В погоне за временем - Инна Ташнева
- Дата:20.08.2024
- Категория: Прочие приключения / Русское фэнтези
- Название: В погоне за временем
- Автор: Инна Ташнева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 22
– Алла Сергеевна, дорогая, мы просим Вас еще раз хорошенько подумать, куда с этой информацией они могли поехать, – сладкоречивый Ровшан старательно обхаживал эксперта.
– Мне очень трудно судить, у нас разное образование и разный взгляд на вещи.
Алла Сергеевна расположилась за столиком в ресторане, курила сигарету и смотрела на сидевших напротив мужчин с легким раздражением. Лев Григорьевич пригласил ее на дружеский ужин поболтать о российской истории, а вместо этого она уже полчаса объясняет этому назойливому азербайджанцу все особенности древнерусского правописания. А теперь ему понадобилось сделать из нее следователя прокуратуры. Еще не хватало!
– Ну хоть что-нибудь! Нам нужна просто идея.
– Я не фантазерка, а реальный человек.
Ровшан прижал руки к сердцу, намекая заодно на свой бумажник.
– Ну, хорошо,– вздохнула она, понимая, что он не отцепится. – Подумайте сами. Им ведь нужен перевод. Я бы пошла в Эрмитаж или куда-нибудь еще. В Институт археологии, к примеру. Хотя можно также предположить, что у них есть свой переводчик и эксперт. Если так, то они идут уже дальше.
– Предположим, что такой человек у них есть. Куда они могут пойти, имея на руках этот перевод?
– Я устала от ваших «куда», – Алла Сергеевна хотела подняться, чтобы уйти, но Лев Григорьевич почти бросился к ней с умоляющим видом:
– Нет, нет, еще не принесли десерт, я Вас никуда не отпущу. Пожалуйста, помогите нам, бестолковым. Для нас очень важно и ценно именно ваше мнение. Эксперт Вашего уровня – такая редкость. Мы просто не сможем найти другого.
Бабушка всегда учила Левочку, что много комплиментов не бывает, особенно для гордых людей. Ровшан поддержал игру просительно склонив голову.
– Если учесть, что у них есть перевод, куда они могут поехать? – Лев Григорьевич заметно нервничал.
Алла Сергеевна присела обратно за стол и задумалась. Она молчала прикидывая, различные трактовки перевода и потом произнесла:
– Очень любопытный текст, в нем самом загадка, которую, я уверена, они сами еще не разгадали. Одно ясно, у них есть какой-то ключ или знак, которого нет у вас.
– Печать?
– Нет, думаю, есть еще что-то. Давайте упростим задачу. Примите во внимание, что им надо как-то добираться до Вологды, а потом до горы Маура. Вряд ли они рискнут лететь на самолете. Это либо поезд, либо автомобиль. Реально последнее, они уверены, что за ними следят. Машину взяли у друзей или родных. Ищите транспорт и найдете их. А они пусть сами разбираются со своими тайнами, вы успеете подключиться.
– А что за клад они ищут?
– Из известных ненайденных кладов в той области обычно ищут клад разбойника Кудеяра. Но я сомневаюсь. Это может быть все, что угодно.
Лев Григорьевич незаметно махнул официанту и изысканный десерт материализовался на столе через несколько мгновений.
– Так значит, Вы думаете, что это будет Вологда?
– Я думаю, что они поехали в сторону Кирилло-Белозерского монастыря. Из Петербурга в том направлении не так много дорог. Найдете, если будете знать, что искать.
Она изящно подцепила кусочек десерта и не менее изящно положила его в рот:
– Благодарю вас, очень вкусно.
Тема была закрыта и вскоре Лев Григорьевич проводил своего эксперта до машины. Галантно поцеловав ей руку, антиквар рассыпался в благодарностях до тех пор, пока автомобиль не тронулся с места. Вернувшись в зал, он нервно проговорил:
– Вот стерва, ничего просто так не скажет.
Но Ровшан, уже забыл про Аллу Сергеевну и давал указания по телефону. Кивнув Льву Григорьевичу, он продолжил разговор по-азербайджански, предоставив ему пить кофе в одиночестве. Сладкоречивый голос набрал стали, и даже у опытного Льва Григорьевича от некоторых интонаций пробегали мурашки по спине. Наконец, Ровшан повесил трубку и, взглянув на собеседника, самодовольно проговорил:
– Завтра, в крайнем случае послезавтра мы их найдем. Эта проблема решаема. Кстати, не забудь захватить с собой эту красавицу. И не жадничай, Лева, я тебя прошу. Пара таких монет покроет любые расходы, поверь.
Глава 23
Ребята сидели в машине, пытаясь принять правильное решение. Ехать в гости после столь неожиданного знакомства на шоссе почему-то очень хотелось. Но, с другой стороны, авантюрность этой поездки была очевидна. Гораздо проще сейчас вернуться домой и спокойно лечь спать. Но если они не поедут сейчас, то потом уже неудобно будет звонить и напрашиваться в гости. Эта дилемма мучала их уже минут двадцать, при этом они оба уговаривали друг друга, что поехать, пожалуй, стоит, а то люди обидятся, но потом кто-нибудь снова говорил обратное, вроде: «А ведь позвали только из вежливости». И все начиналось сначала. Первым не выдержал Мокий:
– Мне положено не вмешиваться, но я опасаюсь, что историческое решение о нашем дальнейшем курсе будет принято только во втором чтении после третьего голосования.
Леля хмыкнула и посмотрела на Сережу гипнотизирующим взглядом:
– Признайся, тебе ведь хочется поехать? Только говори честно!
– Ну да, ребята симпатичные. Хорошо время проведем, – оправдываясь, промямлил тот.
– Так чего ты мне голову морочишь? Мне тоже хочется, значит поехали искать это Немятово. Где листочек с планом и телефоном?
Сережа поковырялся для вида в куртке и протянул ей смятую бумажку. Леля расправила ее на коленке и стала изучать.
– Так, все ясно, рули в сторону шоссе.
Виноградов тронулся с места, и они покатили вперед под невидимые аплодисменты Мокия.
Оказалось, что ехать было совсем недалеко. Перебрались через мост и вот оно Немятово, во всей его древней красе. Рыбацкое поселение действительно было очень старинным, дома там стояли из мореного дуба и на вид им было лет по 100, а то и больше. Во многих даже жили люди, хотя в некоторых окнах белела надпись: продается.
Дом Николая оказался не богатым и не бедным. Такая хорошая, социалистическая дача, с перекопанным под грядки участком, парником и большой верандой, на которой горел свет и звучала гитара.
Атмосфера уюта и хорошей компании чувствовалась даже у ворот и у ребят пропали все опасения, что они могут быть не ко двору. Идея, что это замаскированная ловушка (надо признаться, что и такая была), казалась просто смешной.
Они остановились у калитки, раздумывая – кричать отсюда или подойти поближе к дому.
– Так, что стоим? Кого ждем? – прозвучал прямо в ухо знакомый бас хозяина.
Ребята вздрогнули от неожиданности и обернулись.
– Ух, как подпрыгнули. Надеюсь, кувырок не сделаете и отстреливаться не начнете? Ладно, шучу, шучу, – пошутил он, придерживая за ошейник огромную овчарку. – А мы вот перед сном прогулялись. Дон, да не лезь
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Золотые правила стиля. Дресс-код успешной женщины - Инесса Трубецкова - Прочее домоводство
- Музей - Виорель Ломов - Социально-психологическая
- Дворец памяти. 70 задач для развития памяти - Гарет Мур - Менеджмент и кадры
- Другие берега - Владимир Набоков - Биографии и Мемуары