Персиваль Кин - Фредерик Марриет
- Дата:02.08.2024
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Название: Персиваль Кин
- Автор: Фредерик Марриет
- Год: 1993
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня есть к вам письма, капитан Кин, — сказал лейтенант, командовавший куттером.
— Благодарю вас; мне будет очень приятно прочесть их.
Он принес мне большой пакет, и я начал рассматривать письма. Прежде всего мне попались казенные бумаги, но я отбросил их в сторону, потому что, потеряв фрегат, не мог иметь в них нужды. Три письма присланы были из Англии, одно от лорда де Версли, в котором он писал, что чувствует себя нездоровым. Второе было от матушки, третье с черною печатью от мистера Вардена, который извещал меня о внезапной кончине лорда де Версли.
Это известие поразило меня, как громом. Мистер Варден писал далее, что лорд оставил мне свое имение, то есть все, что мог оставить.
— О, лучше бы он оставил мне одно только имя! — вскричал я с горестью.
— Что с вами, капитан Кин? — спросил Кросс, входя в каюту.
— Я получил очень дурные вести. Лорд де Версли умер.
— Дурные вести, очень дурные, — отвечал Кросс, — это хуже, чем потерять фрегат. Но, капитан Кин, потеряв и отца, и фрегат, вы должны еще благодарить Бога за свое спасение.
Я отвернулся, потому что сердце мое было полно горести. Кросс вышел, чтобы меня не беспокоить. На другой день мы пришли к Гельголанду, и губернатор просил меня жить у него, пока не представится случай отправить нас в Англию.
Я был неутешен. Внезапная смерть лорда де Версли оставила меня без покровителя и разрушила все мои планы. Мне казалось, что предмет моих долгих исканий навсегда для меня потерян. Вся надежда, быть когда-нибудь признанным лордом де Версли, навсегда для меня исчезла. Потеря прекрасного фрегата и такого множества людей еще более меня беспокоила. Я знал, что военный суд оправдает меня, но со смертью лорда де Версли, терял всю надежду на повышение.
Через два дня Боб Кросс пришел ко мне и нашел меня совершенно расстроенным. Он старался ободрить меня и сказал между прочим:
— Что касается до потери фрегата, капитан, то никакие человеческие усилия не могли бы спасти его, и никто лучше вас не исполнил своей обязанности; и, мне кажется, что теперь вам необходимо показать, что ваше рвение к службе еще сильнее прежнего.
— Каким же образом?
— Вам известно, капитан, что французы теперь бегут из России. Говорят, что они выгнаны из Гамбурга, и я слышал, что канонерские лодки идут отсюда, чтоб действовать против Куксгавенских батарей. Вы можете со своими матросами присоединиться к ним, и это лучше, чем сидеть здесь без дела.
— Хорошо, я подумаю. Через час приди ко мне за ответом.
Кросс вышел, а я остался в нерешимости, как вдруг приехал губернатор отдать мне визит. После первых приветствий я завел разговор об экспедиции. Он сказал мне, что русские вошли в Гамбург, что французские гарнизоны в Куксгавене находятся в большом расстройстве, и что две канонерские лодки готовятся атаковать укрепления.
«Гамбург, — подумал я. — Минна со своим отцом также находится в Гамбурге». Воспоминание о ней родило во мне новые чувства и возбудило воображение. Я сказал губернатору, что желал бы со своими людьми присоединиться к экспедиции, и он с радостью согласился на мою просьбу.
Наши сборы были недолги. Не имея при себе ничего, кроме платья, мы не теряли напрасно времени. Выбрав тихое и ясное утро, мы снялись с якоря и, войдя в реку, увидели, что французы уже оставили батареи. Я с Кроссом поселился на берегу, а лодки пошли в погоню за приватиром.
ГЛАВА XLII
Через два или три дня, утомленный бездействием и торопясь скорее добраться до Гамбурга, я предложил Кроссу ехать туда вместе со мною. Нам сказали, что по Гамбургской дороге беспрестанно встречаются партии французов, и мы, избегая такой неприятной встречи, решились ехать через Люнебург, из которого жители выгнали недавно французский гарнизон.
Мы прибыли благополучно, но через несколько дней разнеслись слухи, что французы идут с новыми силами, чтобы снова занять город. Жителей объял такой страх, что они не думали о защите, и в то самое время, когда я старался удержать бегущих, французы вступили в город, и два кирасира схватили меня и Кросса. Нас привели к генералу, который грубо спросил нас, кто мы такие. Я отвечал по-французски, что мы английские офицеры.
— Взять их, — сказал он. — Я покажу пример, который не скоро забудут.
Нас взяли под караул и заперли на ночь. Утром кирасир заглянул к нам в дверь. Я спросил его, позволят ли нам есть?
— Не стоит, мой друг, — ответил он. — У вас не будет времени на пищеварение, потому что через полчаса вас расстреляют.
— Он не советует нам ничего есть, потому что через полчаса нас расстреляют.
— Что ж, разве прежде расстреляют, а потом будут судить?
— Не знаю, мне только жаль, что я впутал тебя в беду.
— Мне жаль бедную Дженни, — отвечал Кросс, — но… чему быть, того не миновать.
Разговор наш прерван был приходом французских солдат, которые дали нам знак следовать за ними. Нас привели на площадь, где собрано было до трехсот французов. В стороне стояло несколько граждан с завязанными глазами и руками: их готовились расстреливать.
— Посмотри, Кросс, — сказал я, — какая горсть французов взяла город. Если бы жители хотели сопротивляться, то насмеялись бы над ними вдоволь.
— Надеюсь, что теперь им не до смеха.
— Aliens, — сказал нам капрал.
— Куда? — спросил я.
— Туда, к вашим друзьям, — отвечал он, показывая на несчастных, которых готовились расстрелять.
— Я хочу говорить с генералом, — сказал я.
— Нельзя; ступайте, куда велят.
— Я хочу говорить с генералом, — повторил я, отталкивая капрала и подходя к тому месту, где стоял генерал. — Я бы хотел знать, генерал, по какому праву нас хотят расстреливать? Мы английские офицеры и находимся у вас как военнопленные.
— Вы шпионы.
— Я не шпион, генерал, а капитан английского флота. Мое убийство не останется не отмщенным.
— Вы можете выдавать себя за кого хотите, но я знаю, что вы шпионы, и потому расстреляю вас.
В это время подошел офицер во флотском мундире и стал возле меня.
— Генерал, — сказал он, — позвольте мне подтвердить, что это действительно капитан Кин. Я знаю его, потому что был в плену на его фрегате.
— Капитан Вангильт, я не нуждаюсь в вашем посредничестве, — отвечал генерал.
— Но я, как офицер императорского флота, требую, чтобы он не был расстрелян, — сказал Вангильт.
Другие офицеры также старались убедить генерала, но он с язвительною усмешкою отвечал им:
— Господа, он может быть офицер, но с тем вместе и шпион.
В эту минуту прискакал солдат и подал какую-то бумагу генералу.
— Sacrebleu! — вскричал он. — Сначала мы возьмем свое. Взять этих людей и поставить их вместе с прочими.
- Фрегат «Бальчик» - В. Зарудный - Историческая проза
- Другие берега - Владимир Набоков - Биографии и Мемуары
- Крейсер Его Величества «Улисс» - Маклин Алистер - Морские приключения
- Шпионка в графском замке - Ольга Куно - Фэнтези
- Сердце капитана - Евгений Боушев - Современная проза