Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема - Эмилио Сальгари
- Дата:04.08.2024
- Категория: Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения
- Название: Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема
- Автор: Эмилио Сальгари
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема"
🎧 Погрузитесь в захватывающие приключения с аудиокнигой "Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема" от Эмилио Сальгари. Главный герой, Сандокан, возвращается, чтобы отомстить за предательство и вернуть свою честь.
Эта книга наполнена динамичным сюжетом, неожиданными поворотами и захватывающими битвами. Слушатели будут на грани своего кресла, следуя за Сандоканом в его опасных приключениях.
🌟 Эмилио Сальгари - итальянский писатель, автор множества приключенческих романов. Его произведения полны экзотики, загадок и приключений, захватывая читателей с первых страниц.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих историй, которые заставят вас переживать каждую минуту вместе с героями. "Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема" - это история о мести, чести и отваге, которая не оставит вас равнодушными.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я рассказал все, что знал, – ответил даяк. – Остров я покинул лишь потому, что затосковал по родным местам и племени.
– Да, ты именно так и выразился, но я не настолько глуп, чтобы верить подобным байкам. К тому же теперь мы хотим узнать нечто иное. Советую говорить правду, если не желаешь познакомиться с раскаленным железом или водой, от которой у тебя лопнет брюхо. Выбор за тобой.
– Наш Сандокан на редкость щедр, – насмешливо вставил Янес.
– Давай, птичка, пой, а то мы начинаем терять терпение.
– Я никогда не встречался с озерным раджой. Клянусь всеми лесными богами.
– Значит, встречался с кем-то из его гонцов.
– Никогда.
– Каммамури, этот человек упорствует. Передаю его в твои заботливые руки.
– Хозяин, – обратился маратха к Тремаль-Наику, – помнишь Манчади из Черных джунглей, которому мы развязали язык? Тот тоже не хотел говорить, зато как потом орал, когда огонь поджаривал ему пятки!
– Делай, как считаешь нужным, – сказал Тремаль-Наик.
Маратха схватил раненого под мышки, оттащил в угол хижины и засыпал его ступни сухой листвой.
– Что ты делаешь? – возопил несчастный, морщась от боли в ране.
– Собираюсь подпалить тебе ноги, – невозмутимо ответил маратха. – Так дырка от пули затянется быстрее.
Он чиркнул спичкой и уже поднес огонек к листьям, когда даяк заверещал:
– Нет! Ты искалечишь меня на всю жизнь!
– Будешь говорить? – спросил Сандокан.
– Да, да!
– Во всем признаешься?
– Во всем!
– Озерный раджа платил тебе за то, чтобы ты вынюхивал мои секреты?
– Платил.
– Каммамури, плесни ему джина, а то парень совсем ослаб.
Маратха погасил спичку и исполнил приказ. Подождав, пока Насумбата не опорожнит стакан, он помог пленнику опереться на стену. Остальные встали рядом, чтобы не упустить ни единого его слова.
Глава 4
Предатель-китмутгар[29]
Некоторое время Насумбата сидел с задумчивой физиономией, словно размышлял, каяться или все же попробовать выкрутиться. Затем, решив не испытывать судьбу в лице Каммамури, произнес:
– Что ж, я полностью в вашей власти. Обещаю честно ответить на вопросы, если мне сохранят жизнь.
– Не торопись, приятель, – сказал Малайский Тигр. – Ты получишь, что хочешь, но только когда мы окончательно убедимся в твоей откровенности. Давай выкладывай все начистоту.
– Я соврал, сказав, что никогда не встречался с озерным раджой, – начал Насумбата.
– Это и так понятно. Когда ты его видел?
– Месяцев пять назад.
– Где?
– На озере.
– Сильно он постарел?
– Борода вся седая, лоб в морщинах, но выглядит крепким.
– Это правда, что у него двое сыновей?
– Да, двое юношей, оба полукровки, высокие и сильные, точно буйволы. Их ему родила даякская принцесса из Лабука.
– Какое задание дал тебе раджа?
– Добраться до бухты Радости и присоединиться к твоим пиратам. Он узнал, что ты вернулся из долгого путешествия.
– Кто ему сообщил, что я с друзьями побывал в Индии?
– Этого я не знаю.
– Чего именно он опасается с моей стороны?
– Что однажды ты объявишься на озере со своими малайцами.
– Но почему? Я не беспокоил его долгие годы, хотя мысль вернуть трон и отомстить за родных никогда меня не оставляла.
– Однако ты здесь, господин. Значит, раджа не ошибался на твой счет. Сомневаюсь, что вы приплыли сюда в погоне за мной.
– Откуда тебе известны мои планы? Я мало с кем ими делюсь.
– Подслушал как-то ночью. Ты беседовал с Самбильонгом и Сапагаром.
– Вот крыса! – пробормотал Янес.
– Ты успел донести радже? – продолжил допрос Сандокан.
Насумбата замялся, но, поглядев в глаза Малайскому Тигру и завидев в них угрозу, поспешно сказал:
– Я послал гонца.
– К самому радже?
– Да, господин.
– Что ты ему передал?
– Что ты скоро высадишься в этих местах.
– Почему ты сам не отправился к озеру?
– Я должен был наблюдать за твоими перемещениями.
– Полагаешь, раджа уже принял меры, чтобы помешать мне пройти по джунглям?
– Разумеется. Не уверен, что тебе удастся увидеть берег Кинабалу.
– Это не твоего ума дело, – оборвал его Янес. – Мы обрушили не один трон, и уж конечно, не какому-то там самозванцу нас останавливать. Знаешь туда дорогу?
– Да, господин.
– Как думаешь, Сандокан, скоро он встанет на ноги?
– Ранение не тяжелое. А если потребуется, мы сможем его нести.
– Идите за мной, друзья, – сказал Янес. – Кое-какие вещи этому человеку знать не следует.
Допив бутылку, они закурили и вышли наружу. Двое малайцев остались сторожить Насумбату.
На берегу малайцы и ассамцы сообща выгружали из трюма яхты остатки провизии и сворачивали широкие паруса проа. Баркас оставался под пара́ми, готовый в любой момент выйти в море.
– Поднимемся на яхту, – предложил Янес. – Там нас никто не подслушает.
– Ты кого-то подозреваешь? – встревожился Сандокан.
– Э-э, друг, разве можно знать наверняка! С тех пор как я заделался принцем, подозреваю всех и вся.
Они сели в шлюпку и перебрались на борт яхты, стоявшей на якоре всего в двадцати локтях от берега: бухта в том месте была очень глубокой. Пройдя по палубе, они спустились в ют[30], где находилась элегантно обставленная кают-компания. Два широких иллюминатора выходили на корму, справа и слева от руля. Переборки были обиты голубым шелком, вдоль стен стояли диванчики синего бархата, а в центре – резной стол, инкрустированный слоновой костью и серебром. Над ним висела бронзовая люстра в индийском стиле, с подсвечниками, искусно отлитыми по форме переплетенных слоновьих хоботов.
В глубине салона стоял индиец, словно ожидая приказаний. Он был высок, смугл, худ, черноглаз и чернобород. Одет в просторное перкалевое дхоти[31], расшитое яркими цветами.
– Можешь идти, Сидар, – сказал Янес, махнув рукой. – Нам пока не требуются твои услуги.
– Кто это? – поинтересовался Сандокан, когда индиец вышел.
– Дворецкий, точнее – китмутгар.
– Надежный, надеюсь?
– Надежнее некуда.
– Хорошо. Так о чем ты хотел поговорить?
– У тебя достаточно сил, чтобы отвоевать трон?
– Сколько у нас было людей, когда мы победили кровожадного раджу Ассама? Вряд ли больше, чем сейчас у меня. Скорее, меньше. Однако наша отвага вернула Сураме корону.
– Итак, каков твой план?
– Как можно быстрее пересечь джунгли, добраться до озера и застать врасплох негодяя, за которым кровавый должок.
– И убить его! – рявкнул Тремаль-Наик.
– Пощады он от меня не дождется, – глухо произнес Сандокан.
– Я немного знаю твою историю, – добавил индиец. – Но хотел бы услышать подробности. Полагаю, сегодня мы не пустимся в дорогу?
– Сперва мне надо убедиться в том, что раджа Лабука держит нейтралитет, иначе наш флот не будет в безопасности. Когда-то я оказал этому пиратскому царьку одну услугу, надеюсь, он о ней не забыл. Мы выступим дня через три, не
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Владыка морей - Эмилио Сальгари - Прочие приключения
- Собрание сочинений, том 5. Белая перчатка. В дебрях Борнео. В поисках белого бизона. - Томас Рид - Исторические приключения
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика