Лантерн. Наследники - Татьяна Нефедова
- Дата:10.08.2024
- Категория: Исторические приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза
- Название: Лантерн. Наследники
- Автор: Татьяна Нефедова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс поплелся на улицу, всем видом транслируя разочарование.
Не успели они с Шарлоттой выйти наружу, как позвонила Ольга.
— Привет, милый. Как ваши дела? — осторожно спросила она.
— Нормально, — буркнул Алекс, но, спохватившись, придал голосу радостное звучание. — Мы пообедали, очень вкусно! Эдвард теперь отдыхает, а мы с Шарлиз вышли погулять по деревне.
— Погулять? — с подозрением переспросила Ольга, переключая телефон на громкую связь. — Не жарко? А мы с папой заехали в Сен-Сирк-Лапопи. Деревня как деревня, по правде сказать, мало чем отличается от Лантерн, только гора под ней выше нашего холма, и под горой река.
— Не слушай ее, Алекс! — вмешался Никита. — Деревня прелестная! Кроме того, вокруг заповедник, природа роскошная.
Под укоризненным взглядом мужа Ольга нехотя согласилась:
— Ну не совсем обычная деревня, согласна. Виды красивые.
Живописная деревня Сен-Сирк-Лапопи расположилась на крутом утесе на высоте около 300 метров над рекой Лот. Здесь все дышит стариной. Большинство зданий в деревне построено в XIII–XVI веках. 13 из них охраняются государством как историческое наследие.
В Средневековье в этих местах соперничали три знатных семьи — Лапопи, Гордон и Кардийак. Построенные ими укрепления, у подножия которых лежит деревня Сен-Сирк-Лапопи, и сейчас возвышаются над долиной реки Лот.
Аркады домов на деревенских улочках напоминают о лавках и мастерских ремесленников, создававших благосостояние средневекового города — скорняках, медниках и особенно столярах, которые точили литейные формы для пуговиц, чаши и затычки для винных бочек. Остатки речного порта, а также тропа, по которой тянули бечеву французские бурлаки, свидетельствуют о богатом торговом прошлом деревни. Сен-Сирк-Лапопи входит в Ассоциацию «Самые красивые деревни Франции».
Ольга сменила тему:
— Все-таки жаль, что ты не поехал с нами! В этой деревне есть творческая лаборатория, ее поддерживает Центр Помпиду. Кстати, когда в следующий раз будем в Париже, надо сходить в этот музей, наконец. К своему стыду, не была в нем ни разу, до сих пор сопротивляюсь современному искусству.
— Может, тебе удастся поработать в этой лаборатории?! — подхватил Никита. — Надо выяснить, как можно в нее попасть.
— Да, интересно, — рассеянно ответил Алекс.
Куда более важной проблемой сейчас для него было непостоянство подруги.
В XX веке деревня Сен-Сирк-Лапопи оказалась связана с именами двух деятелей искусства.
Андре Бретон, писатель и лидер сюрреализма, влюбился в живописную деревню с первого взгляда, заехав сюда однажды летом 1950 года. До самой своей смерти в 1966 году Бретон проводил здесь каждое лето.
Каталонский художник Пьер Дора жил в Сен-Сирк-Лапопи с семьей с 1930 по 1939 год, пока не уехал в США из-за войны и болезни жены. После возвращения во Францию Дора, как и Бретон, проводил в Сен-Сирк-Лапопи каждое лето до конца своих дней.
Дочь художника подарила региону Южные Пиренеи принадлежавший Дора прекрасный дом. Сейчас в этом здании XIII века находятся временные мастерские для деятелей искусства Les Maisons Daura. Дважды в год шестеро победителей специального конкурса из разных стран получают возможность жить и работать здесь в течение полугода при финансовой поддержке Центра Жоржа Помпиду.
— Между прочим, недалеко отсюда Рокамадур, мы с папой заезжали туда весной без тебя, — продолжила Ольга. — Ты знаешь, я равнодушна к Средневековью, но там необычно, дома и церкви построены на отвесном склоне, а на вершине скалы над ними стоит за́мок. Поговори с Дедом. Если в Каркассоне вам не надоест средневековая тема, можете заехать в Рокамадур на обратном пути.
Деревни и старинные крепости казались Ольге одинаково скучными. Она питала слабость к более поздним эпохам и классическим музеям изобразительного искусства, поэтому в каждой поездке с мужем ей приходилось искать компромисс. Впрочем, любить одно и то же для счастливой жизни им было не обязательно. До сих пор хватало того, что они любили друг друга.
— Мы сейчас выдвигаемся в Альби. Папа хотел по дороге заехать в Корд-сюр-Сьель, но две деревни за один день я не вынесу, — не скрывая иронии, усмехнулась она. — Меня мог бы утешить местный Музей сахара и шоколада, но твой отец отказался туда идти.
— Да, такие музеи, пожалуйста, без меня! — фыркнул Никита. — Мы вполне могли разделиться по интересам. Ты — в музей, а я бы поснимал в это время!
— Ты слышал, Алекс?! — она предприняла еще одну попытку расшевелить сына. — Папа фотографирует. Дома и ландшафты. Ему никогда не надоедает!
Алекс терпеливо слушал их разговор.
Никита первым уловил послание «родители-мне-не-до-вас» и начал прощаться:
— Хорошего дня! Привет Эдварду и Шарлиз!
Скрепя сердце, Ольга повторила за мужем:
— Привет Эдварду и Шарлиз. Пока, мой дорогой!
— И вам привет от Шарлиз! Отдыхайте и ни о чем не волнуйтесь! Пока! — оживился Алекс, поглядывая на девушку, которая с напускным безразличием слушала незнакомую речь.
Ему было приятно, что мать произнесла ее имя вслух.
— Тебе привет от моих родителей! — радостно сообщил Алекс. — Они сейчас едут в Альби.
— Мерси, — без особого энтузиазма ответила Шарлотта.
Римляне основали поселение Альбига на высоком холме, где люди селились еще в Бронзовом веке. Благодаря удачному географическому положению уже в раннем Средневековье Альби стал важным торговым городом и епископальным центром. Дополнительный доход приносил городу большой каменный мост через реку Тарн, Pont Vieux (Старый мост), построенный в начале XI века. За проезд по нему местные власти взимали с путешественников пошлину. Мост с почти тысячелетней историей используется по своему прямому назначению до сих пор, только денег за его использование давно никто не берет.
Исторический центр Альби, построенный из красного кирпича в характерном для Лангедока стиле южной готики, располагается вокруг Собора Святой Цецилии и включен в перечень объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
В XII–XIII веках Альби стал одним из центров религиозного движения катаров. По имени этого города широко распространившаяся на юго-западе Франции ересь получила свое второе название — альбигойская.
Уроженцами Альби были два знаменитых потомка местной знати — художник-постимпрессионист граф Анри де Тулуз-Лотрек и французский мореплаватель граф Жан-Франсуа де Гало де Лаперуз. Музей Тулуз-Лотрека, в экспозиции которого собрано более тысячи работ художника, и Музей Лаперуза, посвященный истории его жизни и кругосветному путешествию, определенно заслуживают внимания.
У Шарлотты не было иллюзий насчет отношений с Ольгой. В ответ на плохо скрываемую неприязнь она тоже держалась натянуто. Несмотря на это, Алекс был счастлив — его планы не реализовались пока в полной мере, но он уверенно двигался в желаемом направлении.
Они медленно шли по тенистой стороне узкой улочки, почти прижимаясь к стенам домов. Время от времени Шарлотта касалась ладонью шершавых камней, останавливалась, чтобы понюхать плетистые
- Дневник матери - Нефедова Нина Васильевна - Прочее домоводство
- Ода кухне - Владислав Чопоров - Научная Фантастика
- Богом данный (СИ) - Шайлина Ирина - Современные любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Рецепты наpодной йоpкшиpской кухни - Джеймс Хеppиот - Кулинария