Потерянная империя - Клайв Касслер
0/0

Потерянная империя - Клайв Касслер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Потерянная империя - Клайв Касслер. Жанр: Прочие приключения, год: 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Потерянная империя - Клайв Касслер:
Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц, посланных президентом Мексики, преследует супругов с целью убить их и завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…
Читем онлайн Потерянная империя - Клайв Касслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 93

— Добрый вечер, джентльмены! — сказал он, наводя на них оружие.

— Ты… — ошеломленно начал Яотль.

— Мы, — поправил Сэм.

Реми молча выбралась из гольф-кара и подошла к мужу.

— Ведите себя как ни в чем не бывало, — велел Сэм потрясенной компании. — Ничего особенного не произошло. Просто трое парней слоняются туда-сюда по площадке. И улыбайтесь, улыбайтесь!

Фарго заранее решили, что лучше подстраховаться — за территорией могли наблюдать через стоящий на крыше бинокль «Биг-Айз». Также решили до последнего не отбирать у противников оружие, чтобы не вызвать подозрений у возможного наблюдателя.

— Реми, глянь, что можно сделать со светом.

Стараясь оставаться в тени, Реми внимательно осмотрела столб.

— Выключателя нет, но кабели тянутся от земли. По-моему, обычное напряжение в сто десять вольт.

Новость Сэма обрадовала: двести двадцать вольт смертельно опасны, сто десять лишь больно ударят.

— Как мило со стороны Окафора облегчить нам задачу, — усмехнулся он. — Ты как, сумеешь добраться до вертолета незаметно?

— Думаю, да. Сейчас вернусь.

Она поспешила обратно, к обрамляющим площадку кустам, нырнула в заросли, а спустя полминуты выскочила с противоположной стороны, за «Еврокоптером». Используя вертолет как прикрытие, Реми ринулась к кабине. Тем же путем, при помощи пистолета, ей удалось отконвоировать коротышку-пилота к остальной троице. Темное лицо танзанийца, облаченного в синюю форму, выражало неподдельный ужас.

— Ящик на борту, привязан надежно, — отрапортовала Реми.

— Где Ривера? — спросил Яотль.

— Спит.

Охранник потихоньку попытался скинуть с плеча автомат, но Сэм мгновенно прицелился ему в голову.

— Не сметь! — И добавил на суахили: — Usifanye hivyo!

Страж послушно опустил руку.

— Реми, держишь их на прицеле?

— Держу.

Сэм отозвал пилота в сторонку:

— Как вас зовут?

— Джингаро, — пробормотал танзаниец.

— И вы, значит, работаете на Окафора.

— Да.

— А у вас хороший английский! — попытался ободрить его комплиментом Сэм.

— Я ходил в миссионерскую школу.

— Отвезите нас на вертолете.

— Н-не могу.

— Можете, — отрезал Фарго.

— Если полечу, Окафор меня убьет.

— А если не полетите, вас убью я.

— Убьете, но по-другому… не как он, — буркнул Джингаро. — Может быть, он расправится и с моей семьей. Прошу вас, я лишь пилот. Я ни в чем не замешан. У меня, видите, даже оружия нет. Я просто управляю вертолетом.

— Не врешь насчет семьи?

— Истинная правда! Простите, я ничем не могу вам помочь. Мистер Окафор мне не нравится, но выбора нет.

Фарго заглянул Джингаро в глаза: похоже, о семье не соврал.

— Вертолет готов к вылету?

— Да. А вы пилот? — удивился танзаниец.

В ответ Сэм пожал плечами.

— Для полетов на вертолете я не слишком продвинут — знаю только взлет, висение и посадку.

После нерешительного раздумья Джингаро сказал:

— Этот вертолет оборудован блоком стабилизации на режиме зависания. На дальней стороне правой приборной панели вы увидите буквы H-V–C-P. Если полет горизонтальный, то можете подключить устройство, и машина перейдет на автовис. Да, чуть не забыл! Педали ножного управления рулевым винтом направления очень тугие. Мне так удобнее — меньше шансов для перекомпенсации. Так что не бойтесь давить. Не развивайте скорость больше сотни узлов — будет легче управлять.

— Спасибо.

— Не за что. А теперь ударьте меня, — вдруг попросил танзаниец.

— Что?

— Ну ударьте! Если Окафор заподозрит…

— Понятно. Что ж, счастливо!

— И вам тоже.

Сэм с размаху врезал пилоту ладонью по кончику носа — не сильно, только кровь пустить. Танзаниец покачнулся и упал навзничь.

— Лежи тут, не дергайся! — рявкнул Фарго. — Реми, тебе видно на крыше «Биг-Айз»?

Жена проворно вытащила бинокль из бокового кармана висящего за спиной рюкзака и навела его на виллу.

— Видно. Пока он смотрит на юг, но постепенно разворачивается в нашу сторону. Вертолетная площадка попадет в поле его зрения примерно через полминуты.

Сэм взглянул на охранника-танзанийца и спросил на суахили:

— Вы говорите по-английски?

— Английский чуть-чуть.

Фарго кивнул на висящий у его пояса мачете в ножнах.

— Брось нож, — велел он, также на суахили, указывая себе под ноги. — Пошевеливайся!

Охранник послушно швырнул оружие. Подобрав мачете, Сэм обратился ко всей компании:

— Короче, план такой. Сейчас идем к вертолету. Мы — впереди, вы — следом, на некотором расстоянии, построившись в шеренгу…

— Зачем? — хмуро буркнул Яотль.

— Прикроете нас от пуль, если кто-нибудь вздумает пострелять. Яотль, проверь, поняли меня те двое?

— Вам не уйти…

— Может, и так, — усмехнулся Фарго. — Но мы поднапряжемся и совместными усилиями попробуем провернуть этот номер.

— А если мы откажемся? — подал голос Нотчли.

— Раз ты об этом заговорил, тебя пристрелю первым.

— Вряд ли, — хмыкнул Яотль. — Сюда же вмиг сбежится вся охрана Окафора.

— Вполне возможно. Только ты этот спектакль уже не увидишь. — Сэм направил в грудь мексиканцу «магнум». — Помнишь, как гостил у нас на вилле?

— Помню.

— Мы ведь вежливо с тобой обращались?

— Не спорю.

— Так вот… была вежливость, да вся вышла! — Для убедительности Фарго прицелился ему в лоб. — Хочешь убедиться?

Яотль отрицательно качнул головой.

— Проверь, всё ли поняли остальные.

Мексиканец перевел разговор Нотчли, а затем на пиджин-суахили объяснил ситуацию охраннику. Те согласно кивнули.

— И куда собираетесь, мистер Фарго? — осведомился Яотль. — Умей вы управлять «еврокоптером», то не стали бы разговаривать с пилотом. Бросьте! Если сейчас сдадитесь…

Сэм его оборвал:

— Нет уж, хватит с нас острова Кошмаров. Мы уходим. С нашим колоколом.

— A-а, колокол… Неужели эта железка представляет такую ценность, что вы готовы ради нее умереть?

В разговор вступила Реми:

— Неужели эта железка представляет такую ценность, что ради нее вы убили девятерых туристов? Сэм, он тянет время.

Тот кивнул.

— Не спускай с них глаз. Я пока разберусь с машинами, нужно от них избавиться. Яотль, дай-ка мне шнурки из твоих ботинок.

Мексиканец вытащил шнурки и, скатав в комок, бросил Фарго. Начал Сэм с гольф-кара: за полминуты заблокировал шнурком руль, опустил ручник, а затем вытолкал машину на взгорок. Вниз она покатилась сама и за считаные секунды исчезла в темноте. Проделав то же самое с «кушманом», он вернулся к Реми.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянная империя - Клайв Касслер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги