Игра на двоих - Мёртвый аккаунт
0/0

Игра на двоих - Мёртвый аккаунт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игра на двоих - Мёртвый аккаунт. Жанр: Прочие приключения / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игра на двоих - Мёртвый аккаунт:
Из-за действий неведомого врага, Крис лишился всего. Некогда сын влиятельного миллиардера, а ныне простой наёмник теперь сам зарабатывает на жизнь, и ищет того, кто разрушил его жизнь. Но вместо этого находит бывшую подружку, которая оказалось совсем не той, за кого себя выдавала. У Джейд хватает своих забот, и встреча с Крисом в её планы не входила. Но чтобы уладить накапливающиеся проблемы и разобраться со всеми врагами, парочке всё же придётся найти общий язык.

Аудиокнига "Игра на двоих" от автора Мёртвый аккаунт



📚 "Игра на двоих" - захватывающий роман о любви, интригах и предательстве. Главный герой, *Максим*, оказывается втянутым в опасную игру, где каждый ход может быть последним. Сможет ли он выиграть эту игру и спасти свою любовь?



Автор книги, *Мёртвый аккаунт*, известен своими захватывающими сюжетами и неожиданными поворотами. Его произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения и загадочные истории. Послушайте "Игру на двоих" и другие бестселлеры прямо сейчас!



Погрузитесь в мир литературы с knigi-online.info!



Прочие приключения
Читем онлайн Игра на двоих - Мёртвый аккаунт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 155

- Можно и так сказать.

Выйдя из клиники, парочка беспрепятственно миновала внешний двор и вышла к воротам. На посту никого не оказалось. Добравшись до стоянки, пациент и медсестра сели в серый седан, на котором и выехала за территорию клиники. Оглянувшись назад, Крис посмотрел на удаляющиеся ворота. Он не мог поверить, что выбраться из чёртовой клиники оказалось так просто, и весь этот кошмар наконец-то закончился.

- А ведь из-за этого у тебя будут серьёзные проблемы, - подметил Крис, переведя взгляд на Лизу.

- Плевать. Всё равно я не собираюсь возвращаться в “Парадайз Холл”, - ответила теперь уже бывшая медсестра.

- Ты уезжаешь из города?

- Улетаю. Поможешь мне собрать вещи?

Крис кивнул. Достав из бардачка бутылку с водой, Лиза протянула её пассажиру. Поблагодарив девушку, Фэлон сделал несколько глотков. Добравшись до дома на окраине Галиса, пара разделилась: Лиза отправила Криса на чердак, дав ему фонарь, а сама пошла в свою комнату. В процессе поиска вещей, о которых ему сказала спасительница, Фэлона начало клонить в сон. Поначалу он не обратил на это внимание, пока не почувствовал ещё и слабость в ногах. Пошатнувшись, помассировавший лоб Крис вспомнил про бутылку с водой. Догадавшись, что Лиза чем-то его опоила, парень бросился к лестнице. Спустившись, Фэлон практически лицом к лицу столкнулся с каким-то здоровяком, за спиной которого стояли ненавистный доктор и Лиза.

- Ну что, Джек, как прогулялся? – поинтересовался Руперт, недобро улыбаясь.

В голове царил полный хаос. Мысли путались, а перед глазами всё плыло. Но необходимые выводы Крис сделал. С самого начала это был обман. Он смог сбежать из “Парадайз Холл” только потому что ему позволили это сделать. Ему дали надежду на то, что всё может измениться к лучшему, но лишь затем, чтобы её отнять. Дигби провёл его, словно ребёнка, позволив подышать воздухом свободы. Мысленно отмотав время назад, Крис проиграл уже тогда, когда решил довериться сердобольной медсестре. Даже если бы он не захотел ехать к дому Лизы, а попросил высадить его где-нибудь на полпути, далеко уйти ему всё равно бы не удалось. А если бы отказался от воды, у медсестры наверняка под рукой был шокер или шприц со снотворным.

- Тварь. Какая же ты тварь, - едва различимо пробормотал Крис, обратившись то ли к Лизе, то ли к Руперту.

Из последних сил Фэлон бросился к ненавистному доктору, желая стереть наглую улыбочку с ненавистной довольной физиономией, но был нокаутирован одним мощным ударом.

***

Подобравшись к заводу поближе, Крис внимательно осмотрелся. По ту сторону ограды возле западной стены наёмник заметил тот самый грузовик, на котором подручные Слейда увезли Джеймисона. Не обнаружив на улице часовых, Фэлон короткими перебежки добрался до ограждения, где ещё раз осмотрелся. Как только открылась входная дверь, и на улицу вышли двое охранников, Крис тут же рухнул на землю. Переговаривающиеся головорезы зашли за угол, не заметив наёмника. Мысленно досчитав до десяти, Фэлон поднялся с земли, и перебрался через забор. Добежав до здания и открыв дверь, Крис практически лицом к лицу столкнулся с ещё одним подручным Маркуса, на лице которого застыло выражение крайнего удивления.

- Где Джеймисон? – спросил Фэлон, ткнув автоматом в живот противника.

- Кто? – не понял мужчина, поднимая руки вверх.

- Тип, которого недавно сюда доставили.

- В раздевалке. Вперёд по коридору почти до самого конца, затем направо. Проходишь мимо лестницы, сворачиваешь налево и идёшь до самой крайней двери.

- Спасибо, - поблагодарил его Крис, а затем вырубил, врезав прикладом автомата по лицу.

Схватив потерявшего сознание мужчину за шкирку, Фэлон оттащил его от входа, спрятал за первой попавшейся дверью, и отправился спасать Джеймисона. Беспрепятственно добравшись до раздевалки, Крис открыл дверь ударом ноги. Помимо лежащего на полу Теренса, на лице которого не осталось живого места, в раздевалке находились два головореза Слейда: один из них пинал пленника ногами, пытаясь выбить из него нужную информацию, а второй стоял рядом с дверью. Как только Крис ворвался в раздевалку, второй головорез отскочил в сторону, и попытался выхватить из-за пояса пистолет, однако Фэлон врезал ему ногой в живот, а когда бандит согнулся, приложил его прикладом по затылку. Его коллега не растерялся: подняв Джеймисона с пола, и загородившись пленником, словно щитом, стал отступать назад. Крис сделал шаг вперёд.

- Стой на месте, или я сверну ему шею! – крикнул головорез.

Фэлон подчинился, но автомат не опустил. В тот момент, когда бандит собирался потребовать, чтобы наёмник бросил оружие, пленник вцепился зубами в руку своего мучителя. Головорез закричал от боли, и машинально оттолкнул бизнесмена. Джеймисон рухнул на пол, а Крис незамедлительно всадил головорезу пулю в лоб. Вместо того чтобы помочь бизнесмену подняться, Фэлон стал бегло осматривать раздевалку. Прижавшись к стене, Джеймисон вытер кровь с лица.

- Тебя же убили, - напомнил Теренс, узнав своего спасителя по одежде.

- Убили. Но не до конца, - ответил Крис.

- Что ты делаешь?

- Пытаюсь найти окно или какой-нибудь другой выход. Выстрел сложно было не услышать, а значит, сюда вот-вот сбегутся остальные шестёрки Слейда.

Однако никакого окна в раздевалке не оказалось. Пожалев, что не прихватил на дело гранаты, Крис вложил Теренсу в руку свой

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра на двоих - Мёртвый аккаунт бесплатно.
Похожие на Игра на двоих - Мёртвый аккаунт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги