Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно
- Дата:19.06.2024
- Категория: Приключения / Прочие приключения
- Название: Горький ветер свободы (СИ)
- Автор: Ольга Куно
- Год: 2014
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассматривая камни через увеличительное стекло, поднося их к окну, чтобы увидеть игру света на гранях, внося записи в специально заведённую тетрадь, я с щемящим чувством вспомнила, насколько любила всегда свою работу. Что не случайно посвятила этому делу много лет жизни, нередко отказывая себе в иных удовольствиях. Чувство благодарности к Данте действительно не знало границ, но выражать её я больше не рисковала, поскольку наши отношения оставались натянутыми. Однако буквально через несколько дней Данте пришёл ко мне совсем в другом настроении.
В его походке, в том, как он держался, было что-то лёгкое, непринуждённое, и чуть-чуть мечтательное. Он тепло мне улыбнулся, разом перечёркивая всю напряжённость последних дней.
— Сандра, у меня хорошие новости. И одновременно просьба.
Он обезоруживающе улыбнулся. Я не могла не улыбнуться в ответ.
— Я нашёл способ раз и навсегда решить проблему назойливых невест, — сообщил Данте.
— Неужели? — изумилась я. — Дай-ка попробую угадать. — Его хорошее расположение духа передалось и мне. — Ты планируешь массовое отравление всех незамужних женщин в округе?
— Попробуй ещё, — покачал головой он.
— Хочешь избавиться от своего состояния? Подаришь его первому встречному, чтобы невесты докучали ему, а не тебе? Подашься в монахи?
— Холодно. Нет, Сандра, я просто женюсь.
— А…
Я так и застыла с открытым ртом, хотя его решение было и вправду самым логичным. Действительно, единожды женившись, можно избавиться от проблемы охотниц за состоянием.
— У тебя уже есть кандидатура? — спросила я, чувствуя, как всё застывает внутри.
— Да, — радостно кивнул Данте. — Есть одна женщина. Я не первый день с ней знаком, но только недавно понял, насколько важное место она заняла в моей жизни. Она действительно необыкновенная, не такая, как все. Поверь, это не только моё субъективное мнение. Она очень красива и очень горда… И, к сожалению, холодна, как лёд. В этом главная проблема. В отличие от тех женщин, что приезжали в армон с известной тебе целью, она не проявляет ни малейшей заинтересованности. Она относится ко мне доброжелательно, но никогда не переходит рамок дружеского общения.
Я слушала, затаив дыхание. То, что он говорил, казалось по-своему знакомым… Но ведь этого же просто не может быть. Не может быть, чтобы он имел в виду то, о чём я подумала. Эти мысли надо срочно выкинуть из головы, пока не стало слишком больно…
— И тем не менее я намерен добиться её расположения и согласия выйти за меня замуж, — заключил Данте. — Раньше или позже, но донья Эльнора Лучия Рокка станет моей женой.
Не успела. Правильно настроиться не вышло, на миг показалось, что я падаю вниз с высокого каменного утёса. Эльнора Лучия Рокка.
— Судя по двум именам, это, видимо, очень знатная женщина? — безжизненным голосом уточнила я.
— Да. В её семейном древе переплетаются два старинных рода, отсюда, по традиции, два имени, — подтвердил Данте. — Я немного богаче её, её происхождение — немного более знатное. В целом мы — подходящая пара. — Он криво усмехнулся. — Остаётся только её в этом убедить. И именно поэтому я хотел обратиться к тебе.
— Ко мне? — удивилась я.
— Видишь ли, если я подойду к ней на каком-нибудь приёме и сделаю предложение, она наверняка мне откажет. Приехать к ней с визитом без приглашения было бы достаточно дерзко, и точно не пошло бы мне на пользу. Поэтому я решил написать ей письмо. Рассказать о своих чувствах и одновременно дать ей возможность спокойно всё обдумать и дать ответ тогда, когда она сама сочтёт нужным. Я думаю, такой подход будет в случае с этой женщиной самым правильным. Но как передать такое письмо? Отправить с обычным посыльным? Исключено. Его должен передать кто-то из моего окружения, доверенное лицо, и из рук в руки. Ты — женщина, и, следовательно, поручить тебе такое деликатное дело — логичнее всего.
Я сглотнула.
— Согласишься мне помочь, Сандра? — Его рука коснулась моей. — Просто вручить письмо — и всё. Ответ она наверняка пришлёт в другой день. Конечно, если она станет тебя расспрашивать, и ты в красках распишешь мои многочисленные достоинства, — саркастическая ухмылка, — я не буду возражать. Но это необязательно. Можешь просто заявить, что тебе нечего добавить к содержанию письма.
Я сидела, стиснув зубы. Меньше всего на свете мне хотелось выполнять эту просьбу. Собственными руками вручать его письмо другой женщине. Рассказывать ей, какой хороший из него получится муж. Но — это была его просьба. И я не смогла отказать.
— Хорошо, — медленно произнесла я, облизав пересохшие губы. — Если только она согласится меня принять.
Я хваталась за соломинку.
— Согласится, — заверил Данте. Соломинка разломилась на две половинки, и я со свистом рассекаемого воздуха полетела вниз. — Спасибо, Сандра. Я очень тебе признателен.
Армон доньи Эльноры Лучии Рокка располагался в живописной зелёной долине, уютно устроившейся между поросшими лесом холмами. Архитектурно он отличался от резиденции Данте, но, пожалуй, свидетельствовало приблизительно таком же уровне жизни. Эти двое и вправду подходили друг другу, как минимум в том, что касалось их социального статуса. Об остальном я могла пока только гадать.
Соблазн прочитать письмо Данте, пока я ехала в карете, был чрезвычайно велик, и всё же я удержалась. По прибытии меня попросили подождать, пока о моём деле сообщат донье Эльноре. Я понадеялась, что, заметив «дракона», меня всё-таки не допустят до хозяйки, но нет, напротив, меня провели к ней всего несколько минут спустя.
Нет, конечно же, я не рассчитывала увидеть перед собой уродливую горбатую даму, хромающую на одну ногу, косоглазую, да в придачу ещё и не первой свежести. И тем не менее то, что я увидела, превосходило все ожидания. Я была разбита в пух и прах. Эта женщина была настолько хороша собой, что в неё просто нельзя, невозможно было не влюбиться. Правильные черты лица, не лишённого в то же время и изюминки, красивый разрез проницательных серых глаз, роскошные волосы, изящная фигура. Возраст точно не определить; молодая, но не юная, женщина в самом соку, обладающая определённым жизненным опытом, и при этом не утратившая ни капли привлекательности. Напротив, я могла бы поспорить, что в восемнадцать лет она была менее хороша, чем сейчас. Всё это дополнялось идеальными манерами. Чувство собственного достоинства читалось в каждом её шаге, в каждом жесте, но одновременно не превращалось в отталкивающую людей гордыню. Так выглядит и ведёт себя человек, полностью довольный собой и потому не испытывающий ни малейшей потребности в том, чтобы унижать или третировать других.
- Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга - Юмористическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Том 2. Рассказы, стихи 1895-1896 - Максим Горький - Русская классическая проза
- Крымские тетради - Илья Вергасов - О войне
- S-T-I-K-S. Иные 2 (СИ) - Ефремова Елена - Постапокалипсис