтобы никто не вошёл. Садись.

Мальчишка огляделся, куда бы сесть, и увидел Бернара. Он внезапно будто заледенел, деревянно выпрямившись, и Селена с некоторым беспокойством окликнула его:

- Коннор!

Поколебавшись, он повернулся к ней.

- Что?

Но она уже разглядела его глаза - человеческие, серые. Не металлические.

- Садись-садись, - уже повелительно сказала она. - Начну я - по праву хозяйки места, как это ни смешно звучит в такой ситуации. - Дождавшись, когда Коннор, то и дело исподлобья бросая на эльфа злые взгляды, скованно присядет на стул, она прикусила губу, собираясь с мыслями и с силами, и высказалась: - Я не люблю долго рассусоливать. Да и нынешнее военное время не позволяет применять дипломатические хитрости в важных вопросах. Поэтому - буду рубить с плеча. Бернар, в вашей комнате ничего не пропало?

Изумлённый эльф снова поднял брови, после поджал рот и покачал головой.

- Несколько дней назад я нечаянно вошла к вам в комнату - позвать вас, потому что решила: вы не услышали моего стука. И увидела на вашем столе небольшой прибор серого цвета. Это был пульт, которым можно было управлять Коннором, лишив его собственной воли. (Мальчишка вздрогнул.) Откуда этот пульт у вас? Вы из той лаборатории, в которой... - Она запнулась, чуть не сказав: "... в которой создали Коннора", но вовремя осеклась и поправилась: - ... экспериментировали с мальчиком?

- Вон оно что! - вырвалось у Бернара - и он с неожиданным участием посмотрел на мальчишку-некроманта. - Ты решил, что я один из виновников твоего состояния?

- У тебя был пульт, старик, - огрызнулся Коннор, поспешно надевая браслет, блокирующий от друзей. - И что мне было думать, по-твоему? Всё сложилось одно к одному!

Старый эльф вздохнул.

- Значит, это был пульт? Что ж... Моя история маленькая и простая. Я боевой целитель - военный врач, как вы знаете. История с пультом произошла, когда я устроился в том доме, где вы меня нашли. Я нашёл квартиру, в которой мог пожить некоторое время, потому что в ней были продукты: хозяин явно пытался отсидеться в военное время здесь, дома, пока с машинами что-нибудь не сделают. Чистильщики, проверяя здание на предмет спрятавшихся в нём существ, узнали о моём существовании. Я наотрез отказался уходить с ними, потому что вбил себе в голову: в гибели команды, членом которой я был, виноват только я. Мне было... страшно возвращаться в город. Среди Чистильщиков не было ни одного эльфа или вампира. Только люди и оборотни. Ко мне они через кустарниковую преграду добраться не смогли. Хотя именно она подсказала им, что здесь живёт эльф. Но, даже не зная, что я врач, они просили меня, как эльфа (а эльфы все знают элементарное целительство), иногда помочь с их ранеными. Сначала я отказывался. Но они хитрили: оставляли у порога в мой коридор раненых и уходили. Я не выдержал и первого раза: их раненый не плакал, не стонал. Он молчал. Но волны его боли чувствовались так, что я вышел к нему и сделал всё, что мог. Этого первого я помню до сих пор - он был искусан одичавшими оборотнями. Помощь я оказал ему вовремя. С тех пор мне легче было выйти и сделать хоть что-то, но только бы не думать, что кто-то из них может умереть в коридоре. Чистильщики вскоре принесли мне медикаменты и перевязочный материал. А потом и продукты. Приходили они редко, так что я больше не отказывал им ни в чём. Они были осторожны с этими магическими машинами и привычны к ним, а от оборотней обычно защищались легко, не считая единичных случаев. Поэтому среди их раненых почти никогда не было слишком тяжёлых.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Детский сад. Книга 3 - Джиллиан бесплатно.
Похожие на Детский сад. Книга 3 - Джиллиан книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги