И добавьте немного лжи - Владимир Косатый
- Дата:20.06.2024
- Категория: Прочие приключения / Юмористическая проза
- Название: И добавьте немного лжи
- Автор: Владимир Косатый
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот в это время озирался по сторонам и с горечью осознавал, что, похоже, его идея провалилась. Ничего не вызывало у него никаких ассоциаций с таинственной организацией лжецов. Он начинал нервничать и сердиться. Это его состояние только усугубляли трое, вероятно, местных жителей, спорящих на пришвартованной рядом с мостом лодке. Этот их гомон занимал всё больше места в сознании Джона, и он был готов взорваться и, если ему не удаётся найти зацепок для решения их задачи, возможно, присоединиться к этой разборке. Вслед за этой мыслью последовало неожиданное озарение. Джон, наконец, понял, что подсознательно привлекло его внимание к картине в гостинице. Ругнувшись, он полез в карман за своим телефоном.
Родриго вопросительно посмотрел на Пьера. Тот лишь пожал плечами в ответ, показывая, что и ему непонятны причины такого поведения Джона.
– Всё в порядке, Джон? Может поделишься и с нами своим открытием?
– Там. В гостинице. Картина, – Джон уже искал сделанные фотографии в приложении телефона. – Прошу, просто подождите. Так будет быстрее.
Действительно, через несколько мгновений Морган издал радостный вопль, который на мгновение привлёк внимание прохожих, и, радостно улыбаясь, протянул телефон Родриго.
– Вот эта картина висит в нашем общем номере.
– И на что конкретно нам надо смотреть? – заинтригованный Пьер уже тоже рассматривал фотографию. – Не заставляй выпытывать из тебя объяснения по одному слову.
– Хорошо, хорошо. Посмотрите, на картине изображена какая-то площадь. Рядом с фонтаном на ней находится группа людей, которые похоже ожесточённо спорят о чём-то. Практически, как в Неаполитанце. Само по себе это ни о чём не говорит, но, если искать параллели с сюжетом этой пьесы, то за спорщиками должен наблюдать Лжец. Я не сразу понял, что такой персонаж присутствует на этой картине. В нижнем левом углу очевидно, что изображены столики уличного кафе. За одним из них сидит человек, взгляд которого устремлён на спорщиков. При этом вполне чётко на его лице изображена улыбка. К тому же у него что-то зажато в руке. Предмет относительно небольшой и нарисован не очень чётко, но мне кажется, что это карнавальная маска. Ставлю свою голову на то, что это и есть Лжец, наблюдающий за последствиями его интриг.
Родриго внимательно разглядывал всё, о чём говорил Джон. Пьер же смотрел на Моргана, и в его взгляде читалось недоверие.
– Это всё выглядит слишком уж притянуто за уши. Это сколько же совпадений должно было случиться. Мы должны были знать о поддельной пьесе Мольера. Художник должен был о ней знать. Картина должна была оказаться в том же самом отеле, где мы остановились. И даже больше, её по какому-то невероятному стечению обстоятельств повесили в снятом нами номере. Уж слишком многое должно было совпасть.
– Может быть, это звучит слишком невероятно, но на картине есть ещё одна особенность. Все заведения на ней названы общими названиями. Булочная под названием «Булочная». Магазин тоже назван «Магазином». Только то кафе имеет свой отличительный знак, и на его вывеске не написано просто «Кафе». Так что я думаю, это может быть не просто совпадение.
– Пьер прав, слишком многое должно было совпасть, чтобы всё выстроилось бы в такую цепочку, – эти слова Родриго заставили Пьера победно вскинуть руки. – Так что тут может быть только одно объяснение.
После этих слов Родриго развернулся и пошёл к их охране. Подойдя к их главе, Клеменсо начал что-то говорить ему, протянув телефон Джона. Выслушав Родриго, безымянный телохранитель кивнул и сделал знак своим подчинённым подойти к нему. После этого он взял из рук Родриго телефон, похоже, занялся пересылкой фотографий и, вернув телефон, повернулся к своим людям, которые уже доставали свои телефоны.
– Ты понимаешь, что здесь происходит? – Джон только мог отрицательно мотнуть головой в ответ Пьеру, что вызвало только печальный вздох у последнего. – Знаешь, Джонни, иногда меня поражает наше желание напускать на себя таинственность и ни черта не объяснять, что ты знаешь или хочешь делать. Мы будто стремимся подчеркнуть своё превосходство даже перед людьми, которых считаем своими друзьями. Должен честно признаться, это начинает меня раздражать.
Пока Морган с удивлением внимал речи Пьера, Родриго вернулся к ним.
– Я распорядился, чтобы всем моим сыщикам был бы переслана эмблема с картины и они начали искать для начала рестораны, кафе и бары, отмеченные ею, а затем расширили бы круг поиска до …, да до всего на свете, что придёт им в голову.
– Как вижу и нашему эскорту ты дал распоряжение заняться этой задачей, – голос Пьер звучал всё также бесцветно.
– Я оставил одного сопровождающего нас человека. Его должно хватить для обеспечения нашей безопасности. Всё-таки ты был прав, маловероятно, что нас будут пытаться вывести из игры среди белого дня. К тому же наличие картины заставляет меня думать, даже если бы у нас совсем не было охраны, нам не стоило бы переживать.
– Что ты имеешь ввиду? – Джон решил не дожидаться очередного печального вздоха Пьера, поэтому его вопрос прозвучал поспешно.
– Я уверен, что присутствие картины в нашем номере нельзя объяснить совпадением, – Родриго решил оставить бестактность товарища без внимания. – Это, может быть, только приглашением нам. Лжецы, которых мы ищем, могли узнать о нашем прибытии и оставить знак, по которому мы могли бы их найти.
– На мой взгляд, даже если оно и так, это не должно означать, что нас приглашают с добрыми намерениями. Но да ладно. Может дадите мне ещё раз взглянуть на картину, а то до этого я и не подозревал, что там надо искать скрытые знаки.
Джон, не желая начинать спор с находящимся явно не в лучшем расположении духа Пьером, молча протянул ему свой смартфон. Быстро найдя взглядом символ, о котором говорил Джон, Пьер выпалил.
– Так я его видел.
– Где? Когда? – вопросы Клеменсо и Моргана раздались одновременно.
– Да вот прямо здесь, минут десять назад, – Пьер заозирался по сторонам, пытаясь вспомнить, где конкретно увидел знак с картины. – Я присматривал место, где после нашей экскурсии мы могли насладиться хорошим вином, и на вывеске одного из ресторанчиков был изображён как раз трезубец, пронзающий хвост русалки.
– Так значит ты искал место, где можно было бы выпить? – слова вырвались у Джона непроизвольно, и в конце фразы он уже буквально прикусил себе язык. Он опасался бурной реакции аквитанца, но, похоже, тот факт, что и он обладал эксклюзивной информацией, помогло Пьеру восстановить душевное равновесие, и он был
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Персона вне достоверности (сборник) - Владислав Отрошенко - Русская современная проза
- Психопаты не унимаются! (СИ) - "Джонни Псих" - Психотерапия
- Стандарты аудиторской деятельности. 34 Федеральных правила. Текст с изменениями и дополнениями на 2009 г. - Коллектив авторов - Юриспруденция
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив