Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно
0/0

Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно. Жанр: Прочие приключения, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно:
Нормальная жизнь свободного человека сменяется пленом и клеймом рабыни. Сандру похищают и вместе с другими девушками увозят в далёкие южные земли. Но свободолюбивая северянка не готова принять новую судьбу и быстро находит единственное, как ей кажется, решение. Прямо на невольничьем рынке разозлить работорговца и вынудить его избавиться от негодного товара.Однако когда вожделенное остриё ножа уже готово пронзить её сердце, на непокорную рабыню внезапно находится покупатель. И как теперь быть? Возненавидеть его за то, что он нарушил её план? Проявить преданность за понимание и поддержку? Или полюбить за… да хоть бы и просто так? 
Читем онлайн Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98

— Зубы заговаривает, — заявил незнакомец мужчинам в чёрном, которые, по-видимому, являлись местными стражами порядка. К своему ужасу я поняла, что те кивают в знак согласия. — Сюда ходят приличные люди, которые не промышляют кражами, — вновь повернулся ко мне он. Выражение лица было такое, будто бедняге приходилось разговаривать с гадюкой. — А вот ты наверняка затесалась в порядочное общество именно затем, чтобы воровать кошели!

От возмущения я вскочила на ноги, но рука человека в форме тяжело опустилась на моё плечо, заставляя снова сесть.

— Я ничего подобного не совершала, — обратилась я к стражу порядка, стараясь сохранять видимое спокойствие, хотя руки начинали трястись. — Этот человек ошибается или же умышленно вводит вас в заблуждение.

Потерпевший лишь усмехнулся. Прочитать его мысль было легко: «Кому поверят — мне, уважаемому господину, или тебе, неизвестно откуда взявшейся рабыне и чужестранке?» Увы, поведение людей в форме целиком и полностью подтверждало его точку зрения.

— Мы во всём разберёмся, — заверил меня страж порядка таким тоном, что я сразу поняла: ни в чём особенно разбираться не будут. Эти люди уже нашли своего виноватого, точнее, виноватую, и слишком сильно напрягаться им теперь ни к чему. — Прошу вас добровольно пройти вместе с нами.

— Куда?

Я всё ещё пыталась сохранять спокойствие, но сердце заколотилось в бешенном ритме.

— К месту вашего заключения, — последовал спокойный ответ.

— Что значит «заключения»? — возмутилась я. — Мы ведь с вами только что пришли к выводу, что в ситуации надо разобраться?

— Простите. К месту вашего временного заключения, — со смешком исправился человек в форме. — Извольте встать и пройти с нами, пока мы не применили силу.

Я резко вскинула голову, услышав эту угрозу. Данте был прав. Вот он, мир, в котором существует рабство. Пусть даже здесь не Арканзия. Всё равно. Любого конфликта, мельчайшего навета достаточно, чтобы виноватым выставили именно человека с «драконом». Мне, разумеется, пришлось выполнить приказ.

— Господа! — окликнул стражей порядка хозяин чайной, с которым я была знакома и который до сих пор молча наблюдал за развитием событий. — Эта женщина — рабыня самого дона Данте Эльванди. Не думаю, что он обрадуется, узнав, что вы взяли её под арест без его ведома.

Я с силой сжала спинку стула, с которого только что встала. Надо же, не ожидала помощи с этой стороны. Хотя тот факт, что единственным моим шансом на спасение являлась формулировка «рабыня дона Эльванди» заставил болезненно поморщиться.

— Это действительно так? — спросил меня человек в форме.

Я утвердительно кивнула.

Стражи порядка стали о чём-то тихо переговариваться, периодически бросая взгляды то на меня, то на хозяина чайной.

— Хорошо, — постановил, наконец, всё тот же мужчина в чёрном, что всё это время вёл со мной переговоры. — Поедем сейчас в резиденцию дона Эльванди и переговорим с ним.

Меня довольно-таки бесцеремонно подтолкнули в сторону выхода. Обменявшись последним взглядом с хозяином заведения, я вышла на улицу. Здесь поджидала карета с зарешёченными окошками. Не имея особого выбора, я села внутрь; рядом и напротив тут же расположились двое мужчин. Ещё один поехал на козлах, остальные — верхом.

Мы подъехали к армону. Так хорошо знакомое место — и такие новые обстоятельства. Мужчина коротко переговорил с привратником, который во время разговора таращился на меня с новым интересом, потом нас пропустили внутрь и попросили подождать. Сбежались слуги, стали наблюдать за нами, перешёптываясь, но подойти совсем близко никто не решался. Мои щёки наверняка приобрели пунцовый оттенок. Сейчас я ненавидела цвет своей кожи. На смуглых лицах южан румянец не так бросается в глаза. Мало того, что они видят меня в сопровождении стражи, ещё и наверняка прослышали, по какому обвинению я арестована.

Ещё несколько минут — и лакей повёл нас на второй этаж. Стало быть, Данте дома и согласился нас принять. Или его нет, и вместо него нас ждёт Ренцо? В любом случае мои щёки стали ещё горячее.

До кабинета Данте мы не дошли. Он сам быстрым шагом шёл нам навстречу. Брови нахмурены, глаза метают молнии.

— Как вы посмели арестовать моего человека? — голос звучит не только холодно, но и грозно.

Намеренно проигнорировав преграждавшего ему дорогу стража, он заставил последнего посторониться, встал возле меня и положил руку мне на плечо. Я испытала такое острое чувство облегчения, что чуть не расплакалась. Нет, я не сомневалась, что Данте ни на секунду не поверит в историю о воровстве. Но он мог рассердиться на то, что я покидала армон, предварительно его не уведомив. Мог просто не оказаться на месте. Да и вообще, оказавшись в таком переплёте, в какой попала я, трудно чувствовать себя уверенно заочно, даже если в теории и имеешь для этого основания.

— Против этой женщины выдвинуто обвинение в воровстве, — формальным тоном сообщил мужчина в чёрном.

— Ну так задвиньте его обратно, — отрезал Данте, и в его голосе не было даже намёка на иронию.

— Простите, дон Эльванди, но мы не можем этого сделать, — вежливо, но твёрдо ответил страж. — Обвинение выдвинуто совершенно официально, написана соответствующая бумага, делу дан ход. Истец — уважаемый человек…

— Кто? — перебил его Данте.

— Дон Женнаро Лоцци, — последовал ответ.

Данте нетерпеливо передёрнул плечами.

— В первый раз слышу про этого «уважаемого человека». В чём конкретно заключается обвинение?

— Дон Лоцци утверждает, что пятого числа этого месяца, в чайной на улице Южного ветра, Сандра Эстоуни украла у него кошель, в котором находились деньги и, главное, драгоценности общей суммой на три тысячи динаров.

Я в ужасе расширила глаза. Ничего себе сумма! Нормальные люди не носят с собой в кошелях даже десятой части.

— Я в первый раз слышу про этот кошель! — в очередной раз возмутилась я.

— Сандра, подожди пока в сторонке, — обратился ко мне Данте.

Прозвучало это примерно как обращение к ребёнку: «Помолчи, пока взрослые дяди разговаривают».

— Ваш уважаемый человек — большой оригинал, — продолжил разговор со стражами порядка Данте. Мыслил он явно так же, как и я. — И, видимо, большой любитель острых ощущений, раз ходит по чайным, нося такие суммы в кармане.

— Это его право, — заметил мужчина в чёрном, в общем-то тоже резонно.

— Быть может, стоит просто выплатить этому человеку означенную сумму, чтобы уладить конфликт? — подал голос подоспевший из собственного кабинета Фредиэно.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно бесплатно.
Похожие на Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги