Гайдзин. Том 2 - Джеймс Клавелл
0/0

Гайдзин. Том 2 - Джеймс Клавелл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гайдзин. Том 2 - Джеймс Клавелл. Жанр: Исторические приключения, год: 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гайдзин. Том 2 - Джеймс Клавелл:
«Гайдзин» – это последний роман японской саги Джеймса Клавелла. Будучи продолжением «Тай-пэна», он принимает сюжетную эстафету в 1862 году. В стране появляются гайдзины (иностранцы), горящие желанием вести с Ниппон торговлю. Однако японцы во главе с подневольным императором, соперничающими военачальниками и сражающимися друг с другом самураями все еще живут по законам, запрещающим даже использование колес в повозках. Не менее экзотично и воодушевленное повествование о любовных историях, словно вдохновленных самим Александром Дюма.
Читем онлайн Гайдзин. Том 2 - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 ... 249

Родзю поздравляет вас и других гайдзинов с тем, что вам удалось сохранить свои жизни и мало что еще помимо них в пожаре, устроенном смутьянами и революционерами. Завтра губернатор Канагавы пришлет 500 носильщиков, чтобы помочь вам оставить Иокогаму в соответствии с явным предупреждением богов и согласно с желаниями императора, которые неоднократно доводились до вашего сведения. Когда вы вернетесь, если вы вернетесь, предупредите нас задолго до срока. Для избранных гайдзинов будет подготовлено место на острове Дэсима в порту Нагасаки, откуда, как в прошлом, и будет вестись вся торговля и все дела с гайдзинами. Сердечное послание.

– Тайрер!

Он притворился, что не слышит, продолжая стоять спиной к сэру Уильяму, и принял квитанцию от интенданта; из очереди позади него доносились разные по степени грубости крики:

– Живее там, ради Создателя, нам что тут, всю ночь торчать… давай быстрее, вон он уж подошел!

Пустой катер, возвращавшийся с «Красотки», швартовался у причала. Тайрер заметил, что Джейми на борту не было. Боцман высунулся из своей будки и проревел:

– Все на борт, кому на борт надо!

В поднявшейся толчее к нему подошла Морин.

– Филип, когда Джейми вернется?

– Обязательно с последним рейсом, если не раньше, – ответил он, не зная наверняка, рассказал ей Джейми об их плане или нет. – Времени еще много, целый час, а то и больше.

– Тайрер!

– Прошу прощения, мне нужно идти. Да, сэр? – выкрикнул он, набрал в грудь побольше воздуха, мысленно препоясал чресла и поспешил на зов.

– Через полчаса, Филип, – начал сэр Уильям, чуть не окосевший от ярости, – через полчаса вы понадобитесь мне, чтобы перевести ответ, предельно, черт побери, точно и буквально в высшей степени.

– Слушаюсь, сэр, кстати, сэ…

– Отправляйтесь и разыщите мне… а, вон он, то-то мне показалось, что я его видел. – Одного взгляда на лицо сэра Уильяма было достаточно, чтобы толпа вмиг замолчала и расступилась перед ним; все обратились в слух. – Паллидар, соберите драгун, я хочу, чтобы вы доставили «сердечное послание» губернатору Канагавы немедленно.

– Сегодня, сэр? – Паллидар, уставился на него, разинув рот, увидел выражение его лица и торопливо добавил: – О! Слушаюсь, виноват, сэр, сию минуту, сэр.

– Извините, сэр Уильям, – торопливо заговорил Тайрер, видя, что сэр Уильям намеревается уйти. – Все времени не было сообщить вам, но я помог попасть на корабль двум японским студентам, которые хотели совершить путешествие, посетить Англию; вчера ночью они спасли мне жизнь, надеюсь, вы не будете возражать.

– Они спасли вам жизнь? Интересно. – Колючий взгляд впился в его глаза. – Если вы превратились в бюро путешествий, используя время, отведенное для службы Ее Величеству, полагаю, вы сумеете дать сему удовлетворительное объяснение, буде таковое потребуется. Паллидар, будьте там с драгунами через час и, вручая мое послание, не слишком с ними церемоньтесь, клянусь Богом! – Он сердито зашагал прочь.

Паллидар шумно высморкался, простуда все еще изрядно донимала его.

– Какой это бес в него вселился? – Тайрер наклонился поближе к нему и пересказал содержание ультиматума. – Бог мой, тогда ничего удивительного. Какая, черт меня подери, наглость! Вообще-то это чертовски здорово, теперь, надо полагать, дойдет и до драки, а то слоняемся тут без дела, у генерала из-за этого шея багровеет не хуже, чем от чечуйной болезни на толчке. – Он рассмеялся больше от взвинченных нервов, нежели от старой шутки.

В этот момент на причале появился Хоуг. Он так и не успел снять своего рабочего сюртука, рукава и грудь которого заскорузли от крови, и натужно дышал, обремененный цилиндром, чемоданами и коробками.

– А я уже думал, что опоздаю. По какому поводу смех?

– Времени у вас еще много, – сказал Тайрер и, вместе с Паллидаром, задумался над тем, что было в письме Анжелики, заверенном сэром Уильямом, которое Хоуг теперь увозил с собой в Гонконг как ответ на то письмо, врученное им Анжелике, когда он убедился, что она не ждет ребенка от Малкольма, и тоже до сих пор окутанное тайной. С самого первого дня возвращения Хоуга из Гонконга общие черты ультиматума Тесс были известны всем и являлись предметом горячих споров торговцев между собой. – Надеюсь, ваше плавание будет безопасным. Вы ведь потом направляетесь в Индию, не так ли?

– Да, я буду там уже в следующем месяце. – Его уродливое лицо осветилось улыбкой. – Жду не дождусь, приезжайте в гости, вам очень понравится.

– Индия – мое следующее назначение, – сказал Паллидар, – мне как раз только что об этом сообщили. Граница с Афганистаном, Гиндукуш, Хайберский проход.

Хотя тон его голоса был беззаботный, в глубине души Паллидар относился к новому назначению с отвращением. Слишком много смертей в этом проклятом аду, слишком много подлых убийств: пуля из ниоткуда, кинжал из темноты, отравленные колодцы; славы никакой, знай тяни лямку до седьмого пота, убивай и старайся выжить в этом бесплодном, гиблом каменистом краю, где не росло ничего, кроме смерти. И все же край этот имел жизненно важное значение для империи, ибо именно здесь лежал исторический путь вторжения в Британскую Индию для монгольских, персидских или российских орд. Тошнотворное предчувствие овладело им, и он добавил, не удержавшись:

– Там уж в море не хоронят, док.

– Да, это верно, никогда, – ответил Хоуг, по-своему истолковав его слова, и положил ему на плечо теплую дружескую руку. – Вы хороший товарищ, Сеттри, если я смогу помочь в Индии, найти меня нетрудно. Индия вам понравится, удачи! – Он отошел, чтобы попрощаться с Анжеликой и Горнтом.

– О чем это вы? – поинтересовался Тайрер. Он заметил внезапную перемену в Паллидаре.

Паллидар пожал плечами, проклиная свою нервозность, слова, сорвавшиеся с языка, и неожиданную острую зависть к Хоугу.

– Док Хоуг сказал мне, что не любит похорон в море, сказал, что был рад, не попав на похороны Малкольма в Гонконге. – Он криво усмехнулся. После того как о необычном поведении доктора Хоуга в отношении двух гробов в Канагаве, которое наблюдал его сержант, было доложено сэру Уильяму, Паллидар, получив соответствующие указания и поклявшись хранить все в секрете, тайком поменял гробы местами, предварительно проверив их. Он не заметил между ними никакой разницы. Таким образом, в гробу, отосланном с «Гарцующим Облаком» в Гонконг, лежал Малкольм Струан, а в том, который Хоуг, Анжелика, Джейми и Скай похоронили в море, были останки рыбака из деревни, как приказал сэр Уильям.

1 ... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 ... 249
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гайдзин. Том 2 - Джеймс Клавелл бесплатно.
Похожие на Гайдзин. Том 2 - Джеймс Клавелл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги